Третья причина (сборник) - Николай Дмитриев 5 стр.


— Ну, если это так, — нехотя протянул было Пётр, но тут в хижину влез Симбонанга и обратился к Хельмору:

— Всё готово, бвана…

Столь бесцеремонное появление проводника окончательно убедило Шкурина, что всё решено заранее, и, значит, ему остаётся только согласиться…

* * *

Держа «винчестер» наизготовку, Пётр шагал за Симбонангой, а позади озабоченно сопели, стараясь не отставать, вооружённые мушкетами аскари. Отряд одолел уже приличное расстояние, и Шкурин начал побаиваться, что никаких невольников они так и не увидят, когда молчавший до этого метис показал на едва заметную тропу:

— Здесь, бвана. Идти оттуда, — и Симбонанга махнул рукой на недалёкий склон.

Остановившись рядом, Шкурин внимательно изучил откос. Место и впрямь подходило для засады, и Пётр, не колеблясь, приказал:

— Мы с тобой стоять тут. Аскари прятаться здесь и там.

Показывая на кусты, где должны были укрыться его люди, Пётр внезапно сообразил, что он, сам того не заметив, начал приспосабливаться к языку Симбонанги, но исправляться не стал и точно так же закончил:

— Я стреляй, все нападай!

Симбонанга сразу же передал приказ аскари и замахал руками, расставляя шкуринское войско вдоль тропки. При этом Пётр с удивлением отметил, что метис с первого раза понял всё так, как надо, и вмешиваться в его распоряжения нет необходимости.

Благодаря умению Симбонанги обустройство засады длилось считанные минуты, теперь оставалось только ждать невольничий караван. Через каких-нибудь полчаса со стороны откоса донёсся звук рога, и Симбонанга, прятавшийся за соседним кустом, чтобы привлечь внимание Петра, показал себе на ухо.

Шкурин осторожно выглянул из своего укрытия. Уже почти рядом, огибая холм, двигалась длинная вереница попарно скованных рогатками полуголых людей. Караван охраняли вооружённые надзиратели, каждый из которых был замотан в два, а может, и в три ярда цветастой ткани.

Шагавший первым держал наготове длиннющее ружьё, а рядом с ним вышагивал какой-то весельчак, который неутомимо приплясывал на ходу и время от времени дул в здоровенный рог. Судя по всему, охрана не ожидала нападения и, откинув все колебания, Пётр выпалил в воздух и почему-то по-русски выкрикнул:

— Стой, сучьи дети!!!

Тут же, как и было приказано, с обеих сторон каравана из кустов выскочили аскари, и кое-кто из них, не удержавшись, пальнул из мушкета. Цветастые надсмотрщики словно остолбенели от неожиданности, только их предводитель закрутился на месте, отчего Шкурину показалось, что он вот-вот выстрелит.

Медлить было нельзя. Пётр вскинул винтовку и, уверенный, что сейчас уложит главного наповал, спустил курок. Но тому, видать, чёрт ворожил, и пуля, взвизгнув, рикошетом ушла в сторону. Зато ружьё, бывшее в руках предводителя, раскололось пополам, а сам он, дико взвыв, заплясал на месте, тряся руками над головой.

Увидав такое, надсмотрщики сами покидали ружья, и за считанные минуты аскари согнали их в одну чрезвычайно живописную группу. Ружьё предводителя Симбонанга подобрал с земли сам и, цокая от восторга языком, показал всем.

Это было старое сипайское ружьё фирмы «Браун Бесс», пуля шкуринского «винчестера» попала прямо в замок. Пока Пётр рассматривал обломки, чудом спасшие жизнь предводителя, аскари пораскручивали рогатки, и негры, которым так неожиданно возвратили свободу, опустились на колени и в знак благодарности принялись хлопать в ладоши.

Симбонанга со сломанной рогаткой в руках подбежал к Петру.

— Бвана, а их?

Пётр посмотрел в сторону работорговцев и презрительно махнул рукой.

— Гоните их ко всем чертям! — Он ещё раз глянул на цветастую банду и, секунду подумав, добавил: — А ткань их себе возьмите. В награду.

От радости Симбонанга аж подпрыгнул на месте, весело заорал, и минуты через три всё кончилось. Метисова команда саранчой налетела на работорговцев, и после короткой потасовки те исчезли в кустах, оставив в руках торжествующих аскари всё своё цветное убранство.

Возвращение в село было триумфальным. Едва освобождённые негры миновали ограду, как со всех сторон набежали туземцы и столпились вокруг освободителей. Улыбаясь, Петр начал поворачиваться во все стороны, и тут на него буквально налетел надутый как сыч мсье Шаво.

— Вы что себе позволяете, Томбер?.. Я вас спрашиваю, что?!

— Как что? — изумлённо уставился на него Пётр. — Я только исполнил ваш приказ, который мне передал мсье Хельмор.

Теперь уже мсье Шаво ошарашенно поднял брови, не зная, что и сказать, но именно в этот момент к ним подошёл сам преподобный Хельмор.

— Так, так, так… — Миссионер подхватил их под руки и решительно отвёл в сторону. — Мсье Шаво, не ругайте нашего героя. Да, я попросил это сделать, а вам не говорил просто потому, что не хотел, чтобы вы зря волновались. Зато теперь всё отлично и вы можете идти куда угодно. Поверьте мне, уже вечером вся округа будет знать о событии, а арабов можете не опасаться. Они здесь пришлые и никакой поддержки не имеют…

Хельмор ворковал словно голубь, однако Шаво смотрел на миссионера с недоверием, явно прикидывая, насколько это верно, а Пётр, сообразив наконец, что его просто подставили, недоумённо спросил:

— Простите, а что теперь с невольниками будет?

— А ничего. Будут работать в нашей миссии, — ласково улыбнулся Хельмор и, предупреждая следующий вопрос, пояснил: — Конечно, их можно было бы отпустить домой, но там их, поверьте мне, продадут снова…

Пётр внимательно посмотрел на миссионера, и тот, придвинувшись совсем близко, доверительно зашептал:

— А своего негра я советую вам взять с собой.

— Это о ком речь? — не понял Пётр.

— О Мбиа, — спокойно пояснил Хельмор. — Это тот великан, которого вытащили из-под носорога. Конечно, я тоже мог бы забрать его к себе в миссию, но мне кажется, будет лучше, если он пойдёт с вами. Знаете, это всё-таки Африка, а он считает себя вам обязанным, так что не отказывайтесь…

— Да я… — неуверенно начал Шкурин, однако Хельмор, видимо, по своей привычке решать всё самому, уже не слушал Петра и властно позвал: — Мбиа!

Туземец вырос, как из-под земли, и, играя мускулами, засверкал белозубой улыбкой.

— Ну что я вам говорил? Видите, какой красавец, — и, приподнявшись на цыпочки, низкорослый Хельмор, покровительственно похлопал по плечу чернокожего великана…

* * * …

М.В.Д.

Кiевскiй Губернаторъ

Канцелярiя по частi секретной

№ 532

г. Кiевъ.

Дата: Июня 23 дня, 1890 г.

Секретно

Начальнiку Губернского Жандармского Управленiя

Из донесенiя исправнiка от 18 мiнувшего месяца за № 157 следует, что есаул Боркутiн имел прi себе бумагi, явно заiнтересовавшiе г. Деллера. Счiтаю долгом напомнiть Вашему Высокоблагородiю о важностi той деятельностi, которой занiмался вышеозначенный есаул Боркутiн. Из прiведённого выше обстоятельства, можно заключiть, какую ценность имеют похiщенные бумагi i как необходiмо для нас оные возвратiть. Выражаю надежду, что г. Деллеръ будет Вамi задержан в кратчайшiй срокъ. Об изложенном выше честь имею уведомiть Ваше Высокоблагородiе для завiсящiх распоряженiй.

У.д. Губернатора

Начальнiкъ Янчевскiй

Правiтель канцелярii Свiрiдов

Часть вторая. Охота на зверя

Банка сгущенного молока стояла на столе, и капитан Норман Рид, топтавшийся посреди комнаты, внезапно поймал себя на мысли, что он страшно хочет сладкого. Сняв висевший на стенке золингенский охотничий нож, капитан старательно проковырял в жести дырку и, закинув голову, с наслаждением потянул из банки сладкую массу.

От глиняного пола, облитого из-за блох водой, поднималась приятная прохлада, а вот возня за оштукатуренной стеной домика раздражала. Там негры рыли вдоль фундамента канаву для защиты от крыс.

Высосав за один присест почти треть ёмкости, капитан облизнулся, поставил банку на стол и ещё раз скептически окинул взглядом своё жилище.

Нет, не такой представлялась ему жизнь в военном английском форте. Правда, надо отдать должное, только тут он перестал испытывать страх, последнее время постоянно преследовавший его. Даже про Флер, Шаво и загадочного Томбера уже вспоминалось иначе, однако сейчас было не до того, и, решительно тряхнув головой, капитан вышел из дома.

Перед ним открылся ровный четырёхугольник двора, ограждённый обшитым досками частоколом, с башнями по углам. От башни к башне тянулась широкая скамейка, стоя на которой можно было стрелять поверх палисада. Вдоль восточной стены стояли аккуратные, крашенные золой офицерские домики, а напротив теснились склады и низкие длинные казармы. По двору сновали туземцы, караульные в белых накидках торчали на башнях, а у запертых ворот с винтовкой на плече расхаживал часовой.

Ощутив, как жара охватывает тело, капитан Норман Рид криво улыбнулся, наискось пересёк двор и зашёл в дом, где разместился полковник Бенсон. Увидев капитана, хозяин кивнул ему и, тут же распорядившись вызвать майора Сикарда, дружелюбно поинтересовался:

— Ну и как вам наша жара, капитан? Думаю, вы отказались от отпуска только потому, что привыкли к ней ещё в Индии?

— Почти, — вежливо поклонился Рид и поправил: — Правда, последнее время я был в Средней Азии…

Полковник кивнул, стараясь подчеркнуть всем своим видом, что служба Её Величеству — действительно трудное дело, и показал на стул, придвинутый к заваленному бумагами столу.

— Прошу садиться. Сейчас подойдёт майор Сикард, а у него, кажется, есть новости…

Буквально через полминуты в комнату ввалился краснолицый здоровяк, швырнул на стол пробковый шлем, запросто вытер лоб не слишком свежим платком и весело посмотрел на Нормана.

— Так это, значит, вы будете капитан Рид?

— Да, это он, — ответил вместо него полковник Бенсон и церемонно представил: — Прошу знакомиться, майор Сикард, капитан Рид. Кстати, он сам пожелал служить здесь, с нами…

Слегка шокированный таким поведением Номан поспешил встать, но майор, широко улыбаясь, уже протянул ему руку.

— Да сидите, капитан, сидите… И прошу, не обращайте внимания на мои выходки, так как уверяю вас, от жары, я постоянно чувствую себя обалдевшим!

— Ну, хватит, хватит, — с улыбкой остановил его Бенсон. — У капитана ещё будет время узнать вас поближе. А сейчас прошу, к делу. Так что вы там разузнали?

— Сэр! — майор сразу стал серьёзным. — Французы что-то затевают. Вы знаете, на этот раз я воспользовался пароходом. Со мной вместе плыли мсье Шаво, его дочь и русский офицер, который вроде как из романтических побуждений их сопровождал…

При этих словах лицо Нормана вытянулось. Он никак не ожидал услыхать здесь про своих случайных попутчиков и теперь ловил каждое слово Сикарда, который деловито продолжал:

— Конечно, я не поверил в их романтическую выдумку, как и в то, что они собираются то ли путешествовать, то ли охотиться. К тому же я внимательно слушал россказни этого мсье, но он ни разу не обмолвился про миссию Бюше, хотя там, где они высадились, другого места для базы нет.

— Даже так? — Бенсон развернул на столе карту и спросил: — Они высадились возле миссии?

— В тот-то и дело, что нет. Но от места высадки до миссии один переход и на пристани Шаво дожидались носильщики-негры. Кстати, груза у него было порядочно…

— Интересно… — покачал головой Бенсон и пододвинул карту Норману. — Ознакомьтесь, капитан. Вот тут мы с вами, здесь — миссия Бюше, а немного дальше — станция Мпуа-Пуа, где кончается немецкая территория и начинается местность Карагуэ, куда белым попасть затруднительно. Кажется мне, этот Шаво выбрал очень интересное место для своего путешествия… Пожалуй, об этом стоит подумать. Итак, ваше мнение, капитан?

— Сэр… — Норман внимательно присмотрелся к карте. — Думаю, после Седана французы не имеют намерений заострять наши отношения…

— Э, нет, капитан, высокая политика не для нас! — Сикард хлопнул ладонью по карте. — Тут всё просто, и потому прежде всего я хотел бы узнать, что этот самый Шаво привёз в миссию?

— А вот это я, представьте себе, знаю… — специально понизив голос, отозвался Рид.

— Знаете? — Бенсон внимательно посмотрел на капитана. — Откуда?

— Случайно, — Норман вспомнил своё мимолётное увлечение Флер и незаметно вздохнул. — Я был вместе с ними на пакетботе «Зуав», шедшим до Момбасы. И мне они тоже показались подозрительными. К тому же однажды ночью все трое исчезли с пакетбота неизвестно куда.

— Что, просто в море? — Бенсон недоверчиво покосился на Рида. — А груз?

— Исчез вместе с ними. Однако чуть раньше я догадался дать суперкарго пять фунтов, и он позволил мне заглянуть в принадлежавшие Шаво ящики.

— И что же там было? — не выдержал Сикард.

— Сто пятьдесят винтовок «Гра», сэр.

— Вот так-так… — майор с полковником обменялись взглядами, и Сикард продолжил рассуждения: — Но с ними же этот офицер! И если откинуть романтическую чепуху, то…

— Романтику, конечно, отставим, — согласился Норман, — но, мне кажется, этот офицер стоит несколько в стороне от дел Шаво…

— Ерунда! — полковник Бенсон наконец-то сорвался. — Он что, эмиссар?

— Этого я сказать не могу, — пожал плечами Норман. — Однако если вспомнить про русских в Эфиопии, события в Хартуме и Сан-Стефановский договор…

— А, снова политика! — махнул рукой Сикард.

— Согласен, — Номан едва заметно усмехнулся. — Но мне известно, что генерал Скобелев мечтает бросить на Индию отряды диких кочевников, в Курдистане уже начались стычки, а вдоль персидской границы рыщут казачьи разъезды…

— Хватит! — полковник Бенсон треснул кулаком по столу. — Всё это так. Россия рвётся к Босфору, согласен, но нам-то что делать?

— Ждать указаний, — негромко заметил Норман.

— Какие там указания… — вздохнул Бенсон. — Где мы, а где Лондон…

— Но, сэр, — Норман придвинул карту совсем близко к себе и принялся внимательно изучать, — я посчитал долгом уведомить всех, кого надо, ещё из Момбасы…

* * *

Не обращая внимания на царившую кругом суматоху, сопровождавшуюся громкими воплями Симбонанги, руководившего разбивкой лагеря, Менс бросил ружьё на землю и, сев рядом по-турецки, облегчённо вздохнул.

— У-ф-ф, наконец-то я добрался до настоящих слоновьих мест!..

Пётр улыбнулся. После слов, сказанных охотником, он вспомнил, что сегодня им на каждом шагу попадались большие стада палла, водяных козлов, куду, диких свиней, эландов, зебр, обезьян, а в местах поукромнее кишели куропатки, цесарки и горлинки. К тому же Менс ещё по дороге то и дело восторженно тыкал Петра носом в многочисленные следы, оставленные то слонами, то носорогами.

Внезапно шум на окраине лагеря усилился. Охотник живо вскочил на ноги и потянул Петра за собой. Шум подняли негры, встречавшие своих товарищей, возвратившихся с охоты. Возле бомы — только что сооружённой ограды из собранных кругом колючек — к Менсу и Петру подошёл весьма довольный Гуро.

— Почему так быстро вернулись? — деловито поинтересовался Менс.

Гуро взглядом определил, насколько за его отсутствие обустроился лагерь, и только тогда ответил:

— Вы понимаете, мы только отошли и сразу натолкнулись на стадо. Буйволы отдыхали в траве, и мы их не сразу заметили. Зато потом что началось! — возбуждённый и жестикулирующий не хуже негра лейтенант повернулся к Шкурину. — А ваш-то, ваш!.. Палил без передыху!

Пётр догадался, что речь идёт о сопровождавшем его теперь Мбиа, которому на днях он преподнёс в подарок мушкет.

— Да вы хоть одного убили? — остановил восторги лейтенанта Менс.

— А как же! — Гуро даже обиделся. — Вон, волокут…

И точно, негры уже подтаскивали к боме здоровущую тушу буйвола. Судя по размерам, животное было старым, и Пётр усомнился:

— А его как, есть можно?..

— Вечером проверим… — улыбнулся Менс и, убедившись, что его помощь не потребуется, потащил Петра назад в лагерь.

Буйвол оказался съедобным. Правда, его мясо, по вкусу напоминавшее говядину, было жестковатым, однако Шкурин с аппетитом слопал весьма приличный кусок и, вытерев пальцы о траву, пошёл устраиваться на ночлег. Кругом горели многочисленные костры, и Пётр немного поплутал, пока отыскал тот, возле которого копошился Мбиа.

Завидев Шкурина, негр радостно оскалился, надул живот, нежно погладил его ладонью и облизнулся. Видимо, буйвол и ему пришёлся по вкусу. Потом Мбиа поспешно вскочил и развернул тёмный свёрток.

— Фумба.

Приглядевшись, Пётр увидал спальный мешок, примерно 4 на 6 футов, сшитый из пальмовых листьев. Оказалось, что сегодня гамак подвесить было негде, и потому заботливый негр заранее похлопотал о ночлеге. Помянув добрым словом Хельмора, посоветовавшего взять Мбиа, Пётр сыто рыгнул и принялся устраиваться на шуршащей постели.

Лагерь постепенно затихал, некоторые костры погасли, но возле оставшихся продолжались гомон и пляски. Внезапно откуда-то из-за бомы долетел хриплый, безжизненный кашель, а затем пронзительный получеловеческий, полуживотный крик.

Пётр, начавший было засыпать, подскочил в своём спальном мешке, ощутив, как спина покрылась от испуга противными мурашками. Дикий крик испугал не только Петра. Негры, веселившиеся у огня, все как один попадали на землю и замерли.

Мбиа, устроившийся неподалеку от Петра, что-то громко крикнул танцорам, после чего они стали смущённо подниматься с земли.

— Вставайте, это же леопард поймал бабуина, — перевёл для себя Пётр, сделавший за последнее время немалые успехи в изучении местного наречия и, свернувшись калачиком, попробовал снова заснуть, но сон, как назло, больше не шёл.

Назад Дальше