Недоделанный король - Дмитрий Старицкий 20 стр.


Караул несли малопьющие амхарцы.

Но до того мы повторили торжество с факелами, которое устраивали для шевальер Аиноа. Бастард д’Арманьяк под собственным «крестильным» именем на коленях вручил мне это обширное графство и получил его же из моих рук обратно. Принес мне тесный оммаж, что не будет у него другого сеньора, нежели король Наварры. И клятва верности после этого также была произнесена честь по чести, но уже лично мне. Все как положено. Теперь у меня есть все юридические права забрать Арманьяк у Паука. Я законный сюзерен, а руа франков — подлый захватчик, распоряжающийся на этой земле долгие восемь лет.

Бастард, будто он действительно местный житель, рожденный в Лектуре, просиял, услышав из моих уст:

Встань, Жан, конде д’Арманьяк шестой этого имени.

И каперский патент я выдал, как без него? Даже два. Первый — лейтенанту фон Лому, который оказался шотландцем Вильямом Логаном. А второй — штурману, или, как баски говорят, — пилоту баркентины фламандцу Веренвену. Мне пергамента не жалко. Лишь бы Пауку от этого было кисло.

Разошлись все далеко за полночь, но поговорить наедине с бастардом больше не получилось.

Утром выбивали похмелье фехтованием. Бастард устроил мне мастер-класс. И в конце сказал по-тихому, чтобы другие не слышали:

Я думал, что ты лучше фехтуешь. С таким-то учителем? Самим Понсом де Перпиньяном…

Пришлось рассказывать про бой со скоттским бароном и совсем разные проявляющиеся умения у меня в драке при сознании и в драке при состоянии берсерка, когда действует только тело, отключая мозги. На что бастард заметил, что это тяжелый случай. Но главное, что его порадовало, — умения, вбитые в меня Понсом, у тела сохранились, и он предложил в будущем потягаться с ним именно в этом безбашенном состоянии.

— Впрочем, в реальном бою это, должно быть, и неплохо, — заключил он. — Тело реагирует на все гораздо быстрее, чем мозги. Не зря же в боевой подготовке вбивают рефлексы в солдат до автоматизма. Чтобы охреневшие от страха мозги в бою не тормозили.

Потом собирали по Уррюни и Сибуру весь гужевой транспорт, до какого только могли дотянуться.

Подводили баркентину к пирсу.

Разгружали всё и отвозили в замок.

Последними на пирс спустили с корабля три длинных бронзовых веглера, и к ним лафеты в разобранном виде. Кучу бочонков с порохом, пыжи, ядра и картузы с вязаной картечью на деревянных поддонах. Чугунной. Ай-ай-ай. Я-то думал, что буду первым. Но бастард здесь уже восемь лет. Обжился.

Бастардовы мосарабы прямо на пирсе собирали лафеты, в которых узнавались такие родные черты артиллерии Отечественной войны 1812 года. И устанавливали на них тела веглеров. Зарядные ящики для них также имелись свои, узкие и длинные такие, на четырех колесах — крышка домиком. Когда подогнали мулов из Эрбура, то мосарабы просто сели леткой-енькой верхом на эту «колбасу», прицепили к ней пушку за хобот и поехали. Оригинальное решение.

Огорчением для меня стало то, что калибр этих веглеров отличался от «Дельфина», и никакой взаимозаменяемости снарядов в объединенной батарее не получилось. Придется мне из своего «единорога» стрелять камнями. Зря, что ли, каготов нанимали шарики ваять?

Да, еще… выглядели эти веглеры весьма забавно — этакие смешные китайские дракончики с усами, глазами и ушами, целиком в позеленевшей чешуе.

А что тут такого удивительного? — прокомментировал бастард. — Отливал мне пушки итальянец, а вот декор на них лепил настоящий китаёза. Ты лучше этих моих красавцев посмотри, — показал он на палубу шебеки, где по обоим бортам стояли большие пушки на морских лафетах, которые напоминали картины обороны Севастополя в Восточной войне, и похвалился: — Двухпудовый «единорог». Бомбический. Собственного производства. Могу парочку для тебя снять, пока корабль тут чиниться будет.

Спасибо, я пешком постою, — улыбнулся я. — На твои полевые пушки и то еле-еле мулов наскребли, а эти орудия только быками и таскать со скоростью полкилометра в три часа. Бомбы для них из чего делаешь?

Хрупкий чугун со своих домен в Гуттене. С китайским ноу-хау.

Маоистским, что ли? — ухмыльнулся я.

Что, думаешь, до Мао в Китае и металлургии не было?

Понял, не дурак. Вот что… инженер итальянский твой здесь?

Здесь. В таверне сидит, квасит.

Дашь мне его на время к моему мастеру для обмена опытом? У меня классные литейщики, но колокольные. Из артиллерии раньше только мортиры лили. «Дельфин» — это их первая проба пера по моим чертежам.

Однако неплохая у них вышла полковушка, сир, — заверил меня бастард. — Лафет бы ей еще облегчить, и хоть в конную артиллерию зачисляй. Передок позволяет.

Знаешь, Жан, а это идея. Насчет конной артиллерии. Мне нравится ход твоих мыслей. По крайней мере, лет на пять вперед батарея внезапно выскочивших на поле боя четырехфунтовых «единорогов» сработает как вундервафля. Пока не переймут.

Ага… Особенно если к тому времени успеешь сделать к ним разрывные гранаты. И пришел тогда за рыцарством толстый полярный лис. По всей Европе. Великий нагибатор Феб пришел, и твой дом труба шатал.

И засмеялся. Потом вдруг посерьезнел и пожаловался:

Но это не так просто, как думается вначале. Знаешь, сколько мои мастера чугуна перепортили, пока не сообразили, как именно надо делать, чтобы не два-три крупных осколка разлеталось, а хотя бы двадцать средних? Бризантность черного пороха очень плохая. Да и с вязкостью чугуна постоянные проблемы.

Так что насчет инженера? — повторил я свой вопрос.

Конечно, дам. Пусть потрудится, пока мы в походе. А то закис он в море, куда я его взял, чтобы он свежим воздухом продышался. Знал бы ты, какой у них на заводе угар стоит…

Сколько с тобой народа идет со мной в поход?

Граф в изгнании почесал подбородок.

Два десятка мосарабов с модернизированными аркебузами. Плюс вся абордажная команда моих негрил — три десятка во главе с сержантом Гавриилом Зеенегро. И мэтр артиллерии Пелегрини с тремя десятками канониров — три расчета на три орудия. Парусную и трюмную команды я оставляю здесь для ремонта корабля.

Мои корабелы им помогут. Заодно внимательно рассмотрят конструкцию твоих мачт. Кстати, откуда у тебя такое знание парусов?

Бастард мечтательно закатил глаза.

Большой постер — с точно такой же баркентиной, три года висел у меня в кабинете над рабочим столом. Еще в школе олимпийского резерва в Киеве. Настроение создавал. Вот и запомнилось. Ну а как куда веревки вязать, то фламандцы это и без меня лучше знали. Шебека — трофей, я только мачты поменял. Одни латинские паруса в океане не шибко-то тянули при попутном ветре.

Вдруг замолк и через паузу бросил:

Переходим на гасконскую мову, сир, а то сюда идет представительная делегация работников феодального труда. А мне так хотелось еще побазарить за то, что сейчас там происходит дома.

Я оглянулся на пирс. Делегация тащилась еще по берегу, вдоль стапеля корабелов. Человек десять. Если считать с охраной.

Достаточно еще времени, — сказал я по-русски, — чтобы посмотреть твою шпагу. Давно подмывает. Я все-таки музейщик. А это диагноз.

Нет проблем, сир, — улыбнулся бастард и положил обнаженный клинок на стол. — Так что там у нас дома? Москва стоит?

Жан Жаныч, ты когда сюда попал? — Взял я в руки эспаду, полюбовался.

Прекрасный клинок, выполненный в технике фламберга — пламенеющего лезвия. Сразу видно — великий мастер делал. Волны «пламени» не были выточены из готового клинка, а одновременно с клинком выкованы и слегка разведены, как у пилы. Сталь клинка слегка звенела от щелчка ногтем. Клинок был крепкий, но при этом гибкий. У гарды нашел клеймо — три головы мавра, выбитые весьма глубоко в основании клинка.

В две тысячи шестом, Франциск Гастоныч, — вернул мне бастард подколку.

Посмотрели друг на друга и расхохотались. А потом я выдал краткую историческую справку:

В Америке президентом выбрали негра. Французы заколбасили Каддафи, потому как полковник набрался наглости и стал торговать «бутилированной минералкой» на их рынках. Путин снова президент России. А про Москву не знаю — давно там не был. Разве что Лужкова сняли как Берию — «не оправдал доверия». Мэрствует Собянин, если тебе это интересно. Батька в Белоруссии все так же у власти. В Киеве опять майдан.

Майдан? И чем закончился? — Бастард посмурнел лицом.

Не знаю, я сюда из марта две тысячи четырнадцатого загремел. Он еще там не закончился, хотя гудит громко и активно засирает центр Киева еще с ноября. В этот раз украинские нацисты даже не маскировались. Майданутые объявили «Наци-Анальную революцию». Шовинистическую. «Кто не скачет — тот москаль». Вряд ли это понравится другой половине страны. Но, судя по упертости майданутых, которым активно помогают Америка с Европой, весь этот нацистский карнавал может закончиться очень и очень плохо — гражданской войной.

Давно там к тому шло. Только тлело… Людей жалко. Но хватит нам скорбеть о прошлом ТАМ. У нас с тобой, Франциск Гастоныч, будущее теперь здесь, и только ЗДЕСЬ. И оно пока не очень определенно. Хотя мне тут нравится гораздо больше, чем в прошлой моей жизни. Так что скажешь про клинок?

Золинген. Мастер Клеменс Хорн, но у нас считалось, что он жил немного позже — в начале следующего века, — вынес я свой экспертный вердикт. — Начальная цена на аукционе Сотбис — от восьмисот тысяч евро. Так что лимон баксов на боку носишь. Гордись.

Может, это и не Клеменс вовсе, а кто-то из его старшей родни? — предположил бастард. — Не всех же мастеров история запомнила.

Может, ты и прав, — согласился я с ним. — Клеменсу Хорну еще клеймо с головой волка приписывают и единорога… В любом случае повезло тебе с клинком. И баланс у него идеальный.

Главное — не клинок, а тот, кто его держит, — гордо заявил бастард и засмеялся. — Доверь дураку стеклянный член, так ведь его разобьет и руки порежет…

Когда сливки делегации, оставив на пирсе охрану, поднялись к нам на полуют, клинок был уже убран, и мы с Арманьяком мирно попивали сидр, закусывая его чищеными орехами.

Прибыли Саншо с парой своих рыцарей, Бхутто, баннерет д’Айю, сьер Вото и оба моих оруженосца.

Сир, — изобразили они поклон.

Проходите, сеньоры. Сидра? А то день сегодня жаркий, как будто и не осень совсем. Вы готовы?

Бхутто кивнул мне и передал через виконта де Базан кожаный тубус.

Раскрыв средневековую непромокаемую морскую упаковку для документов, я достал из него свернутый в трубочку пергамент и развернул на столе. Большая печать была уже приложена и прошнурована красной атласной лентой через сургуч. Забыл сказать: пока я мотался по Басконии, ювелир мне сваял большую золотую печать командора ордена Горностая. А канцлером-хранителем большой печати Командарии я назначил, естественно, валета Бхутто. В ранге официала Ордена.

Жан, конде д’Арманьяк, — произнес я как можно торжественнее, — в присутствии канцлера ордена Горностая и кавалера чести дона Саншо Лосо дела Вега, при благородных свидетелях этим патентом вы возводитесь в звание адмирала орденского флота. Базироваться будете здесь, в Сибуре. Я понимаю, что флота у нас пока как такового нет, но он будет. Глядя на ваш прекрасный корабль, я в этом не сомневаюсь. Но… после коронации я на вас возложу также создание военного флота короны Наварры.

Благодарю, сир. — Бастард опустился на одно колено и принял из моих рук вполне себе приличного размера «портянку» из пергамента.

Бхутто постарался, и патент вышел красивым. Хоть в музей под стекло.

Йост! — крикнул адмирал вниз, на основную палубу, едва встал на ноги. — Вина для всех сюда и кубки. Быстро.

Повернувшись к благородной компании, он улыбнулся.

Такое прекрасное событие необходимо отметить не менее прекрасным розовым бордоским. Не возражаете, благородные доны?

Возражений не последовало. Только я себе позволил брякнуть, хорошо еще, что на эускара:

Благородные доны не будут возражать и против холодного ируканского. — И, весело переглянувшись с Жаном, сел обратно в кресло.

Оно на полуюте стояло всего одно. Исключительно для меня. Даже Саншо — целый инфант — стоял и не жужжал. Средневековье…

А пока несут вино, мы послушаем походного маршала о диспозиции нашего обоза на марше, — внес я деловое предложение.

Сир, — прокашлялся сьер Вото. — Разгрузка шебеки завершена. Идут последние приготовления по увязке грузов. Несмотря на то что весь привезенный металл и селитру мы оставляем в Дьюртубие, своих повозок и мулов нам не хватило, но выручила шевальер Аиноа, предоставив нам во временное пользование свои повозки, животных и возниц. Правда, в счет ее тележной повинности Ордену за будущий год. Микал перечитывает и увязывает казну, которую мы забираем с собой… Кто остается в замке?

Шевальер Аиноа и дон Оуэн. Эрасуну я забираю с собой.

Куда на марше ставим артиллерию?

Сир, вы позволите? — вклинился бастард.

Да, конде. Что вы хотели сказать?

Мой опыт бургундских войн, сир, подсказывает, что артиллерию на марше надо ставить в середине колонны. Тогда в случае даже внезапного нападения ее успевают отцепить от упряжки и выкатить на прямой выстрел.

В любую сторону.

Принимается.

…Час с гаком это совещание у нас отняло. Непростое это дело — обозы водить. А без них тут никуда толком не доберешься большой компанией.

Когда расходились, бастард неожиданно спросил у баннерета, как поживает его отец.

Спасибо, ваше сиятельство, неплохо, — ответил Анри. — После того как батюшка получил от вас эту ужасную рану на дуэли, он — благодарение Богу — выжил, но отошел отдел и полностью посвятил себя хозяйству в баронии. И у него это неплохо получается. Наши имения процветают, чего не было, когда он постоянно проживал при дворе. И моя мать счастлива.

Наконец-то сдвинулись с места. Население Сибура и Сен-Жан-де-Люза наше выдвижение восприняло как парад, с соответствующим воодушевлением и ликованием. И даже колокольным звоном с церкви Сан-Винсан.

Все окна и балконы на пути нашего следования были забиты любопытствующим народом. Особые восторги вызвали кантабрийские кавалергарды — у них кони в цветных попонах, да и сами они красовались шикарными налатниками, расшитыми золотом, серебром и цветным шелком. И, конечно, шлемы в перья.

А еще у каждого нашего отряда, каким бы маленьким он ни был, появилось знамя, как и положено в это время. Знамена также были цветными и красиво развевались на осеннем ветру.

Пешая полусотня мурманов ожидала нас за городом и потом отчаянно завидовала, что они сами проворонили ради удобства такую почесть и такое зрелище.

В обозе, сразу за пушками на трех фурах Ленка везла мое разросшееся добро, попутно обучая тому, что ей следует знать, новую чернокожую рабыню — подарок бастарда мне. Совсем юная девчушка. Для негритянки даже красивая, только худая.

Когда я об этом сказал Жану, то он только засмеялся.

Все в твоих руках, сир. Откормишь ее до нужной кондиции. Вспомни, что сбрасывать вес намного труднее, чем его набрать, а Гербалайфа тут нет.

Да ладно… хватит мне расхваливать свое бэу, — буркнул я.

Обижаешь, сир, — набычился бастард, — плохо обо мне думаешь. На таком уровне здесь дарят только девственниц.

Обедали в поле, не заходя в Байонну, супом и кашей из полевых кухонь, которых теперь, благодаря нашей задержке, в орденском замке хватало на всех — успели наклепать. Однако магистрат города, верный договору со мной, компенсировал нам эти затраты продуктами, хотя первоначально планировали дать нам почетный обед. Патриции даже хотели обидеться на меня за то, что я не вошел в город, но быстро передумали на меня дуться.

Отдохнув с полчаса после обильной еды, мы поспешили выступить дальше на восток, в сторону Ортеза.

На полпути у поворота к Даксу встретили легиста Капулетти со свитой из полудюжины таких же легистов в черных мантиях, но верхом. Это не считая слуг. Они как раз двигались нам навстречу.

Сир, я счастлив вас видеть в добром здравии, — стянул юрист с головы бархатную беретку и низко кланялся, однако не слезая с коня. — И с такой силой, — обвел он рукой войсковую колонну.

На его головном уборе появилось новшество — золотая пряжка и три совиных пера. Нобиль, ёпрыть. Что удивляться — я сам его возвышал. Но тезка выбрал птичку грамотно, как давно утвердившуюся в геральдике символом мудрости. Понимает…

Как ваши успехи? — спросил я.

Легист начал сразу с главного.

Дакс — ваш, сир, но только после вашей коронации. Они хотят идти только под рея. Виконт их не устраивает, — развел он руками. — У них уже был виконт.

Или ждут еще чего-то… — предположил я.

Возможно, сир. Д’Альбре сейчас гостит в По у вашей матушки. А они его опасаются. Все же он формально их сеньор.

Сколько с ним войск?

Только его гвардия, сир. Пять десятков конных.

Это только кабальеро?

Нет, сир, всех. Со слугами. Латников — не больше половины.

Пятьдесят — это нам по силам, — подмигнул я легисту.

А сам подумал, что двадцать пять рыцарей — это много. Если схлестнуться серьезно, то исход непредсказуем. Но не стал заострять на этой мысли внимание шпака.

Я вижу, ты себе набрал свиту.

Вы же сами, сир, мне дали такое поручение… — немного оторопел Капулетти.

Я кивнул, подтверждая, что это действительно так.

Все правильно, маэстро. Я давал вам такое задание. — И спросил: — Кто они?

Все доктора римского права, сир, но разных университетов.

Итальянцы?

Не то чтобы я был против такого землячества, но…

Нет, сир, — обнадежил он меня. — Полный космос: савойец, флорентинец, сиенец, провансалец, сицилиец и даже корсиканец есть.

Назад Дальше