Всем известной рассказкой про мост, где «слонов водили», конечно, никого не удивишь. Однако вот он – мелькает перед Сониными глазами за стеклом машины. Коротко: один кореш – циркач – спасал другого кореша – инженера. Того угораздило построить первый безопорный мост. Мост был замечательный, но PR-кампания вовсе отсутствовала. А посему неуговорённый пипл «это кушать не хотел». То есть – по мосту ходить попросту отказывался, мотивируя своё неандертальское поведение немотивированными опасениями жуткой форс-мажорной смерти под обломками отсутствующих опор.
Циркач отправил своих бесстрашных слонов танцевать лезгинку посреди моста. Вот это пипл любит! BTL-акция удалась на славу. Соответственно, ни циркач, ни инженер внакладе не остались.
Следующим по маршруту был Южный порт. Но после Сониных воплей: «Хватит!!!» – Наташа согласилась закончить на сегодня, ограничив свою кипучую деятельность неожиданно сентиментальным комментарием: «Южной улицы порт – шумный Нижний Манхэттен… Вот, забрёл невзначай в свой денёк выходной. И стою у причала с бумажным пакетом – Никому здесь не нужный, чужой, неродной…»[11].
– Чьё это? – спросила Соня.
– А хуй его знает. Мне нравится… – тихо и грустно ответила Наталья.
И, тем не менее, – Южный морской порт. А после него ещё – поднажав на Сонин кондовый патриотизм – крошечный миниатюрный музейчик, в котором количество яиц Фаберже, пепельниц, мундштуков и уникальных фотоальбомов, принадлежавшее последней семье Романовых, зашкаливало за все разумные пределы законов организации пространства в столь малом помещении. Нынешняя экспозиция в крымском имении императорской семьи, больше известном Сониным ровесникам как место сходки Сталина, Черчилля и Рузвельта, отдыхает. А отдыхает она, потому как всё богатство миниатюрного музея в Нью-Йорке, напоминающего лавку старьёвщика, личный друг дедушки Ленина товарищ Хаммер, торговавший с молодой советской властью вроде как одними карандашами и перьями, аккуратно переместил из страны «юных откатов» в более надёжное – с его точки зрения – место.
От праведной ярости Соня даже слегка взбодрилась. Наташа успокоила её, сообщив, что ещё большее количество подобных вещиц разбросано по миру в частных коллекциях, где их холят и лелеют. И что не стоит переживать по поводу «круговорота дерьма в природе», потому что там, где мы все в итоге пребудем, не будет «ни роз, ни пепельниц, ни книг». После чего всё-таки затащила всех в Центральный парк «покататься на лошадке».
Джим уже еле переставлял ноги. На его лице отражалась вся скорбь ирландских и польских предков, возмущённых хаотичным метанием без всякой видимой системы в немыслимых пробках.
В завершение дня они ещё посетили The September 11th Fund – огромную дыру-котлован имени взрыва Twins’ов, где Джим вполне искренне, как показалось Соне, промокнул глаза, а Наташа разразилась гневной тирадой, причём не в адрес террористов.
Когда случилась трагедия в Нью-Йорке, она возила группу своих нынешних сограждан на Большой каньон. Ей позвонил один из бывших зятьков, проживающий в нью-йоркской квартире, и, сообщив о случившемся, сказал, что не может дозвониться Лене (так зовут Наташину дочь), которая на момент взрыва находилась неподалёку от Торгового центра. Наташа, естественно, бросив осматривающих красоты туристов, принялась дозваниваться дочери, чем вызвала возмущение заплативших за экскурсию американцев. Она не обращала на них внимания, пока не выяснилось, что с Леной всё в порядке. Зато потом сразу – без перехода – Наташа обрушила на «группу товарищей» гневную речь – обличающую, конечно, терроризм в целом, но и не менее потрепавшую самих туристов, для сердец которых «сраные доллары» ближе человеческой трагедии. В ответ сограждане потребовали продолжения прерванной экскурсии, посоветовали политику оставить политикам и отправились «нюхать цветочки». Никого из группы в тот момент Нью-Йорк особо не волновал.
– Может, оно и правильно? – печально резюмировала Наташа, обматерив на чём свет стоит ни в чём не повинную огромную яму и полисмена в пыльных ботинках.
Едва удерживая руль, полуживой Джим довёз всех до своей квартирки на Гринвич-Вилледж. Созвонились с Джошем и Майклом. Те пообещали вскоре подтянуться. Наташа сказала, что, отужинав, отбудет проведать очередного бывшего зятя. Соня сходила в душ. Джим заказал ужин в китайском ресторане и, хочется надеяться, всё-таки полил цветы.
Ужин Соня обильно сдобрила спиртным. На неё начали наваливаться невероятная усталость и тоска. Даже присутствие Джоша не радовало. Огромный город давил на живое воображение. Подумать только – за окнами этой уютной гостиной – население плотностью более восьми тысяч человек на квадратный километр. Соня начала испытывать душевную клаустрофобию. Захотелось родного, спокойного, бескрайне-деревенского. После очередного стакана нахлынули сантименты и безумная любовь, благодарность, нежность и… жалость к Наташе.
Соня взгромоздилась с ногами на диван и, по-детски кривляясь, но от всей души, продекламировала ей стишок, невесть откуда всплывший в её хмельной памяти. После чего рухнула «где стояла», и последний всплеск нетрезвого сознания зафиксировал озвученную картинку – рыдающая Наташа укрывает её пледом и нежно шепчет: «Охуительно… охуительно…»
Спала Соня беспокойно.
Ей снились бизоны, расписывающие Линкольн-центр в манере соцреализма. Конфуций, сигающий с крыши Эмпайр-Стейт-Билдинг, потому что его «за графу не пустили пятую» преподавать философию в Гарвардском университете. Москва, стоящая на Гудзоне. Бородинская битва на Аппалачском плато. И один высокий, красивый татаро-монгольский индеец с бирюзовыми глазами и великолепной фигурой, в джинсах и гусарском ментике. Он отечески-заботливо качал головой и выговаривал: «Когда же ты научишься пить по-человечески?!»
P.S.
Соня была очень удивлена на следующий день, узрев внутреннее оформление Линкольн-центра, похожее на клуб колхоза-миллионера времён «расцвета застоя».
P.P.S.
Отрывок стихотворения некоего А. Пушкина, сохранившийся в файловых библиотеках.Хроники XXI векаГлава пятая Байкал, расизм и Брюс Уиллис
«Боже, какой позор!» – думала Соня, сдавая бейджик визитёра на проходной Бостонской телестудии улыбчивому охраннику. Уши её горели, щёки пылали. «Не быть тебе телезвездой! Не парить в верхних строках рейтингов!» – ехидничал внутренний голос. Такого фиаско она не терпела уже очень давно. Последний раз – в ясельной группе детского сада. Гордость не позволила поставить в известность воспитательницу о том, что Соня навалила в штаны. И маленькая Сонечка молилась, молилась… уже не помня кому… наверное, дедушке Ленину, чтобы за ней пришёл папа или старший брат! Но её молитвы не были услышаны – пришла мама. И, разумеется, устроила громогласный скандал из-за «горошины под матрасом». Принцесса была опозорена. Публично.
Однако…
«Срочно купить литровую бутылку водки. Выпить её залпом. Убить Марка. Убивать изощрённо – он должен мучиться. Утопиться в океане… Предварительно сделав харакири «розочкой».
Вероятно, Соня обладала ярко выраженными способностями к передаче мыслей – потому что ни на секунду не затыкавшийся последнюю четверть часа Марк вдруг снова впал в молчание. Правда, не в каталептическое, как в студии. Сейчас, видимо, он почувствовал, что «…его будут бить. И может быть, даже ногами»[12]. Поэтому онемел. На целую минуту. Соне она показалась вечностью. Но хрупкое равновесие всё же было нарушено – до слуха донеслось его жалобное: «It’s mean…» – и она с воплями: «А-а-а-а-а-а!!!» и чего-то ещё нечленораздельно-оскорбительного в адрес его матери, которая Сонечку ещё вчера достала, начала сумкой колотить «ицмина» по его «майнду».
Пущей дикарской радости добавляли металлические бляхи, которыми была увешана Сонина торба в стиле «милитари».
Хорошо, что Марк удержался на ногах. Если бы он упал, Соня добила бы его отнюдь не декоративными солдатскими ботинками на грубой подошве. И потом за долгие безмятежные тюремные вечера изучила бы, наконец, английский язык в должном объёме. Возможно, даже переплюнула бы Шекспира по многообразию лексики. Тюрьмы в Штатах оборудованы спортзалами. Рацион питания правильный. Похудела бы и подкачалась. За убийство срок, надо полагать, немалый.
Пущей дикарской радости добавляли металлические бляхи, которыми была увешана Сонина торба в стиле «милитари».
Хорошо, что Марк удержался на ногах. Если бы он упал, Соня добила бы его отнюдь не декоративными солдатскими ботинками на грубой подошве. И потом за долгие безмятежные тюремные вечера изучила бы, наконец, английский язык в должном объёме. Возможно, даже переплюнула бы Шекспира по многообразию лексики. Тюрьмы в Штатах оборудованы спортзалами. Рацион питания правильный. Похудела бы и подкачалась. За убийство срок, надо полагать, немалый.
А всё так славно начиналось…
* * *Накануне Джош сообщил Соне, что сегодня в полдень она должна стоять у входа в Бостонский телецентр, потому что участвует в передаче «штатного» телевидения (что-то на манер «республиканского»).
Ах, этот неподражаемый великолепный Джош! Если он говорит вам, что делать, вы готовы немедленно туда идти. Как будто это – именно то, единственное, зачем вы родились на свет. Соня лично имела честь быть знакома ещё только с одним подобным представителем рода человеческого. Она с таким экземпляром жила. И если он говорил: «Завари мне, пожалуйста, чаю», – Соня понимала, что именно в этом её – реинкарнированного существа – предназначение.
Передача выходила в эфирное время «домохозяек» и по формату напоминала «интервью с интересными людьми».
«Это что же – я завтра с бухты-барахты должна на целых полчаса прямого эфира с перерывом на рекламу стать «интересным человеком» для тех жителей штата Массачусетс, которым в это время дня больше нечего делать, кроме как смотреть телевизор?!»
В Сонином организме началась вегетативная буря, именуемая в простонародье «медвежьей болезнью».
Не дав времени до конца осмыслить, чего конкретно Соне следует опасаться, Джош, как ни в чём не бывало, сообщил, что ещё будут задавать вопросы. И не заранее подготовленные редакторами с Сониными, ими же исправленными, ответами. А по телефону! В прямом эфире!!!
Единственное, о чём Соня в тот момент мечтала, – нуль-транспортироваться в Антарктиду к добродушным пингвинам, не владеющим никакими языками. Но, не имея для этого достаточно сил, её дух транспортировал слегка обмякшее тело в «два нуля».
Умывшись и отдышавшись, она вышла с намерением сказать Джошу твёрдое «нет!». Но, увидев этого «настоящего индейца», поняла, что не может сартикулировать созвучное на всех языках короткое отрицание.
Джош продолжил информировать: передача будет посвящена вопросам инфекций, передаваемых половым путём и через кровь; звонить будут в основном гомосексуалисты обоих полов, беременные, пенсионеры и прочая доброжелательная публика. Звонки отслеживаются операторами и предварительно корректируются редакторами, хотя Соня, конечно, должна быть готова к некоторому количеству каверзных вопросов о «стране белых медведей», гомофобии, пенсионеромании и беременнофилии. Тут же заверил, что атмосфера в студии царит самая радушная, что ведущий передачи – его друг (интересно, хоть кто-то в этом городе не был другом Джоша?) и что он сам не раз принимал участие в этом милом дневном эфире и всегда всё было просто великолепно. И почти уже успокоив, в конце заявил, что сам прийти не сможет…
«Опаньки! А как же?.. Да я же!.. Но ведь…» – кричало из глубины Сониного сознания. Вслух она ничего не могла произнести. Ноги неуверенно дрожали.
Немного остыв, она поняла, что страх и паника связаны отнюдь не с отсутствием Джоша, не с боязнью софитов, камеры и прямого эфира как такового – пару раз на родине ей приходилось принимать участие в подобных телепередачах. Так те хоть шли в записи! Но вот что тревожило её более всего – так это то, что она не владела английским в должном для прямого эфира объёме! По крайней мере – она так считала. Одно дело – доброжелательные прохожие или продавцы. Милый персонал MGH и до осадка приторные в своей доброжелательности сотрудники Brigham&Women Hospital и Harvard Medical School, не говоря уже о поголовно русифицированном люде Sant Elizabeth госпиталя. Эти были готовы слушать любые «твоя-моя-не понимай» и бесконечные «рипит плиз слоули». Но тут-то совсем другое дело – прямой эфир!!!
«М-да… Так какого хрена я тогда по поводу отсутствия Джоша распереживалась? Чем он-то мне может помочь – не у него же английский второй язык! Да и русский – не первый!»
Кстати, ещё ни разу не упоминалось, что Соня страдала ярко выраженным топографическим идиотизмом.
Однажды она заплутала, пытаясь дойти пешком от MGH до Бруклайна. Напрямую там – рукой подать – кварталов десять-двенадцать, а на метро – вокруг почти всего города. Джош ей даже карту нарисовал, но она её (естественно!) к концу рабочего дня потеряла.
Вечерок был тих и свеж. И понадеявшись хотя бы на воспоминания о топографии, Соня всё-таки отправилась пешком. И буквально через пару кварталов потерялась. Где-то в магазинчик заглянула, где – пейзажем полюбовалась, где просто – на другую сторону улицы перешла, на скамейке посидела – и всё. Этого оказалось достаточно. Повернула обратно к госпиталю – не тут-то было – заблудилась окончательно. На её вопли, обращённые к прохожим: «How do I get to…» – откликнулось немало добрых самаритян. Они все Соню внимательно слушали, доброжелательно размахивали руками в разных направлениях и даже рисовали всякие схемы с использованием подручных материалов. Вслушиваясь и вглядываясь в бесконечные GPS-версии, Соня бубнила только одно – чтобы они говорили ме-едленнее и «по-о-че-ре-ди!!!». В итоге всё закончилось, конечно, хорошо – смешливая рыжая толстушка подвезла её туда, куда надо, хотя самой ей и было совсем в другую сторону.
Оказывается, пока страхи путались с воспоминаниями в Сониной голове, она успела выключиться на несколько секунд из окружающей действительности в виде Джоша. Тот, заметив это, уже щёлкал пальцами у неё перед носом. Соня вернулась, но, видимо, забыла переключить регистр Ctrl-Shift’ом. Можно представить её удивление, когда она вдруг, включившись, обнаружила перед собой Джоша, говорящего на каком-то совершенно незнакомом языке. Так певуче! «Са-а-ам-си-и-инг-э-э-элсссс» – насвистывал соловьём – только на замедленной прокрутке записи – Сонин красивый друг. Так ей, по крайней мере, показалось. Подумалось: «Может, это индейский диалект, трепетно хранимый в семье со времён прапрадедушки?» Но Джош пощёлкал пальцами ещё раз, прикоснулся ладонью к Сониному лбу и указал на мембрану фонендоскопа – приём, к которому обычно прибегают педиатры, чтобы привлечь внимание несмышлёных карапузов. Регистр, наконец, переключился. «Вот ужас-то! Совершенно забываю английский, когда нервничаю», – сообразила Соня и тут же сообщила об этом своём открытии Джошу. Разумеется, на понятном ему языке, полминуты назад казавшемся ей наречием майя.
Обидно. Ведь к третьей неделе стажировки у Сони уже проскакивали мысли и сны на языке этой прекрасной, в общем-то, страны. Но стоило понервничать – заблудиться, там, или угроза прямого эфира, – как эта простая и доступная речь превращалась в бессмысленную абракадабру. К слову сказать, в индивидуально организованной тишине Соня с удовольствием читала Марка Твена, О. Генри и Джека Лондона в оригинале, и это не вызывало у неё ни малейшего дискомфорта. Даже напротив.
Джош, мгновенно оценив ситуацию после Сониной реплики, сделал губами эдакое «пфу-у!», что, вероятно, означало: «Как ты можешь так плохо обо мне думать?!» – вручил визитку некоего Марка и со словами «тебе положен переводчик» ретировался, оставив Соню наедине с мыслями о собственном ничтожестве.
Перекур в обществе англоговорящего Джима отчасти вернул ей веру в себя, и она, ничтоже сумняшеся, решила брать быка за рога и сразу отправилась звонить этому самому Марку-переводчику, стараясь не думать о его до боли «родной» на слух фамилии, оканчивающейся, разумеется, не на «-ов» и не на «-ин», а очень даже на «-ский».
Времени оставалось всего ничего – сегодняшний вечер и завтрашнее утро.
– Аллё! Хто там уже?! Гаварите! – ударила Соне в ухо телефонная трубка фрикативным одесско-привозным «гэ». Языковые регистры переключились, но с заметным опозданием.
– Hello! May I…
– ШО?!
– Извините. Это я себе… Здравствуйте, могу я поговорить с Марком?
В недрах трубки раздался типичный громогласный вопль одесских двориков:
– Марик! Тебя какая-то жэнщына до телефона! Гаварит по-русски. Хто это?!
– Да не знаю я, ма, не ори!.. Ye-еs? – «Марик» добрался «до телефона» и включил всю отмеренную ему Создателем вежливость.
– Здравствуйте! Меня зовут Соня. Мне дали ваш номер и должны были предупредить о звонке. Я по поводу завтрашней телепередачи.
– Да-да, конечно! – радостно возопил «Марик».
– Я хотела бы встретиться с вами сегодня, познакомиться, обсудить возможные нюансы тематики. Где и когда вам удобно? – Если честно, то Соня типично по-женски надеялась, что в ответ её спросят, где и когда именно ей удобно, и уже прикинула в уме ресторанчик буквально напротив госпиталя, где тепло, светло и цены не кусают – последний оплот Тайной Лиги Курильщиков в районе.