Валькирии - Пауло Коэльо 2 стр.


Когда она проснулась, голоса мужчин доносились откуда-то с другой стороны. Видно для того, чтобы их не было слышно, они перешли за угол, к задней части трейлера.

— Зачем ты привез с собой жену? — приглушенным голосом спрашивал Тук.

— Ну, я же отправлялся в пустыню, — шепотом ответил Пауло.

Тук засмеялся.

— Теперь ты упустишь главное, что может дать пустыня. Одиночество.

«Вот противный мальчишка», — подумала Крис.

— Скажи, что это за валькирии, о которых ты упоминал, — попросил Пауло.

«Другие женщины. Вот вечно так — другие женщины!»

— Они в состоянии помочь тебе отыскать твоего ангела, — ответил Тук. — Они и меня учили. Но валькирии ревнивы и несдержанны. Они пытаются следовать тем же правилам, что и ангелы, — тебе ведь известно, в мире ангелов нет ни добра, ни зла.

— Их там нет в нашем понимании, — поправил его Пауло.

Крис не представляла себе, что они могут называть словом валькирии. Все, что ей удалось вспомнить, — кажется, так называется какая-то опера.

— Скажи, тебе было трудно увидеть своего ангела?

— Тут больше подходит слово «мучительно». Это произошло неожиданно, в те дни, когда путь валькирий пролегал через здешние места. Мне захотелось научиться этому просто так, из интереса, ведь в тот момент я еще не понимал язык пустыни, и окружающая обстановка меня страшно угнетала. Мой ангел появился на вершине горы — вон той, третьей по счету. Я просто бродил там, слушал музыку из плеера. Правда, тогда я уже овладел своим вторым сознанием. Кстати, теперь мне уже никогда не бывает скучно.

«Что еще за второе сознание?» — удивилась Крис.

— Этому тебя отец научил?

— Нет. Когда я спросил его, почему он никогда не рассказывал мне об ангелах, отец ответил, что некоторые вещи столь важно постичь, что учиться этому необходимо самому.

Некоторое время они молчали.

— Если встретишь валькирий, контакт с ними тебе поможет наладить одна вещь, — сказал наконец Тук.

— Какая же?

Парень засмеялся.

— Еще узнаешь. Но было бы гораздо лучше, если бы ты приехал сюда без жены.

— У твоего ангела были крылья? — спросил Пауло.

Но прежде чем Тук успел ответить, Крис поднялась со своего складного креслица, обошла трейлер и встала перед собеседниками.

— Почему он все время твердит, что ты должен был приехать один? — спросила она мужа по-португальски. — И что ты собираешься делать, избавиться от меня?

Тук принялся отвечать на вопрос Пауло с таким видом, словно никто его не перебивал. Крис подождала, что ответит ей Пауло, — но и тот вел себя так же, он ее как будто не замечал. Ее терпение иссякло.

— Дай ключи от машины! — потребовала она.

— Чего хочет твоя жена? — поинтересовался наконец Тук.

— Она хочет знать, что такое «второе сознание».

«Черт побери! Этот тип, которого я впервые вижу, ведет себя так, будто знает про нас все!».

Тук поднялся на ноги.

— Вообще-то меня зовут Тук, а не Гейв, — сказал он, подойдя к ней поближе, — то есть «взял», а не «дал»… А вы очень красивая.

Его слова тут же возымели действие. Несмотря на свою молодость, этот мальчишка умел разговаривать с женщинами.

— Сядьте, закройте глаза; я покажу вам, что такое второе сознание, — предложил он.

— Я приехала в эту пустыню не для того, чтобы учиться колдовать и общаться с ангелами, — сказала Крис. — Я просто приехала сюда вместе с мужем.

— Присядьте, — настаивал Тук, улыбаясь. Крис бросила взгляд на Пауло, но не смогла понять по его лицу, что он думает о происходящем.

«Я отношусь с уважением к их миру, но меня все это не касается», — подумала она. Хоть все знакомые и считали, что Крис всецело участвует в жизни мужа, на самом деле до сих пор супруги очень редко затрагивали в разговорах тему магии. Да, она привыкла ездить с ним по миру, а один раз, в соответствии с обрядом, даже носила его ритуальный меч. Да, она знала про Путь Сантьяго, а также — в силу отношений — научилась кое-чему из области сексуальной магии. Но и только Ж. никогда не предлагал Пауло обучить жену волшебству.

— Что мне делать? — спросила Крис у мужа.

— Что пожелаешь, — ответил тот.

«Я тебя люблю», — подумала Крис. Если она сможет узнать побольше о его мире, то они, без сомнения, станут друг другу ближе, чем сейчас. Крис вернулась к своему креслицу, села и закрыла глаза.

— О чем вы сейчас думаете? — спросил Тук.

— О том, о чем вы только что беседовали. О том, что Пауло следовало поехать сюда одному. О втором сознании. О том, есть ли у ангелов крылья. Да и о том, какое лично мне до этого дело. В том смысле, что мне, насколько я помню, не случалось беседовать с ангелами.

— Нет-нет. Я хочу знать, не думаете ли вы при этом о чем-то еще. Незаметно для себя.

Она почувствовала, как его руки прикоснулись к ее вискам.

— Расслабьтесь, — мягко сказал Тук. — О чем вы думаете?

Теперь Крис стала различать какие-то звуки. И голоса. Она наконец поняла, что за пластинка крутилась у нее в голове с самого утра.

— Это мелодия, — ответила она. — Я напевала про себя эту песенку с тех пор, как услышала ее по радио вчера, когда мы сюда ехали.

Оказывается, мелодия, и правда, звучала в ней все это время без перерыва. Дойдя до конца, она начинала петь ее — по большей части без слов — сначала, и никак не могла отделаться.

Тук велел ей открыть глаза.

— Вот это и есть второе сознание, — сказал он. — Это оно насвистывает песенку. Оно может хранить в себе что угодно. Если вы в кого-то влюблены, вы постоянно думаете о нем, сами того не замечая. То же происходит, когда вы пытаетесь забыть какого-то человека. Со вторым сознанием не так-то легко справиться, ведь оно работает независимо от нашей воли.

Он снова издал тихий смешок.

— Песня — это что! Нас ведь постоянно что-то впечатляет, не одни только песенки. Случалось с вами такое, чтобы вы не могли избавиться от мыслей о любимом человеке? Это ведь просто невыносимо: уедешь куда-нибудь, стараешься не думать о нем, а второе сознание твердит: «О, как бы ему здесь понравилось! Ах, как жаль, что его здесь нет!»

Крис была потрясена. Ей никогда не приходило в голову, что человек наделен вторым сознанием.

И вдруг оказывается, что даже у нее самой — два сознания. И работают они одновременно.

Тук вышел из-за ее спины и встал сбоку.

— Закройте глаза еще раз, — попросил он. — И попытайтесь вспомнить линию горизонта, на которую только что смотрели.

Крис постаралась это сделать.

— Не могу, — через некоторое время сказала она, не открывая глаз. — Я не смотрела на горизонт. Я понимаю, что он тут, передо мной, но я на него не обращала никакого внимания.

— Откройте глаза и посмотрите.

Крис посмотрела. Она увидела горы, скалы, камни, редкую и чахлую растительность. Солнце светило все ярче, его отраженный свет обжигал глаза даже сквозь темные очки.

— Вы сейчас здесь, — произнес Тук очень серьезно. — Постарайтесь понять, что вы находитесь именно здесь и сейчас, и вещи, которые вас окружают, влияют на вас — точно так же, как вы влияете на них.

Крис безотрывно смотрела на пустыню.

— Для того чтобы проникнуть в невидимый мир и развить свои способности, вам следует научиться жить в настоящем, здесь и сейчас. А для того чтобы жить в настоящем, нужно уметь контролировать свое второе сознание. И смотреть на горизонт.

Тук попросил ее сосредоточить внимание на мелодии, которую Крис про себя напевала. Песенка называлась «When I Fall in Love», но слова она не запомнила и где-то досочинила, а где-то обошлась простым «на-на-на».

Крис сосредоточилась. Через несколько секунд мелодия исчезла. Теперь Крис была само внимание, и это внимание обратилось на то, что говорил Тук.

Но тот, видимо, сказал уже все, что хотел.

— Теперь мне нужно побыть одному, — сообщил он. — Приходите в следующий раз через два дня.


Пауло и Крис укрылись от сорокаградусной жары в своем номере с кондиционером. Делать было нечего, книг они с собой не захватили. Супруги попытались вздремнуть, но и это у них не получилось.

— Давай все же побродим по пустыне, — сказал Пауло.

— Там слишком жарко, — возразила Крис. — Тук говорил, это опасно. Может, лучше завтра?

Пауло не ответил. Он был уверен, что даже необходимость отсиживаться в номере гостиницы можно превратить в полезное упражнение. Пауло пытался извлекать смысл из всего, что с ним происходило, а разговаривал лишь для того, чтобы как-то разрядить обстановку.

Сейчас ему не хотелось попусту сотрясать воздух; в поисках смысла он должен был прислушиваться к себе и никогда не расслабляться. Крис часто спрашивала себя, неужели он не устает от этого постоянного напряжения.

— Кто он такой, этот Тук?

— Его отец — могущественный маг, и он мечтает о семейной династии — так и инженеры, случается, хотят, чтобы дети пошли по их стопам… Он молод, но старается вести себя как зрелый человек, — продолжал Пауло. — К тому же, отважился лучшие годы своей жизни провести в пустыне. За все приходится платить. Если Тук пройдет через испытания — и не отвергнет Традицию, — он станет первым молодым мастером, принятым в мир старых магов. Всем об этом известно, но никто не берется истолковать значение этого события.

Пауло прилег и стал читать единственную бывшую у них книгу — «Руководство по проживанию в пустыне Мохаве». Он не собирался говорить жене, что существует еще одна причина, из-за которой Тук должен жить здесь: он от рождения обладает редкой способностью влиять на сверхъестественные процессы, а потому, согласно Традиции, проходит здесь обучение, чтобы быть готовым к действию в тот момент, когда раскроются врата рая.

Крис же еще хотелось поговорить. Ее утомляло это сидение взаперти в гостиничном номере, и потом, она ведь не давала себе слово извлекать урок из всего происходящего, как ее муж. Ей не нужно сдавать экзамен, чтобы быть допущенной в общество избранных.

— Я не совсем поняла, чему Тук пытался меня научить, — сказала она. — Одиночество в пустыне поможет улучшить контакт с невидимым миром. Но мне кажется, при этом легко потерять контакт с реальным миром и людьми.

— Думаю, у него есть подружка в здешних местах, а может, и не одна, — сказал в ответ Пауло, явно стремясь завершить разговор.

«Если мне придется провести еще тридцать девять дней в одной комнате с Пауло, я покончу с собой», — разозлилась Крис.


Ближе к вечеру они зашли в кофейню, расположенную напротив гостиницы. Пауло выбрал столик у окна. Они заказали мороженое. К этому моменту Крис успела уже несколько часов позаниматься своим вторым сознанием и неплохо научилась его контролировать, но на любовь к мороженому этот контроль не распространялся.

— Я хочу, чтобы ты обращала внимание на прохожих на улице, — сказал Пауло.

Крис послушно стала глядеть на них во все глаза. Правда, в течение следующих тридцати минут мимо кофейни прошло всего пять человек.

— Ну, что ты видела?

Крис подробно описала каждого: одежду, примерный возраст, предметы, которые люди несли на руках. Но Пауло явно хотел услышать от нее что-то другое. Он требовал все новых подробностей, пытаясь добиться правильного ответа, но безуспешно.

— Ладно, — произнес он наконец, — я скажу. Мне хотелось помочь тебе обратить внимание на то, что все прошедшие мимо люди смотрели себе под ноги.

Они дождались очередного прохожего — Пауло оказался прав.

— Тук предлагал тебе смотреть на горизонт. Попробуй.

— Что это значит? Зачем?

— Каждый из нас создает вокруг себя некое магическое пространство. Как правило, это круг радиусом метров пять, а на то, что происходит за его пределами, мы обращаем мало внимания. Независимо от того, что попадает в этот круг: люди, мебель, предметы домашнего обихода, окно — мы стараемся держать под контролем тот маленький мирок, который сами и формируем. А вот маги всегда смотрят гораздо дальше. Они расширяют магическое пространство и стараются контролировать гораздо больше вещей. Это называется «смотреть на горизонт».

— Но мне-то зачем этим заниматься?

— Затем, что ты находишься здесь. Когда позанимаешься, сама увидишь, сколь многое вокруг тебя переменится.

Они вышли из кофейни, и Крис постаралась переключить свое внимание на отдаленные предметы. Она смотрела на горы, на одинокое облачко, появившееся на небе перед самым закатом, и — странное дело — ей вдруг стало казаться, будто она видит воздух перед собой.

— Важно каждое слово из того, что говорит Тук, — сказал Пауло. — Он уже видел своего ангела и общался с ним. Обучая тебя, он инструктирует меня. Он сознает силу своих слов, и ему известно, что неуслышанный совет возвращается, утратив силу, к тому, кто его дал. Он должен быть уверен, что тебе интересно то, чему он тебя учит.

— Почему же он не адресует свои наставления прямо тебе?

— Потому что в Традиции существует неписаное правило: мастер ничему не должен учить чужого ученика. А я — ученик Ж. Однако Тук хочет мне помочь и делает это через тебя.

— И ты поэтому приехал сюда со мной?

— Нет. Я приехал с тобой потому, что боюсь оставаться в пустыне один.

«Мог бы сказать: потому что люблю тебя, — подумала Крис. — Это было бы больше похоже на правду».


Они остановили машину на обочине узкой фунтовой дороги. Прошло уже два дня, и вечером им предстояла встреча с Туком — тем самым, который велел Крис смотреть на горизонт. Она с волнением ждала этой встречи.

Но было еще раннее утро. А дни в пустыне очень длинные.

Крис смотрела на горизонт. Пересекая пустыню, там возвышались горы, миллионы лет тому назад вдруг выросшие из-под земли в виде огромной «Кордильеры» — горной цепи. Несмотря на то, что эти тектонические процессы происходили очень давно, даже сейчас легко можно было себе представить, как вспучивалась земная поверхность, — в сторону гор шел довольно плавный подъем, а на определенной высоте в земле словно раскрывалась огромная рана, из которой торчали устремленные в небо острые скалы.

Между горным хребтом и тем местом, где они остановились, простиралась каменистая долина со скудной растительностью: колючие кусты, кактусы, юкка. Жизнь упрямо доказывала свое право на существование в среде, которая была для нее абсолютно непригодна. В центре долины они увидели обширное белое пятно размером с пять футбольных полей. Оно сверкало в лучах утреннего солнца, как заснеженное поле.

— Соль. Соляное озеро.

Да, судя по всему, этот участок пустыни был когда-то дном океана. Раз в году чайки с Тихого океана, преодолевая сотни миль, прилетали сюда полакомиться креветками, которые плодились здесь после сезона дождей. Человек может забыть о своих корнях, но природа никогда.

— До него, должно быть, километров пять. — предположила Крис.

Пауло посмотрел на часы. Было еще рано. Что ж, они так старательно смотрели на горизонт, что высмотрели соляное озеро. Час пути туда, час — обратно, можно успеть до того, как солнце начнет припекать по-настоящему.

Оба прикрепили по фляжке воды на пояс. Пауло положил в небольшую сумку сигареты и маленькую Библию. У озера он хотел прочесть из нее выбранный наугад отрывок.

Итак, их путь лежал к озеру. Крис по мере возможности старалась не отводить взгляд от линии горизонта. Хотя упражнение большой трудности не представляло, с ней очень скоро начало происходить что-то странное: она чувствовала себя легче, свободнее, словно в ней высвобождалась! какая-то внутренняя энергия. Впервые за годы их совместной жизни Крис пожалела, что не проявляла большого интереса к тому, чем занимается Пауло. Ей всегда казалось, что через все эти сложные ритуалы и испытания могут пройти только очень хорошо подготовленные и волевые люди.


Они шагали не спеша около получаса. Все это время озеро словно потихоньку отодвигалось от них, оставаясь все таким же далеким.

Прошло еще полчаса. Они прошли уже больше, чем предполагали, а озеро, если и стало ближе, то ненамного.

Солнце поднялось довольно высоко, и жара все усиливалась.

Пауло оглянулся назад. Машина виднелась вдали маленькой красной точкой. Имея такой прекрасный ориентир, заблудиться невозможно. Но посмотрев пристальнее, Пауло вдруг осознал одну очень важную вещь, да.

— Так, надо остановиться, — произнес он.

Они свернули к большому камню, чтобы отдохнуть немного в его тени. Для того чтобы укрыться от солнечных лучей, нужно было сесть поближе друг к другу и к камню — в пустыне настоящие тени бывают лишь утром и вечером; днем же спастись от солнца можно только за очень высокой скалой.

— Мы ошиблись в расчетах, — сообщил жене Пауло.

Крис уже сама об этом догадалась. И все же ей было странно, почему так получилось: ведь у Пауло отличный глазомер, но и он тоже решил, что до озера не более пяти километров.

— Я понял, почему мы ошиблись, — сказал Пауло. — В пустыне не с чем сравнивать масштаб. Мы привыкли оценивать расстояния, опираясь на размеры предметов. Мы помним приблизительные размеры деревьев, телеграфных столбов, домов. С их помощью и определяем расстояние. А здесь глазу не на что опереться.

Действительно, вокруг были лишь скалы и камни, которых они никогда прежде не видели, горы, высоту которых невозможно определить на глаз, да скудная незнакомая растительность. Пауло понял это, когда обернулся посмотреть на автомобиль. Ему стало ясно, что они прошли уже километров шесть.

— Давай отдохнем немного и вернемся обратно.

«Ну и ладно», — подумала Крис. Она была поглощена своим упражнением: глядела на горизонт. Этот опыт был для нее новым, увлекательным и вызывал странные ощущения.

— Знаешь, Пауло, когда смотришь на горизонт… — начала она.

Он подождал продолжения, догадываясь, что она хочет сказать. Пауло знал, что Крис боится, произнести вслух какую-нибудь глупость, придать слишком большое значение простым вещам, как обычно бывает со многими из тех, кто делает первые шаги на этом длинном пути.

— Такое ощущение, словно… даже не знаю, как объяснить… словно у меня душа выросла…

Назад Дальше