Рассерженная Пегги задрала голову, чтобы рассмотреть башню, с верхушки которой падал световой луч, озаряя узкую часть пейзажа.
– Хотела бы я знать, что происходит там, наверху, – проворчала она. – Дурацкий фонарь сведет меня с ума!
– Наверняка все дело в неисправном механизме, – предположил Наксос. – Шестеренки в его двигателе то заедают, то начинают вращаться слишком быстро. Так иногда бывает со старыми часами. И случиться так может когда угодно. Поэтому нам надо быть начеку.
В данный момент световой луч казался неподвижным, но на самом деле он медленно-медленно смещался, о чем можно было догадаться по изменению положения теней на земле.
– Хотел бы я знать, с какой скоростью он движется, – задумчиво произнес Наксос.
– В нормальном ритме – два метра в час, – вдруг раздался у них за спиной голос Ариуса.
Ребята так и подскочили. Мальчик с изможденным лицом только что вынырнул из какой-то пещеры, а следом за ним и его братишка.
– Рад убедиться, что вам удалось ускользнуть от когтей Бальбаса, – сказал Ариус, подходя к ним. – Это получается далеко не у всех. Вы очень сильные… для чужеземцев, конечно.
Похоже, он действительно был впечатлен, хоть и старался скрыть свои чувства за насмешливым тоном.
– Как видите, – продолжил он, обводя рукой окружающую растительность, – здесь нет ни гигантских фруктов, ни мух величиной с собаку. Все соответствует норме. По крайней мере, пока. А все потому, что фонарь вращается с нормальной скоростью, так что каждый предмет и каждое живое существо получает такую дозу света, которая ему необходима: не больше и не меньше.
– Но если фонарь снова заклинит, все те необычности, которые мы видели среди руин, начнутся снова? – спросил Наксос.
– Да, – подтвердил Ариус. – И пока кто-нибудь не попытается починить механизм, который приводит фонарь в движение, такое будет случаться время от времени.
Пегги уселась на камень и принялась рассматривать растения, которые появлялись из земли. На смену темной зиме пришли светлые весна и лето.
На концах ветвей завязывались плоды, овощи отягощали зеленые побеги. Как и раньше в руинах города, из подземелий появлялись все новые группки людей с корзинами в руках, чтобы приступить к сбору урожая. Они были так заняты, что не обращали никакого внимания ни на подростков, ни на синего пса.
«Не очень удачно началось наше приключение, – с грустью раздумывала девочка. – Гигантский лев сожрал моих волков, а беднягу Зеба разорвал в клочки. Как все печально…»
Чувствуя, что мальчики смотрят на нее, она с трудом сдержала слезы, но тяжесть на сердце осталась.
«Сейчас Зеб, наверное, – подумала она, – уже превратился в хрусталь. Раз его до сих пор нет с нами, значит, он не смог собрать себя из разрозненных частей. Я должна во что бы то ни стало вернуться за ним! Но для этого необходимо, чтобы маяк работал исправно».
Подняв глаза, Пегги Сью снова осмотрела высокую башню. Ей показалось, что в ее стене на высоте примерно половины есть небольшое отверстие в форме бойницы.
– Да-да, ты не ошиблась, – кивнул Ариус, перехватив ее взгляд. – Там действительно есть окно, но оно расположено на высоте сотни метров, а стена гладкая, как стекло. Время от времени среди нас находятся смельчаки, которые отваживаются на восхождение…
– И как же они поднимаются? – поразился Наксос. – Привязывают себе на спину крылья?
– Нет, для того чтобы подняться в воздух, они пользуются услугами особой птицы. Она называется пирофеникс… Эта пернатая тварь такая отчаянная, что ее жизнь редко длится больше нескольких месяцев…
– Действительно, маловато, – хмыкнул синий пес.
– Птица – волшебное существо, – пояснил Ариус. – Размах крыльев у нее как у орла, и она способна поднимать в воздух огромные грузы. Пирофеникс настолько переполнен энергией, что в конце концов сам собой воспламеняется. В один миг все его перья вспыхивают, и он падает на землю, печеный, как цыпленок на вертеле. Кстати, мясо его очень приятно на вкус.
На мгновение подросток задумался и прибавил:
– Если вы сумеете убедить одного из пирофениксов помочь вам, смельчаку останется только ухватиться за его лапы. Он свободно вознесет его до самой бойницы.
– И что, он нас послушается? – не поверил Наксос.
– Конечно. Птицы просто обожают брать на себя всякие трудные задания. Энергии у них хоть отбавляй, и они охотно тратят ее на преодоление всяческих невероятных трудностей. Дело в том, что пирофениксы страшно хвастливые и постоянно жаждут славы. Каждая птица только и мечтает, как бы превзойти своих товарок. Беда лишь в том, что никогда невозможно точно предугадать, сколько времени им осталось жить. Если пирофеникс чересчур возбудится, есть риск, что он загорится в тот самый момент, когда поднимет вас в воздух. Тогда и вы сгорите вместе с ним.
– Ничего себе птичка! – заворчал синий пес.
«До чего жаль, что летучий ковер сбежал от нас! – с горечью подумала Пегги Сью. – Будь он по-прежнему при нас, не возникало бы и подобных проблем».
– А внутри маяка кто-нибудь есть? – спросил Наксос.
Во взгляде Ариуса появилась какая-то неуверенность.
– Никому не известно, – пробормотал мальчик. – Потому что ни один из тех, кто попадал внутрь, не вернулся назад. Поговаривают, что там живет свирепый огр, который охраняет волшебный свет и пожирает всех, кто осмеливается сунуться в башню. Но, может быть, это просто легенда, я не знаю… Во всяком случае, не советую вам пытаться пробраться в маяк.
– А разве у нас есть выбор, раз твои соотечественники отказываются впустить нас в свои подземные убежища? – возразила Пегги Сью, которую уже начали раздражать бесконечные советы Ариуса, изрекаемые тоном самоуверенного превосходства.
– Должен же кто-нибудь навести порядок в здешнем хаосе, – вмешался синий пес. – А это как раз наша специальность.
Несколько обиженный Ариус проводил их ко входу в сад, где какие-то крупные птицы перекрикивались громкими скрипучими голосами. Они квохтали и кудахтали, перебивая друг друга и в итоге поднимая страшный шум, от которого уже через минуту начинала трещать голова.
– Вот как раз пирофениксы, – сообщил Ариус. – Договаривайтесь с ними сами. Что касается меня, то моя совесть чиста: я вас предупредил. То, что вы задумали, трудно и очень опасно. По правде говоря, у вас почти нет шансов вернуться оттуда живыми. А жаль, мы могли бы стать друзьями.
С этими словами мальчик развернулся и ушел, не дожидаясь отклика.
Пегги Сью толкнула калитку и вошла в палисадник, где пышно цвели большие голубые и желтые цветы. Здесь находилось с десяток птиц, рассевшихся на нижних ветках раскидистого дерева, запятнанного кляксами засохшего помета. На первый взгляд по хищному профилю и широким крыльям их можно было принять за орлов, но Пегги отметила, что оперение пирофениксов играет более яркими красками, от розового до темно-багрового цвета. Птицы о чем-то яростно спорили, хихикали, потешались друг над другом, бросали друг другу самые глупые и бессмысленные вызовы – например, кто может летать выше всех, дольше всех…
– Наверное, те, что краснее остальных, должны скоро воспламениться? – прошептал Наксос.
– Точно, – подтвердил пес, – цвет становится более насыщенным по мере нарастания возбуждения птицы. Проблема в том, что «розовые» еще недостаточно отчаянные, чтобы пускаться в опасные приключения, а «красные»… что ж, их судьба нам известна. Не приближайтесь к ним, если не хотите случайно сгореть.
– Извините! – крикнула Пегги, прочистив горло. – Извините! Мы хотели бы долететь до маяка. Наша идея может заинтересовать кого-нибудь из вас?
Птицы перестали трещать и дружно повернулись к подросткам.
– Что? Что? Что? – прокаркал самый крупный пирофеникс, пока ярко-розового цвета. – Еще одни сумасшедшие, которым не терпится попасть в башню… Нет уж, спасибо, меня это совсем не привлекает. Да и тут нет никакого достойного вызова.
В стае тут же вспыхнула громкая ссора. Как поняла Пегги Сью, «розовые» энергично отказывались от подобного предложения, а «красные» необычайно воодушевились и даже подпрыгивали от волнения, готовые немедленно согласиться.
– Я согласен! – выкрикнул один из них, оперение которого уже приобрело цвет спелого томата. – Я готов, я готов… Ну что, полетели?
Он говорил слегка гнусавым голосом попугая, причем тараторил с такой скоростью, что ребятам с трудом удавалось разобрать его слова.
– Простите меня, – пролепетала Пегги, – но вы уж слишком красный. Разве вам не угрожает опасность воспламениться прямо в воздухе?
– Да, да, конечно! – с энтузиазмом отозвалась птица. – Но это-то как раз и забавно. Я рожден не для того, чтобы сидеть тут курицей на птичьем дворе, как те трусы, которые застряли в презренном розовом состоянии! Нет, я хочу погибнуть так, чтобы моя смерть стала настоящим фейерверком… взрывом разноцветного пламени… Такова судьба истинного пирофеникса. Прекрасная смерть – что может быть почетнее! Я не хочу становиться старой линялой курицей. Я предпочитаю прожить короткую жизнь, но окончить ее достойно!
– Да, да, конечно! – с энтузиазмом отозвалась птица. – Но это-то как раз и забавно. Я рожден не для того, чтобы сидеть тут курицей на птичьем дворе, как те трусы, которые застряли в презренном розовом состоянии! Нет, я хочу погибнуть так, чтобы моя смерть стала настоящим фейерверком… взрывом разноцветного пламени… Такова судьба истинного пирофеникса. Прекрасная смерть – что может быть почетнее! Я не хочу становиться старой линялой курицей. Я предпочитаю прожить короткую жизнь, но окончить ее достойно!
«Занятная философия, – мысленно проворчал синий пес. – Пернатые твари напоминают мне неистовых фанатиков».
Девочка колебалась. Набравшись смелости, она протянула руку и коснулась крыла птицы. Оно показалось ей горячим… слишком горячим.
– Меня зовут Пирокс, – представилась птица. – Я здесь единственный, кто способен доставить вас на вершину маяка. Не рассчитывайте на моих сородичей – они просто мокрые курицы. Слава их не прельщает, каждый хочет дотянуть до старости и ни за что не станет рисковать.
– О каком риске вы говорите? – вмешался Наксос.
– Нет никаких гарантий, что один из нас сможет взлететь так высоко, таща на буксире пассажиров, – пояснил Пирокс. – Такой полет – настоящее испытание, и для него нужны крепкие крылья. К тому же бывает, что огр, обитающий в башне, начинает осыпать нас стрелами. Он не любит, когда кто-то приближается к башне, и еще меньше – когда в нее пытаются проникнуть. Огр боится, что мы вызовем пожар, поэтому нам приходится постоянно лавировать, уворачиваясь от выстрелов… Но именно такие приключения будоражат дух и горячат кровь… Беда в том, что мы загораемся, когда слишком возбуждаемся, – вас должны были предупредить… Это создает определенные трудности для тех, кого мы несем на себе. Они или сгорают вместе с нами, или падают на землю и разбиваются о камни у подножия башни.
Пирокс подскакивал от нетерпения и тараторил все быстрее и быстрее. Пегги Сью хотелось посоветовать ему успокоиться. Она даже отступила на шаг, опасаясь, что он вот-вот превратится в огненный шар. И с надеждой поглядела на других птиц, щеголявших розовым оперением. Но те пренебрежительно отвернулись.
– Они нам не помогут, – вздохнул синий пес. – В том-то и проблема: птицы, еще сохранившие холодный рассудок, не имеют желания ввязываться в рискованные приключения, а те, кто охотно берется за трудное задание, как раз с большой вероятностью загорятся, поднявшись в небо.
– Вот зараза! – разозлился Наксос. – Похоже, наша затея не удалась.
Пирокс встряхнулся, распространив вокруг себя волну жара. Пегги Сью почудилось, будто кто-то на мгновение открыл дверцу печи, чтобы поглядеть, как подрумянивается пирог.
– Повторяю: ваш вызов мне понравился, – снова заговорила птица. – Я готов его принять. До чего прекрасно будет вспыхнуть пламенем на самой вершине башни… Тогда все смогут полюбоваться мною, все взгляды будут устремлены на меня одного…
– Мне очень жаль охлаждать ваш энтузиазм, – перебила его девочка. – Но было бы очень мило с вашей стороны подождать с воспламенением до тех пор, пока вы не высадите нас на маяке. Такое возможно?
– Я постараюсь, – заверил ее пирофеникс. – Будем надеяться, я не слишком воодушевлюсь, пока мы будем подниматься, иначе ничего не могу обещать.
– Слушай, что мы делаем? – зашептал Наксос, оттащив Пегги за рукав в сторонку. – Эта пернатая тварь не внушает мне никакого доверия. Ее оперение уже настолько горячее, что на нем можно смело жарить яичницу.
– У тебя есть другие предложения? – вздохнула девочка. – Чем дольше мы ждем, тем сильнее он нервничает. В конце концов он загорится, так и не поднявшись в воздух.
Пегги в очередной раз мысленно посокрушалась о предательстве летучего ковра. Но с магией всегда так: на нее никогда нельзя положиться до конца. Неизбежно наступает момент, когда медаль поворачивается своей обратной стороной.
– Решено! – воскликнула Пегги Сью. И, повернувшись к птице, спросила: – А как именно вы собираетесь действовать?
– Ой, да очень просто! – отозвался Пирокс, самодовольно напыжившись. – Всего пара взмахов крыльями – и вот я уже в воздухе. Когда я окажусь у вас над головами, вам останется только ухватиться за мои лапы. По одному с каждой стороны. Вы не особенно тяжелые, так что мне не составит труда поднять вас.
– Только не поднимайте нас до вершины башни, – настойчиво напомнила ему Пегги. – Оставьте нас у края первой же бойницы.
– Действительно, так будет разумнее, – согласился пирофеникс. – Вряд ли огр встретит вас с распростертыми объятиями. Пожалуй, мы так и сделаем. Ну что, вы готовы к взлету?
Пегги подхватила синего пса, посадила его в рюкзак и тщательно подтянула лямки, чтобы они плотно облегали плечи. Птица тем временем разминалась, громко хлопая широкими крыльями и поднимая тучи пыли. Девочке показалось, будто ее лицо опалил раскаленный ветер пустыни – от контакта с оперением Пирокса воздух становился обжигающим. Пегги не на шутку встревожилась.
Когда взлетающая птица оказалась у нее над головой, она протянула руку и схватила ее за правую лапу повыше когтистых пальцев. Наксос точно так же ухватился за левую лапу. Размах крыльев пирофеникса оказался поистине впечатляющим. Несмотря на немалый вес обоих подростков, гигантский орел легко набрал высоту и поднялся над палисадником. Мерно рассекая воздух могучими крыльями и нацелив острый клюв прямо на маяк, он устремился ввысь, как красная стрела. Даже, пожалуй, слишком красная…
– Потрясающе! – завопил Пирокс, перекрикивая шум ветра. – Просто великолепно! Я уверен, что на меня смотрит сейчас весь мир!
– Успокойтесь, пожалуйста, – взмолилась Пегги, – а не то вы загоритесь…
– И вовсе никто на тебя не смотрит, – поспешил добавить из рюкзака синий пес. – Всем на тебя наплевать. Честное слово, тут совершенно не с чего так воодушевляться…
– Нет, нет, это невероятно! Сверхвеликолепно! – не могла угомониться птица. – Я побью мировой рекорд! В том нет никаких сомнений!
Он заходился от крика, как обезумевший попугай, и своими крепко стиснутыми пальцами Пегги ощущала, что лапа птицы становится все горячее и горячее. Посмотреть вниз девочка не решалась: алый орел парил теперь на высоте шестидесяти метров над землей, и наверняка знакомый палисадник выглядит отсюда не больше почтовой марки.
«Если он загорится, мы разобьемся, как печеные яблоки, – мрачно предрек синий пес. – Лишь бы птица дотянула до башни!»
Опьяненный полетом пирофеникс несся ввысь, что-то неразборчиво вереща от восторга. В безумном воодушевлении ему казалось, что он без труда долетит до самых звезд и даже присядет отдохнуть на одну из них. Ничто не виделось ему невозможным. Пирокс был убежден, что пробил его звездный час: все жители города смотрят на него, не отрывая глаз. Воображая себе восхищенную толпу внизу, он был готов без колебаний превратиться в огненный шар, не сомневаясь – игра стоит свеч!
Пегги Сью и ее друзья, естественно, отнюдь не разделяли его мнения и старались во чтобы то ни стало охладить пыл птицы, перья которой уже начали светиться, как расплавленное железо.
– Да там, внизу, и нет никого, – солгал синий пес, надеясь тем самым хоть немного остудить энтузиазм легковоспламеняющегося «летательного аппарата». – Все люди давно разошлись по домам. Ты их разочаровал, ясно?
Но Пирокс и слушать ничего не хотел. Охваченный своим самоубийственным восторгом, он исступленно продолжал набирать высоту. От его перьев уже явственно попахивало гарью.
– Ох, как мне это не нравится! – простонал Наксос. – Совсем не нравится!
Пегги закусила губу. Руки невыносимо сводило судорогой, и девочка с отчаянием подумала, что, если через минуту они не приземлятся, ее пальцы разожмутся. Каждый раз, когда крыло пирофеникса задевало ее голову, волосы на ней начинали потрескивать. На ладонях вздулись пузыри от ожогов.
– Держись, – подбодрил ее синий пес, – мы уже совсем близко к маяку. Стены у него гладкие, как стекло. Неудивительно, что никто не сумел одолеть их обычным путем. Бойница, кстати, намного шире, чем мне казалось снизу. Мы свободно сможем опуститься на ее подоконник.
И в тот самый момент Пегги вдруг увидела вдалеке свой летучий ковер, который порхал и резвился на ветерке, как будто нарочно дразня ее!
– Вот свинья… – прошипела она. – Бросил нас, а теперь еще и издевается…
Большего девочка сказать не могла: ладони жгло все сильнее, и боль становилась уже нестерпимой.
«У меня руки сейчас поджарятся, как бифштексы на сковородке! – подумала Пегги. – Все, сейчас отпущу, не могу больше…»
Стена маяка была уже совсем рядом. От бойницы их отделяло не больше тридцати метров, но птица продолжала взлетать все выше и выше… Девочка поняла, что в своем воодушевлении пирофеникс совсем забыл о возложенной на него миссии. Она стала звать его, но докричаться до Пирокса оказалось нелегко.