— А ты что — суеверный? — спросил Ферри. — Самый изысканный деликатес.
— Побойся бога, Ферри. Ведь мы едим эту дробь через день! Как только твое дежурство.
— Бифштекса захотел? Да еще, чего доброго, с кровью?
Клей мечтательно закатил глаза.
— Полгалактики за кусок мяса…
— Знаешь что, — начал Ферри, но вдруг поперхнулся и, не мигая, уставился на стол. — Что за дьявольщина!..
Клей тоже взглянул на стол и вскочил, с грохотом уронив табурет.
Перед ним на тарелке, распространяя дразнящий запах, лежал огромный кусок мяса с аппетитной румяной корочкой.
Клей медленно протянул руку и указательным пальцам осторожно дотронулся до загадочного бифштекса.
— Мясо…
— Чепуха. Откуда здесь может быть мясо?
— Не знаю, — сказал Клей, — но это мясо.
Он вытащил складной нож и, придерживая бифштекс левой рукой, аккуратно отпилил небольшой ломтик. По срезу засочилась розовая жидкость, Клей подцепил отрезанный кусок кончиком ножа и поднес ко рту. Осторожно откусил. Перебросил языком от щеки к щеке и с сосредоточенным видом принялся жевать…
— Мясо, черт побери! — завопил он. — Настоящее мясо!
Ферри, настороженно наблюдавший за ним, усмехнулся:
— Мясо?.. Проклятая планета. Для полного счастья нам только галлюцинаций не хватало.
— Какие к черту галлюцинации, — огрызнулся Клей. — Говорю — бифштекс. И отличнейший. Да разве сам ты ослеп… не видишь?
— Ну, вижу… Что с того? Обман зрения.
— Ах, обман? Ну, тогда пощупай.
Клей протянул нож, на конце которого розовел кусок бифштекса.
Ферри поморщился, но все же несколько раз осторожно потрогал мясо двумя пальцами.
— Теперь чувствуешь? — спросил Клей.
— Чувствую, Ну и что? Где гарантия, что все это не галлюцинация?
— Я сейчас затолкаю его в твою пасть, — разозлился Клей.
Но Ферри уже и сам снял мясо с ножа. Он долго жевал, причмокивая и время от времени переводя дыхание.
— Убедился?
Ферри пожал плечами:
— В чем? А что я, собственно, почувствовал: горячее на языке, вкус мяса, но ведь и то и другое — всего только мои ощущения; нет, никакого мяса нет.
Клей рассмеялся.
— Ну и прекрасно, старина. Мне больше достанется.
Он придвинул табурет к стулу и энергично принялся за таинственный бифштекс, Ферри тоже присел рядом и, недовольно бормоча что-то про себя, не менее деловито приступил к своему любимому «тринадцатому».
— Это было прекрасно, — сказал Клей, покончив с бифштексом.
— На твоем месте я бы не забыл и о тринадцатом.
— Зачем? — удивился Клей. — С меня вполне достаточно.
— Да затем, что иллюзии, если и съедобны, то уж во всяком случае малокалорийны.
Клей с сожалением посмотрел на Ферри:
— Ты все еще считаешь этот кусок мяса иллюзией?
— Разумеется. А чем же ты еще прикажешь ему быть?
— Ты сам сказал — иллюзии не могут служить пищей. А я сыт.
— Сытость — тоже ощущение. И потому может быть обманчивой.
— Но бифштекс-то был вполне реален.
— Значит ты веришь в бога? — спросил Ферри.
— При чем тут бог?
— А как же иначе? Ведь только что на наших глазах произошло чудо. Из ничего возник кусок мяса. Мистика.
— Какая там мистика. Ты тут, видно, так одичал, что забыл об Эйнштейне.
— При чем здесь Эйнштейн?
— Пре-ле-стно… А при том, что масса зависит от скорости. Из двух частиц, если их хорошенько разогнать, в принципе можно изготовить целую галактику, — не то что бифштекс.
— Предположим, — устало согласился Ферри. — Но где ты слышал, чтобы атомы сами собой складывались в хорошо поджаренный бифштекс? Вероятность такого события — десять в какой-нибудь минус стотысячной степени. Практически — нуль.
— Ты прав, конечно, если не учитывать, что бифштекс возник именно таким, каким я его себе представил.
— Великолепно! Значит бог — ты?
— Черт возьми! — захохотал Клей. — Ты сделал потрясающее открытие. Впрочем, богу не пристало упоминать черта.
— Ничего. В твоей власти отпустить себе грехи.
— И то правда. Вот только я не умею делать чудеса.
— А ты попробуй, — усмехнулся Ферри.
— И попробую, — беспечно сказал Клей. — Что бы такое придумать? — он огляделся.
— Не все ли равно, — Ферри развалился в кресле, которое стояло в углу комнаты, и закинул ногу на ногу. Как обычно после ужина, на него снизошло благодушное настроение. — Тому, кто способен творить чудеса, безразлично, что именно сотворить… Сотворить или уничтожить…
— Постой, — подхватил Клей, — а это идея!
Он хитро прищурился и посмотрел на Ферри:
— Ну что ж, попробуем. Пусть кресло, на котором ты сейчас сидишь, перестанет существовать…
Ничего не произошло.
— Ну что же ты, — засмеялся Ферри, — горе-чудотворец…
Он осекся и беспокойно заерзал, ибо с креслом стало происходить что-то странное. Оно неправдоподобно изогнулось, словно в мультипликационном фильме, потом вскинуло ножками, как норовистая лошадь, и вдруг стало таять…
— Эй, — завопил Ферри, но было поздно. Кресло окончательно растворилось, и он грохнулся на пол.
— Вот так штука… — протянул Клей.
— Что за дурацкие шутки? — рассвирепел Ферри, потирая ушибленный локоть.
Клей уже пришел в себя.
— А разве что-нибудь случилось?
— Он еще спрашивает…
— Ах, ты упал, ударился… Но ведь это всего лишь твои ощущения…
— Ты это мне брось… — начал было Ферри, но, взглянув на то место, где только что стояло кресло, умолк. — Черт знает, что такое…
— Так, — удовлетворенно заметил Клей и уничтожил стол.
Ферри только хмыкнул.
Клей уже вошел во вкус. Вслед за столом он уничтожил один табурет, потом второй, потом тумбочку, потом снова создал табурет.
— Стой, — закричал Ферри. — С меня хватит.
— А что? — осведомился Клей.
— Ты начисто лишен фантазии, вот что… Уничтожил — создал, создал уничтожил… словно ребенок. Это, наконец, становится скучным.
— В каждом из нас живет ребенок, — сказал Клей.
— И все же ты мог бы придумать что-нибудь-поинтересней.
— Всю жизнь я мечтал о волшебной палочке, — не слушая его продолжал Клей. — А теперь она, кажется, у меня появилась, но я, как назло, ничего не могу придумать… В детстве у меня таких игрушек не было.
— Кому игрушки, — пробурчал Ферри, — а кому…
— И что же говорит твоя милая логика? — не унимался Клей. — Произошло нечто противоречащее всем законам — не так ли? Но если все законы уже известны, как утверждают некоторые, то придется признать, что существует «нечто», стоящее выше законов. Что скажешь?
— Скажу, что ты прав, — хмуро произнес Ферри.
— Что?.. — поразился Клей. — Неужели ты это всерьез?
— Мне не до смеха, Клей.
— Чепуха, — отрезал Клей. — Просто какой-то новый парадокс.
— Хорошенький парадокс… Клей — чудотворец?.. Может быть, напишешь формулу? Нет, все! Возвращаюсь на Землю и становлюсь миссионером. Буду летать по планетам и рассказывать о чудесах… А тебя возьму как наглядное пособие.
— А что! — подбоченился Клей. — Уж я тебя не посрамлю. Но только придется тебе пореже поминать черта.
— Может быть, в черте все и дело. Откуда ты знаешь?
— Не знаю, — согласился Клей. — Знаю только, что у меня это неплохо получается.
— Между прочим, как ты это делаешь?
— Очень просто — стараюсь представить себе поотчетливее то, чего хочу. Зримо. Вот и все.
— О черт! — вдруг вскрикнул Ферри. — Смотри!
Клей оглянулся. Шар лежал у самой стены, там, где только что была койка. Он раздулся до размеров футбольного мяча и напряженно пульсировал, светясь изнутри мерцающим изумрудным светом.
Клей приблизился к шару и наклонился над ним.
— Твоя работа? — спросил он.
Изумрудный цвет мгновенно перешел в рубиновый. Шар оторвался от пола, подпрыгнул метра на полтора вверх, едва не задев Клея, на мгновение неправдоподобно завис в верхней точке, а затем опустился вниз и снова позеленел.
— Как это понимать? — растерянно спросил Клей.
— Должно быть, нечто вроде подтверждения, — предположил Ферри.
— Впрочем, с тем же успехом это может быть и отрицание.
— М-да… — протянул Клей, продолжая задумчиво смотреть на шар. Впрочем, — вдруг оживился он, — есть идея!
Клей подошел к шару почти вплотную.
— Если это «да», — произнес он раздельно, — то пусть исчезнет…
Клей огляделся, но благодаря его стараниям комната почти опустела. На мгновение его взгляд задержался на Ферри. В глазах Клея мелькнули озорные огоньки.
— Ну, ну, — не на шутку испугался Ферри.
— А что? — невинно произнес Клей. — Потом я «сотворю» тебя снова.
— Сотворишь… Таким, каким ты меня представляешь. Но это будет уже совсем не тот Ферри. Нет уж, уволь.
— Сотворишь… Таким, каким ты меня представляешь. Но это будет уже совсем не тот Ферри. Нет уж, уволь.
— Так и быть, — милостиво согласился Клей. — Тогда, — он снова повернулся к шару. — Если это было «Да», — пусть опять будет стол.
Стол возник в ту же секунду.
— Теперь, — сказал Клей, — осталось выяснить, что представляет собой «нет»… А потом можно будет сыграть в игру, которой я увлекался в детстве: отгадывать, когда тебе отвечают только «да» или «нет».
— Выяснить не сложно, — заметил Ферри, Он пересек комнату и встал рядом с Клеем.
— Как будет обозначено «нет?» — спросил он, глядя на шар.
На этот раз шар остался на месте, но его изумрудный цвет перешел в яично-желтый.
— Что это было? — спросил Ферри, обводя рукой широкий полукруг в воздухе. — Волшебство?..
Яично-желтый цвет сделался еще более ядовитым.
— Видишь? — сказал Клей. — А ты еще сокрушался, что в мире не осталось ничего неизвестного… Обитатели этой планеты знали больше, чем мы с тобой.
— Подожди, — отмахнулся Ферри и снова повернулся к шару. — Значит, есть законы природы, которые нам, вот ему и мне, земной науке — еще не известны?
Шар резко покраснел.
— И все, что здесь только что происходило, подчинялось этим законам?
Шар замигал рубиновым светом.
— Прощай, миссионерство! — засмеялся Клей. — Придется тебе еще раз повернуться спиной к самому себе и заняться сокрушением современной физики.
— Не паясничай, — поморщился Ферри. — Лучше подумай о том, как нам добыть всю эту информацию… Могли бы мы получить соответствующую информацию? — обратился он к шару.
Шар пожелтел.
— Неправильно ставишь вопрос, — заметил Клей.
— Ты прав, Клей, это не вопрос, скорее разочарование.
— А я, кажется, понимаю. Его так запрограммировали те, кто жил здесь раньше.
— Спасибо за пояснение — до этого я и сам как-нибудь додумался бы. Но почему? Почему они не захотели ни с кем делиться своими знаниями?
— Может быть, законы природы нельзя дарить в готовеньком виде, их надо выстрадать самим.
— Зачем же тогда вся эта фантасмагория? — произнес Ферри.
— Не знаю… Возможно, затем, чтобы разбить нашу привычку все абсолютизировать. Твою привычку…
— Придется взять его с собой на Землю. Там разберемся, — сказал Ферри.
Шар снова засветился желтым светом.
— Он не хочет на Землю, — заметил Клей.
— Что значит — не хочет? В конце концов это только машина.
Желтый свет стал ослепительным.
Ферри сделал шаг по направлению к шару.
Шар затрепетал, словно птица, попавшая в силки.
— Берегись, Ферри, — закричал Клей.
— Плевать я хотел! — Ферри протянул руку.
В то же мгновение желтый свет погас. Шар сорвался с места, проскользнул между Клеем и Ферри, рванулся к закрытой двери и, беспрепятственно пройдя сквозь нее, исчез.
Клей и Ферри растерянно посмотрели друг на друга, потом на оставшуюся невредимой дверь.
— Черт знает что, — пробормотал Ферри. — Двадцать сантиметров титановой стали!
Клей уже пришел в себя.
— На его месте я поступил бы точно так же, — задумчиво сказал он.
— М-да… — Ферри вздохнул. — Так мы ничего и не узнали. — Он почему-то улыбнулся. — Ну что же, переворот в физике откладывается.
— Ошибаешься, узнали, — возразил Клей. — И немало.
— Ты о чем?
— Мы узнали, что этот переворот неизбежен. А это уже кое-что.
Михаил Кривич, Ольгерт Ольгин[2] Что-то стало холодать…
Каждое событие, большое или малое, меняющее судьбы человечества или отношения соседей по лестничной клетке, каждое событие кто-то замечает первым. Первым говорит «смотрите!» или «ах!» или что-нибудь в этом роде.
Трехлетняя Вика, возвращаясь с родителями домой из Зоны Нетронутой Природы, съежилась, подтянула колени к подбородку, передернула плечами и жалобно сказала:
— Ой, мама…
Девочка заболела вечером. Глубокой ночью скорая помощь доставила в центральную клинику одного за другим еще нескольких больных с весьма странными симптомами. Утром, после сто шестнадцатого случая, неведомая медицине болезнь была названа в теленовостях «синдромом Вики». Когда солнце было близко к зениту и взволнованные граждане спешили домой с работы, все больничные койки в мегаполисе были заняты. Страдающих «синдромом Вики» перестали госпитализировать.
Признаки заболевания, которые публично огласил в вечерних известиях Главврач, были уже знакомы каждому. Легкий озноб, покраснение носа и ушей и, наконец, крохотные бугорки на поверхности кожи, напоминающие пупырышки на теле ощипанного гуся.
Директор города расстегнул запонку, закатал рукав, провел рукой от локтя до кисти. «Началось», — подумал он, но без тревоги, а скорее с чувством обреченности, смешанным в то же время с какой-то неосознанной гордостью, что вот он, Директор, со всеми явными признаками «Вики», останется здесь, у себя в кабинете, и, если придется лечь в больницу, он ляжет последним. А потом он забыл о своем недомогании, потому что пришел Главврач со сводкой в руках, положил ее на стол, вздохнул и, конечно, не сказал ничего хорошего.
— Худо, Директор. Уже сорок семь тысяч зарегистрировано. Такого не было и в ноль тридцать пятом, во время вспышки эпидемического паротита… Но тогда у нас хоть что-то было — ну, ихтиоловая мазь хотя бы. А сейчас… Словом, чем эту заразу лечить, я не знаю.
Директор видел, как подрагивают руки Главного, видел проклятые пупырышки в вырезе его рубашки и прикидывал, кто в эти смутные дни заменит Врача, если и он свалится. Только бы этого не случилось…
— Нет, Директор, пока без летальных исходов. Но у многих госпитализированных «Вика» прогрессирует. Насморк, в горле першит, трясет их, бедняг, — уныло закончил Главврач и откашлялся в кулак.
— А что твои светила?
Главный, порывшись в портфеле, вытащил вчерашний номер «Будь здоров!» и отчеркнул ногтем два заголовка. «Не верю я этому» — гласил первый. «Даже если эти факты в какой-то мере соответствуют действительности, то речь идет о редкой аномалии», — писал профессор мединститута. «Ничего удивительного, — возражал другой заголовок. — Любое, даже самое безобидное, вещество при чрезмерном его потреблении способно вызвать необычную ответную реакцию организма…» Директор передернул плачами — скорее от раздражения, чем от озноба, — и позвонил Секретарю:
— Зови всех главных, да побыстрее!
Совещание было недолгим. Все свелось к трем предложениям, Запросить соседний мегаполис: у них как будто с полвека назад был случай массовой аллергии. Запретить въезд и выезд граждан, Сократить рабочий день. С первыми двумя предложениями согласились все, на последнее Экономист наложил вето.
Директор снова остался один. Силясь сдержать озноб, он довольно долго просидел за столом. Секретарь не соединял его даже с самыми настойчивыми просителями. За это время он не притронулся к стопке писем, не подписал ни единой бумаги. Он ровным счетом ничего но делал, потому что просто не знал, что ему делать. А озноб усиливался с каждой минутой, и Директор попросил горячего чая.
Секретарь поставил дребезжащий поднос на тумбочку и долго пристраивая на углу стола чашку, сахарницу, блюдечко с вареньем, передвигал папки, карандаши, стопки газет. Так он возился до тех пор, пока Директор сурово не поглядел на него. Поглядел — и изумился: поверх розовой рубашки и светло-серых брюк юноша был обмотан чем-то плотным, оранжевым, цветастым. Закутанный наподобие кокона, он выглядел очень забавно. Директор совсем развеселился, когда в оранжевой ткани узнал портьеру из своей приемной.
— В общем немного помогает, — смущенно пробормотал Секретарь. — Ты сам попробуй… Может электризация какая, вроде лечебного белья… А?
Директор засмеялся и махнул рукой. Но когда дверь за Секретарем закрылась, он, помедлив, стянул со стола заседаний суконную скатерть и набросил ее на плечи, Несколько минут простоял, не шевелясь, придерживая расползающиеся концы скатерти подбородком. И почувствовал — стало легче.
Тогда он взял коробочку со скрепками, достал одну, разогнул ее и, с трудом проколов толстую ткань, закрутил проволочку у подбородка. В таком нелепом виде, смущаясь и испытывая в то же время непонятное блаженство, Директор бочком проскочил в приемную, спустился по лестнице и приоткрыл парадную дверь.
Директор не выходил из кабинета уже сутки. Он представлял себе город в дни трагедии иным — пустынным, безлюдным, притихшим. Однако по мягким плитам центральной площади шли люди; их, правда, было не так много, как обычно в этот час, но все же ничто не напоминало пустыню. И что больше всего поразило Директора — многие из них, точно так же, как он сам, были обернуты в скатерти или же в занавеси, в чехлы для транспортных кресел, в ковры. Наконец в некоторых особенно пушистых одеяниях он с удивлением узнал куски зеленых хлорбархатных газонов, которые год назад завезли в мегаполис. И сразу же, переведя взгляд на газоны, заметил на них многочисленные проплешины.