— А у меня факты, — несмотря на темень, Рид повернулся лицом к Лендеру. — В 1875 году генерал Фадеев в Египте по поручению хедива занимался устройством армии, так как этот хедив собирался выступить против Турции во время славянского восстания.
— Ну и что? — возразил Лендер. — Думаю, нас это не касается. Все наши коммуникации идут морем, и угрожать нам может только чей-нибудь сильный флот. А это, прежде всего, Германия, которая уже начала свою морскую программу.
— Пусть так, — согласился Рид. — Коммуникации соединяют нас с колониями, но почему ты исключаешь удар по самим колониям?
— А кто его будет наносить? — Лендер попробовал приподняться, и гамак под ним начал раскачиваться. — Кстати, в создании этой республики может принять участие кто угодно. И только для того, чтоб помешать нам и самому захватить эти территории. Однако, я считаю, Россия в этой очереди будет последней, если вообще будет.
Возможно, дало себя знать настроение, а может, Риду отчего-то на душе стало горько, и потому он неожиданно высказал то, о чём, оставаясь в одиночестве, думал последнее время:
— Россия — империя, Джон. И она разрастается. Когда война шла на Кавказе, её казаки уже вышли к Амуру. После Сибири наступила очередь Хивы, Бухары, Самарканда. И не успела ещё осесть пыль, оставшаяся от азиатских крепостей, как русские войска оказались на Балканах и едва не захватили Стамбул…
Собираясь с мыслями, Норман умолк. Воспользовавшись паузой, Джон возразил:
— Ты забыл про Крымскую войну…
— Разве это война? — Норман фыркнул. — Три державы вкупе целый год пытались взять один-единственный город. Да и взяли только потому, что в Крым ещё не проложили железную дорогу. Нет, Джон, Россия страна страшная, её основатель, император Пётр I оставил завещание, по которому чётко действуют его потомки. И не надо тешить себя тем, что Россия отступится от Босфора, испугавшись коалиции. Я уверен, это временная задержка, только временная. Я был там, Джон, и потому знаю это…
— А что ты там делал? — поинтересовался Лендер.
Норман не ответил, и в наступившей тишине было хорошо слышно, как под потолком снова принялась шуршать какая-то живность.
— Что за тварь там лазит? — не выдержал Рид и, выбравшись из гамака, остановился возле стола.
Зашипела спичка, наполняя комнату едкой фосфорной вонью, и вокруг разгоравшегося огонька заплясали резкие тени. Норман зажёг свечу и, высоко подняв над головой, принялся осматривать потолок. Сейчас его фигура казалась приземлённой и уж никак не вязалась с только что произнесёнными словами.
Лендер перевесился через край гамака и некоторое время молча наблюдал за Ридом. Наконец, поняв, что прежний разговор пока возобновить не удастся, переменил тему:
— А знаешь, Сикард, оказывается, уже давно приказал Мартину следить за караваном Шаво.
— Мартин? — Рид повернулся и опустил свечу. — Кто это?
— Гарольд Мартин, охотник. Охотится на слонов и одновременно выполняет кое-какие наши задания, — спокойно пояснил Лендер и добавил: — Да ты его скоро сам увидишь. За ним послали.
— А-а-а… — протянул Рид и снова уставился на потолок.
— Задаст нам хлопот этот Шаво, — продолжал гнуть своё Лендер. — Мне кажется, нам его трогать незачем. Всё-таки узнать могут, а дело скандальное…
— А кто сказал, что это мы занялись караваном? — усмехнулся Рид, возвращая свечу на стол. — Мы к нему вообще никакого отношения не имеем. Сикард, между прочим, прав. Корреспондентов тут нет, а что там случится и где, нас не касается…
— Послушай Норман, — Лендер снова попытался вернуть разговор в прежнее русло. — Тебе не кажется, что все революционеры — узколобые фанатики?
— Фанатиков хватает всяких… — как-то неопределённо, словно уклоняясь от ответа, произнёс Рид и, задув свечу, полез обратно в гамак…
* * *С ощущением, будто его засунули в мокрый мешок, Шкурин понемногу пришёл в себя, усилием воли стряхнул мучивший его кошмар и открыл глаза. Он лежал на земле, голова завалилась куда-то набок, и в дополнение ко всему препротивно ныла шея. Пётр попробовал пошевелиться. Руки и ноги слушались, но казались ватными. В каждом пальце кололи тысячи иголок, а левая рука вообще плохо повиновалась. С трудом оторвав тело от земли, Шкурин прижался спиной к какому-то столбу и огляделся.
Он находился в небольшой круглой хижине. Дверь, связанная из досок, была закрыта, но зато через щель под потолком пробивалась широкая полоса света. Пётр, используя столб как подпорку, медленно поднялся на ноги и выглянул наружу. То, что он увидел, сразу заставило забыть обо всех болячках, а рука начала машинально шарить по поясу. Там с внутренней стороны брючного корсета, в особом карманчике хранился «бульдог».
Нащупав рубчатую рукоятку, Пётр поспешно извлёк револьвер наружу. Убедившись, что барабан полон, он облегчённо вздохнул. Ему повезло, что, забрав «винчестер» и наверняка заглянув в карманы, схватившие его негры не догадались сделать тщательный обыск. Конечно, в случае чего перезарядить «бульдог» он не успеет, но и пять патронов — это уже кое-что, и уж, во всяком случае, задёшево он свою жизнь не продаст…
А тем временем на ровной площадке-боало бушевал праздник. Тесные шеренги негров двигались по кругу, отбивая такт босыми пятками и хлопаньем в ладоши. Неожиданно шеренга разорвалась напополам, и Пётр увидел целый ряд барабанов-нгоми. Возле каждого из них, держа в руках короткие палочки, извивался в своеобразном танце негр барабанщик.
Внезапно они ударили своими палочками по шершавой шкуре нгоми, и в такт ритмичному грохоту барабанов на середину площадки двинулись танцоры-инторре. Лица их украшали белые полосы, трёхцветные ленты с прикреплёнными к ней белыми султанами плотно охватывали головы, дополняли убор две жёлто-красные тесёмки, завязанные под подбородком. Свободные белые юбочки спускались ниже колен, а трещотки на щиколотках издавали при каждом шаге характерный звук.
Шкурин против воли залюбовался красочным зрелищем. Сначала танцоры только отбивали ногами ритм в такт барабанам, потом нгоми резко сменили темп, и на площадке началось нечто невероятное. Пётр теперь не мог даже охватить взглядом весь танец. Он только видел, как танцоры по очереди взвивались вверх, с прогибом отбрасывали головы назад, а потом мягко, по-кошачьи, припадали к земле, чтобы тотчас, с воем и визгом, размахивая копьями, броситься друг на друга.
Оскаленные зубы, налитые кровью глаза, выкрики, причудливо смешивались в этом диком, первобытном зрелище. Особенно Шкурин выделил одно лицо. Ощеренный редкозубый рот, растянутый до последней возможности, отчего кожа собралась вокруг рта в кольцевые складки, выражал такую неуёмную жажду крови, что Петру стало по-настоящему страшно.
Ведь если вся эта вакханалия происходит в его честь, то… Мелькнувшая мысль показалась Петру настолько ужасной, что он сразу отвёл глаза в сторону от этих искажённых лиц, как бы ища успокоения в полумраке хижины.
Скрип двери заставил метнуться к стене. В ярко освещённом проёме, чётким, навсегда запечатлевшимся в памяти силуэтом, застыла высокая фигура. Вошедший плавным, чисто европейским жестом повёл рукой, украшенной меховым браслетом, явно приглашая пленника выйти.
Спина Шкурина сделалась липкой от страха, но он пересилил себя и, оторвавшись от стены, сделал несколько неуверенных шагов. Заметив это движение, негр сразу же отступил, освобождая выход. И тут Пётр понял, чем вошедший в хижину отличается от других негров.
В его чёрном, выразительном лице, казалось, пряталась затаённая улыбка, если не скрытое превосходство. По крайней мере он держал себя с Петром уверенно, без всякого подобострастия, и Шкурин невольно поймал себя на мысли, что воспринимает его как равного.
Переступая порог, Пётр зажмурился. Яркое солнце ударило в глаза, и от этого толпа туземцев, как по команде прекратившая танец, показалась ещё более экзотической. Необычным было и то, что вокруг не стояло ни одной полуголой фигуры.
Наоборот, каждый из негров, сгрудившихся вокруг боало, был одет в цветастую или белую юбочку и имел множество браслетов. К тому же у всех через плечо были перекинуты полосатые одеяла, а украшенные султанами причёски ничем не отличались от плюмажей европейских гвардейцев.
Лицо негра, вызвавшего Петра из хижины, приняло каменное выражение, он сделал едва заметный жест, и словно сам собой возник живой коридор, по которому Шкурина, не торопясь, повели в глубь двора. Пётр ни на шаг не отставал от своего проводника, и через минуту они остановились перед ярко раскрашенными дверями.
Негр распахнул их и, снова сделав уже знакомый приглашающий жест, отступил в сторону. Пётр напрягся, проглотил спазм в горле и, на всякий случай взявшись за тёплую рукоять верного «бульдога», осторожно вошёл внутрь строения.
Негр распахнул их и, снова сделав уже знакомый приглашающий жест, отступил в сторону. Пётр напрягся, проглотил спазм в горле и, на всякий случай взявшись за тёплую рукоять верного «бульдога», осторожно вошёл внутрь строения.
Удар, которого ждал Пётр, задерживался, и, быстро оглянувшись, Шкурин понял, что пока никто на него нападать не собирается. Больше того, даже негр привёдший его сюда, не зашёл следом. Пётр облегчённо вздохнул и не торопясь начал осматриваться.
Помещение, куда его привели, резко отличалось от хижины, где он был до этого. Гладкий, утрамбованный пол прикрывала сплетённая из травы циновка, а в стороне, на помосте, примыкавшем к стене, даже лежал настоящий ковёр.
Лёгкий шорох в углу заставил Петра поспешно обернуться. Одна из шкур, сплошь висевших по стенам, отогнулась, и в комнату вошёл пожилой негр в яркой одежде.
— Сит даун, плиз, — произнёс негр на обычном пиджин-инглиш и гостеприимно показал на укрытый ковром помост.
От неожиданности Пётр вздрогнул и, как во сне, послушно опустился на указанное место…
* * * …Мiнiстерство Фiнансов
Одесская Таможня
№ 841
г. Одесса
Дата: Августа 25 дня, 1890 г.
г. Начальнiку Жандармского Управленiя
г. Одессы
Имеем честь уведомiть Ваше Высокоблагородiе, что по установленiю наблюденiя за багажом пассажiров коммерческiх пароходов и паруснiков, согласно Вашего цiркуляра за № 967, нiкакiх бумаг, упомiнавшiхся в имеющемся прi цiркуляре перечне обнаружiть не удалось.
Членъ Таможнi Голесiнскiй
Секретарь Капiтанакi
* * *Норман внимательно присматривался к человеку, стоявшему перед ним. Серый полотняный костюм незнакомца был изрядно потрёпан, ремень, с оттягивавшим его патронташем, потерял цвет и растрескался, а на грязном пробковом шлеме с правой стороны виднелся коричневый отпечаток трёх пальцев, как будто шлем поправляли рукой, испачканной кровью.
Капитан ещё раз скользнул взглядом по странной фигуре и против воли задержал взгляд на ногах. Сапоги в отличие от всего прочего были новые. Длинные, до самых подколенок голенища наверху затягивались ремешком, а по внешней стороне голени насчитывался добрый десяток кнопок.
— Ну, насмотрелись? — незнакомец усмехнулся, небрежно скинул с плеча длинноствольное ружьё и картинно опершись на него, представился: — Гарольд Мартин, охотник.
— А, так это вы… — удивлённо протянул Норман и, в свою очередь, отрекомендовался: — Капитан Рид, к вашим услугам.
— О, благодарю, — Мартин снова усмехнулся. — Ну, тогда проведите меня, пожалуйста, к полковнику Бенсону, у меня важное сообщение…
Прослышав о появлении охотника Мартина, все офицеры поспешно собрались в доме полковника. Столпившись возле стола, они внимательно слушали, как Мартин, не стыдясь своего непрезентабельного вида, без тени смущения оперировал картой полковника:
— Джентльмены, как вы знаете, я, по просьбе майора Сикарда, несколько дней следил за караваном Шаво. В последнее время у меня создалось впечатление, что они вовсе не собираются возвращаться в миссию Бюше…
— Тогда куда же они идут? — Сикард, опираясь рукой о стол, провёл пальцем по маршруту, который только что показал Мартин. — Похоже, этот Шаво прёт прямо к нам в гости…
— Так, майор, — подтвердил догадку Сикарда Мартин, — они вот-вот должны подойти сюда. Я опередил их примерно на час.
— Джентльмены, не будем терять времени, — Бенсон жестом предложил всем подойти ближе. — Кажется, в данном случае нам надо кое-что обсудить…
После инструкции, услышанной от полковника, Нормана охватило двойственное чувство. Свернув неожиданно к форту, Шаво сразу нарушил все расчёты Бенсона, зато у Рида появилась исключительная возможность проверить свои собственные предположения, и потому, когда аскари Шаво, сопровождавшие носильщиков, появились в воротах форта, Норман облегчённо вздохнул.
— Кажется, Томбера с ними нет… — Сикард, ожидавший караван с не меньшим нетерпением, чем Рид, выглянул в окно и, убедившись, что предположение верно, выжидательно посмотрел на стоявшего рядом Нормана.
В свою очередь, капитан так же внимательно присмотрелся к сгрудившимся посреди двора людям, приветствовать которых вышел сам Бенсон, и пожал плечами.
— Не вижу необходимости что-то менять, но это я учту обязательно…
Шаво чувствовал себя превосходно. Прежде всего он сообщил, что в восторге от Африки, путешествия и охоты, потом, вспоминая встречу на пароходе, сначала обращался только к Сикарду, выскочившему вслед за Бенсоном, а когда в его цветистом рассказе зазвучала патетика, уделил максимум внимания полковнику, как бы подчёркивая, что такие речи могут быть обращены только к собеседнику высшего ранга.
Выслушивая разглагольствования мсье Шаво, полковник Бенсон оставался непоколебимо спокойным, в то время как Сикард всячески демонстрировал, что он в восторге от такой неожиданной встречи, от рассказа и, прежде всего, от самого мсье Шаво. Именно эта кажущаяся непосредственность дала ему возможность в удобный момент задать французу, вроде как из простого любопытства, каверзный вопрос:
— Мсье Шаво, простите, никак не могу понять, что можно нести в таких длинных ящиках?
— О ля-ля! — весело воскликнул Шаво. — Я решил, что это лучший способ транспортировать слоновую кость.
За время разговора собеседники с середины двора незаметно, как бы сами по себе, а на самом деле специально, переместились к самому входу в дом, где за дверью по предварительному условию до нужного момента скрывался капитан Рид. Фраза Сикарда была условной, дослушав ответ француза, Норман широко распахнул дверь и, глядя прямо в глаза опешившему от неожиданности Шаво, с усмешкой спросил:
— А где же оружие?
— Что?.. Оружие?..
То ли от внезапного появления Нормана, то ли от вопроса, заданного в лоб, Шаво на какой-то момент растерялся, но тут же взял себя в руки, по очереди посмотрел на английских офицеров, потом на только что подошедшего лейтенанта Гуро и холодно произнёс:
— Какое оружие, джентльмены? Я не понимаю о чём речь…
— Какое? Сто пятьдесят винтовок «Гра»! — продолжал наступать Норман. — И не говорите мне, что их не было, так как я сам видел их в этих самых ящиках ещё в трюме «Зуава»!
— А-а-а, так это вы следили за мной?.. — криво усмехнулся Шаво и на удивление резко сказал: — Тогда спросите об этом у своего наёмника. Его имя Томбер. Или нет?.. Так зовите его сюда и начнём откровенный разговор!
Неожиданное заявление заставило англичан переглянуться, и Норман, мгновенно поняв, что дело значительно усложняется, несколько сменил тон:
— Мсье Шаво, откровенный разговор начать можно. На пароходе я интересовался не столько вашим грузом, сколько господином Томбером. Кто он такой и, кстати, где он?
— Это я тоже хотел бы знать, — презрительно пожал плечами мсье Шаво, — и довожу до вашего ведома, джентльмены, что Томбер исчез в неизвестном направлении, а лейтенант Гуро и наш охотник Менс полностью подтвердят мои слова.
— Ни капельки в этом не сомневаюсь, — с явной издёвкой произнёс вмешавшийся в разговор майор Сикард и тем же тоном закончил: — Если это так, то вы, мсье Шаво, кажется, тоже имеете желание выяснить свои отношения с мсье Томбером. И потом, оставлять белого, кто бы он ни был, один на один с туземцами, мы просто не можем…
— Полностью с вами согласен, майор! — с искренней готовностью отозвался Шаво.
— Тогда, — Сикард удовлетворённо кивнул и, обращаясь уже ко всем, продолжил: — следует немедленно послать людей по следам этого Томбера и найти или его, или хотя бы точно выяснить, куда он делся. Вы согласны, джентльмены?
— Да, — понимая, что вопрос обращён прежде всего к ним, лейтенант Гуро и мсье Шаво отозвались первыми.
— Я предлагаю, — Сикард доверительно взял Шаво за локоть, — немедленно отправить вашего Менса и нашего охотника Мартина с отрядом на поиски Томбера…
— Вот и займитесь этим, — уже тоном приказа произнёс Бенсон и сразу же, указав на вход в дом, сделал приглашающий жест. — Прошу вас, господа…
* * *Глаза Петра приспособились к полумраку, и теперь все детали обстановки были видны до мельчайших подробностей. И шкуры на стенах, и ковёр на помосте резко отличались от всего виденного до сих пор, но как раз обстановка сейчас меньше всего интересовала Шкурина.
Здесь, в местах, куда редкий смельчак отваживался заглянуть в одиночку, пожилой негр говорил с ним по-английски. Правда, слова он произносил не совсем правильно и порой Пётр понимал его с трудом, но, вне всякого сомнения, этот человек бывал там, где говорят на языке, употребляемом во всех портах мира.