Специальные виды туризма - Бабкин А. В. 18 стр.


Речной круизный туризм в наибольшей степени развит в европейских странах (Франция, Германия, Румыния, Венгрия, Италия). Популярны круизные маршруты по Луаре, Рейну, Роне, Сене, Эльбе. Суда, применяемые на речных маршрутах в Европе, относятся к премиум-классу. Голландская круизная компания Sea Cloud эксплуатирует два речных круизных судна класса «люкс». В России, как правило, эксплуатируются речные суда, построенные в 1980-е гг. Среди наиболее комфортабельных лайнеров следует выделить круизные суда, осуществляющие дальние перевозки, проектов 301 и 302. Теплоходы этих проектов, как правило, трех– или четырехпалубные и оборудованы комфортабельными каютами, предназначенными для одноместного, двухместного, трехместного и четырехместного размещения. Принята классификация кают по категориям в зависимости от уровня комфорта. Уровень комфорта – это критерий из нескольких составляющих: количество и расположение мест в каюте, месторасположение каюты по длине и высоте судна, площадь и форма каюты, наличие удобств и санитарно-технических помещений, вид освещения. На борту теплоходов к услугам туристов рестораны, кафе, бары, кинозал, магазины.

На речных круизных маршрутах в России также используются теплоходы проектов Q-040 («Илья Репин», «Максим Горький»), Q-065 («Сергей Есенин»), 92-016 («Федор Шаляпин»), 305 («Салават Юлаев»), 588 («Михаил Кутузов»). Организаторами речных круизов выступают судовладельцы, пароходства, круизные туроператоры. Волжское речное пароходство осуществляет круизы по следующим маршрутам: Москва – Нижний Новгород – Москва (10 дней, с посещением городов Углич, Мышкин, Кострома, Плес, Муром), Москва – Плес – Москва (6 дней, с посещением городов Углич, Мышкин, Ярославль, Кострома). Московское речное пароходство осуществляет круизные маршруты Москва – Астрахань – Москва (20 дней), Москва – Санкт-Петербург – Москва (13 дней), Москва – Ярославль – Москва (5 дней), Москва – Углич – Москва (3 дня). Большую популярность приобрели долгосрочные круизы по рекам Обь, Иртыш, Лена, Енисей, Амур. Продолжительность этих круизов в среднем 18 дней. Как правило, такие круизы комбинируются с наземными маршрутами. Например, круиз по Енисею комбинируется с перелетом к Северному полюсу. Во время круиза по Лене туристы знакомятся с жизнью якутских деревень и имеют возможность поохотиться.

Большой популярностью на российском рынке пользуются круизы по Нилу (Каир – Луксор, 3–5 дней). Эти круизные маршруты комбинируются с рекреационным туром (отдых в Хургаде или Шарм-эль-Шейхе). Круизные суда, эксплуатируемые на маршрутах по Нилу, как правило категории «5*» или «люкс». Обслуживание на круизных судах осуществляется по системе «все включено», это распространяется на размещение, питание, экскурсионную программу.

Перевозки туристов на речных круизах в России регулируются Водным кодексом РФ, Кодексом внутреннего водного транспорта РФ. Положения этих правовых актов распространяются на все внутренние водные маршруты, порты и регулируют всю деятельность по организации речных круизов.

Контрольные вопросы к главе 12

1. Расскажите об основных этапах развития круизного туризма.

2. Что такое круизный туризм, и почему его относят к специальным видам туризма?

3. Каковы критерии классификации морских круизных судов?

4. Дайте характеристику основных регионов морских круизов.

5. Назовите основные круизные маршруты в Карибском бассейне.

6. В чем заключаются особенности речного круизного туризма?

7. Дайте характеристику основным регионам речного круизного туризма.

8. Каковы критерии классификации кают речных круизных судов?

9. Дайте характеристику основных речных круизных маршрутов в России.

Литература к главе 12

1. Александрова А.Ю. Экономика и территориальная организация международного туризма. – М., 1996.

2. Биржаков М.Б. Введение в туризм. – СПб., 2001.

3. Биржаков М.Б., Никифоров В.И. Индустрия туризма: Перевозки. – СПб., 2001.

4. Волков Ю.Ф. Введение в гостиничный и туристический бизнес. – Ростов н/Д: Феникс, 2003.

5. Осипова О.Я. Транспортное обслуживание туристов. – М.: Академия, 2006.

6. Сенин В.С. Организация международного туризма: Учебник. – М.: Финансы и статистика, 2003.

7. Соколова М.В. История туризма. – М.: Академия, 2004.

8. Чудновский А.Д., Жукова М.А. Менеджмент туризма. – М., 2002.

9. Экономика и организация туризма: международный туризм / Под ред. И.А. Рябовой, Ю.В. Забаева, Е.Л. Драчевой. – М.: КНОРУС, 2005.

Приложения

Приложение 1

Принципы Глобального этического кодекса туризма(Приняты Генеральной ассамблеей ВТО (Сантьяго) 1 октября 1999 г.)

Статья 1. Вклад туризма во взаимопонимание и уважение между народами и обществами

1. Понимание и распространение общечеловеческих этических ценностей в духе терпимости и уважения разнообразия религиозных, философских и нравственных убеждений являются одновременно основой и следствием ответственного туризма; участники туристского процесса и сами туристы должны принимать во внимание социально-культурные традиции и обычаи всех народов, включая национальные меньшинства и коренные народы, и признавать их достоинство.

2. Туристскую деятельность необходимо осуществлять в гармонии со специфическими особенностями и традициями принимающих регионов и стран, соблюдая при этом их законы, обычаи и традиции.

3. Принимающие сообщества, с одной стороны, и местные участники туристского процесса, с другой стороны, должны знакомиться и проявлять уважение к туристам, которые их посещают, получая представление об их образе жизни, вкусах и ожиданиях; образование и профессиональная подготовка работников сектора способствуют гостеприимному приему.

4. Государственные власти должны обеспечивать защиту туристов и посетителей и их имущества; они должны уделять особое внимание безопасности иностранных туристов, учитывая их особую потенциальную уязвимость; они содействуют принятию конкретных мер по информации, профилактике, защите, страхованию и помощи, отвечающих их потребностям; необходимо строго осуждать и подавлять в соответствии со своим соответствующим национальным законодательством покушения, нападения, ограбления и угрозы, касающиеся туристов и работников туристской индустрии, а также преднамеренное нанесение ущерба туристским объектам и объектам культурного и природного наследия.

5. Во время путешествий туристы и посетители не должны допускать никаких преступных деяний или действий, которые могут рассматриваться как преступные по законам посещаемой страны, а также поведения, которое может представляться вызывающим или даже оскорбительным для местного населения и которое может нанести ущерб местной среде; туристы и посетители не должны участвовать в обороте наркотиков, оружия, древностей, охраняемых видов фауны и флоры, а также предметов и веществ, которые опасны или запрещены национальным законодательством.

6. Туристы и посетители должны еще до выезда стараться ознакомиться с характеристиками стран, которые они намерены посетить; они должны осознавать риски для здоровья и безопасности, которые неизбежно связаны с выездами за пределы своей обычной среды, и вести себя таким образом, чтобы свести эти риски к минимуму.

Статья 2. Туризм – фактор индивидуального и коллективного совершенствования

1. Туризм – деятельность, чаще всего ассоциирующаяся с отдыхом, досугом, спортом и общением с культурой и природой; должен планироваться и практиковаться как привилегированное средство индивидуального и коллективного совершенствования; когда туризм практикуется с духовным раскрепощением, он становится уникальным фактором самообразования, терпимости и познания законных различий между народами и культурами и их разнообразия.

2. Во всех видах туристской деятельности необходимо соблюдать равенство мужчин и женщин; они должны способствовать обеспечению прав человека и особенно специфических прав наименее защищенных групп населения, особенно детей, пожилых лиц и инвалидов, этнических меньшинств и коренных народов.

3. Эксплуатация человека во всех ее формах, особенно сексуальной и особенно по отношению к детям, противоречит основным целям туризма и является отрицанием туризма и в этой связи, в соответствии с международным правом, должна энергично преследоваться при сотрудничестве всех заинтересованных государств без каких-либо уступок в соответствии с национальным законодательством как посещаемых стран, так и стран происхождения авторов этих деяний, даже когда они совершаются за границей.

4. Особо полезными формами туризма, которые следует поощрять, являются поездки с религиозными, оздоровительными, образовательными целями, а также для культурных и языковых обменов.

3. Эксплуатация человека во всех ее формах, особенно сексуальной и особенно по отношению к детям, противоречит основным целям туризма и является отрицанием туризма и в этой связи, в соответствии с международным правом, должна энергично преследоваться при сотрудничестве всех заинтересованных государств без каких-либо уступок в соответствии с национальным законодательством как посещаемых стран, так и стран происхождения авторов этих деяний, даже когда они совершаются за границей.

4. Особо полезными формами туризма, которые следует поощрять, являются поездки с религиозными, оздоровительными, образовательными целями, а также для культурных и языковых обменов.

5. Следует поощрять введение в образовательные программы курса о ценности туристских обменов, их экономических, социальных и культурных выгодах, а также о связанных с ними рисках.

Статья 3. Туризм – фактор устойчивого развития

1. Все участники туристского процесса обязаны охранять природную среду и ресурсы в целях обеспечения здорового, поступательного и устойчивого экономического роста на благо равноправного удовлетворения потребностей и устремлений сегодняшних и завтрашних поколений.

2. Центральные, региональные и местные власти должны оказывать первоочередное внимание и стимулировать в финансовом плане все те формы развития туризма, которые позволяют экономить редкие и ценные природные ресурсы, особенно воду и энергию, а также в максимально возможной степени избегать образования отходов.

3. С целью уменьшения давления туристской деятельности на окружающую среду и для повышения ее полезного воздействия на туристскую индустрию и на местную экономику следует содействовать более равномерному распределению потоков туристов и посетителей во времени и пространстве, особенно связанных с оплачиваемыми отпусками и школьными каникулами, а также способствовать сглаживанию сезонности.

4. Следует планировать объекты туристской инфраструктуры и виды туристской деятельности таким образом, чтобы обеспечивать защиту природного наследия, которое составляют экосистемы и биологическое разнообразие, а также охранять виды дикой фауны и флоры, которым грозит исчезновение; участники туристского процесса и особенно профессионалы сферы туризма должны соглашаться с установлением определенных ограничений и пределов на деятельность, которую они осуществляют в особо уязвимых местах – зоны пустынь, полярные и высокогорные районы, прибрежные зоны, тропические леса и влажные зоны, которые подходят для создания природных парков или охраняемых заповедников.

5. Природный туризм и экотуризм признаются как особо обогащающие и ценные формы туризма в силу того, что они проявляют уважение к природному наследию и местному населению и соблюдают потенциал приема туристских объектов.

Статья 4. Туризм – сфера, использующая культурное наследие человечества и вносящая свой вклад в его обогащение

1. Туристские ресурсы являются всеобщим достоянием человечества; сообщества, на территории которых они расположены, обладают по отношению к ним особыми правами и обязанностями.

2. Туристская политика и деятельность осуществляются на основе уважения художественного, археологического и культурного наследия в целях его защиты и сохранения для будущих поколений; особое внимание при этом уделяется охране и заботе о памятниках, святилищах и музеях, которые должны быть широко открыты для посещения туристами; следует поощрять доступ публики к культурным ценностям и памятникам, находящимся в частном владении, при уважении прав их владельцев, а также в здания религиозного характера, без ущерба для культовых потребностей.

3. Финансовые средства, получаемые благодаря посещениям объектов и памятников культуры, следует хотя бы частично использовать для поддержания, охраны, улучшения и реставрации этого наследия.

4. Туристскую деятельность следует планировать таким образом, чтобы обеспечить сохранение и процветание традиционных ремесел, культуры и фольклора, а не вести к их стандартизации и обеднению.

Статья 5. Туризм – деятельность, выгодная для принимающих стран и сообществ

1. Местное население должно привлекаться к туристской деятельности и участвовать на равноправной основе в получении образующихся экономических, социальных и культурных выгод, особенно в форме прямого и опосредованного создания в результате этой деятельности рабочих мест.

2. Туристская политика должна проводиться таким образом, чтобы она способствовала повышению жизненного уровня населения посещаемых районов и отвечала их потребностям; при градостроительном и архитектурном планировании и эксплуатации туристских центров и средств размещения необходимо предусматривать их максимальную интеграцию в местную социально-экономическую среду; при равных условиях в первую очередь следует изыскивать возможность найма местной рабочей силы.

3. Необходимо уделять особое внимание специфическим проблемам прибрежных зон и островных территорий, а также уязвимым сельским и горным районам, для которых туризм зачастую является одной из редких возможностей развития в условиях упадка традиционных видов экономической деятельности.

4. Профессионалы сферы туризма, особенно инвесторы, должны в рамках правил, установленных государственными властями, проводить исследования воздействия своих проектов развития на окружающую среду и природу; они также должны с максимальной транспарентностью и объективностью предоставлять информацию о своих будущих программах и их возможных последствиях и содействовать диалогу с заинтересованным населением относительно их содержания.

Статья 6. Обязанности участников туристского процесса

1. Профессионалы сферы туризма обязаны предоставлять туристам объективные правдивые сведения о местах назначения и об условиях поездки, приема и пребывания; они должны обеспечивать ясность положений договоров, предлагаемых их клиентам, как в плане характера, цены и качества услуг, которые они обязуются предоставить, так и в плане финансовых обязательств в случае одностороннего нарушения договорных обязательств с их стороны.

2. Профессионалы сферы туризма в той степени, в которой это от них зависит, совместно с государственными властями должны заботиться о безопасности, предотвращении несчастных случаев, охране здоровья и гигиене питания лиц, обращающихся за их услугами; они должны обеспечивать надлежащие системы страхования и помощи; брать обязательство отчитываться в соответствии с условиями, предусмотренными в их национальном законодательстве, и предоставлять справедливую компенсацию при невыполнении своих договорных обязательств.

3. Профессионалы сферы туризма в той степени, в которых это от них зависит, должны содействовать культурному и духовному совершенствованию туристов и позволять им отправлять в ходе поездок свои религиозные потребности.

4. Власти государств, направляющих и принимающих туристов, в контакте с заинтересованными профессионалами сферы туризма и их ассоциациями должны обеспечивать принятие и соблюдение туристскими компаниями вышеуказанных правил и обязательств по репатриации туристов в случае несостоятельности компаний, организовавших их поездки.

5. Правительства имеют право и несут обязанность, особенно в кризисных ситуациях, информировать своих граждан о сложных условиях и даже опасностях, с которыми они могут столкнуться при поездках за границу; однако они должны сообщать такие сведения, не нанося неоправданного или преувеличенного ущерба туристской индустрии принимающих стран и интересам компаний в своих странах; содержание таких возможных предупреждений должно предварительно обсуждаться с властями принимающих стран и заинтересованными профессионалами; выработанные рекомендации должны строго соответствовать серьезности сложившихся ситуаций и ограничиваться теми географическими зонами, в которых подтверждены проблемы с безопасностью; эти предупреждения должны смягчаться или отменяться, как только восстанавливается нормальное положение.

6. Пресса, особенно специализированная туристская пресса, и другие средства массовой информации, включая современные средства электронной связи, должны обеспечивать правдивую и сбалансированную информацию о событиях и ситуациях, которые могут повлиять на посещаемость туристами; они также должны обеспечивать потребителей туристских услуг точными и надежными сведениями; с этой целью также разрабатываются и применяются новые информационные технологии; при этом пресса и другие средства массовой информации никоим образом не должны способствовать секс-туризму.

Статья 7. Право на туризм

Назад Дальше