Прима Мемори - Джудит Ривз-Стивенс 25 стр.


С этими словами Ла'кара откинулся назад с очень удовлетворенным видом, словно только что доказал всем, какой опасный преступник человек, о котором они говорят.

– Ну, и…? – поторопил его Кирк.

– Но дорогой капитан! – Профессор раздраженно всплеснул руками, а брови его полезли вверх. – Доктор Недлунд, следует вам знать, – полный болван. Он шарлатан, ему ни в чем нельзя верить. И его студентам нельзя доверять!

Он устремил обличающий перст на Кирка со Скоттом и с осуждением закончил:

– А ваш мистер Спок был одним из студентов Недлунда!

Кирк покачал головой и попытался ответить как можно вежливее, хотя это стоило ему труда.

– Так поэтому вы и считаете, что Спок виновен?! Виновен в попытке взорвать «Энтерпрайз»!

Ла'кара только поджал губы, всем своим видом показывая Кирку, что тут и слепому ясно все – какие еще доказательства нужны!

– Я, между прочим, профессор, тоже учился у Недлунда! – опрометчиво вмешался Скотт, потому что в следующее мгновение Ла'кара изумленно выдохнул и во все глаза с ужасом уставился на инженера, словно увидел перед собой какое-то чудовище.

– Капитан! – нашел в себе силы наконец профессор. – Капитан! Похоже у нас есть еще один подозреваемый!

– Профессор Ла'кара! – возмутился Скотт.

– Мистер Скотт! – разгневанно заверещал центаврианин.

– Эй-эй, джентльмены, джентльмены! – вмещался Кирк, выставив перед собой руки, словно опасаясь, что эти двое сейчас сцепятся друг с другом. Мы тут собрались не для дискуссий о мультифизике и выяснения, кто где учился и у кого. Мы пытаемся выяснить, кто устроил диверсию в генераторе ускоряющего поля. – И прежде чем Ла'кара успел от крыть рот, капитан добавил:

– И это был не Спок. Спок в это время находился под стражей, и к тому же у него нет никаких мотивов для этого.

Он некоторое время переводил взгляд с профессора на Скотта, дожидаясь, пока они успокоятся. Наконец, когда окончательно миновала опасность новой стычки, капитан продолжил:

– Профессор, Скотти, успокоились? Ну, очень хорошо! А теперь давайте поразмыслим, кто еще имел возможность совершить диверсию и какие у него были мотивы для этого. Профессор, у вас лично есть враги?

– Ну, конечно, капитан! Я – блестящий ученый! У меня их сотни, а, может быть, и тысячи!

Кирк снова едва не застонал от отчаяния и чувства бессилия.

– Неужели они все хотят вас убить?

Глаза Ла'кары стали круглыми, похоже, он наконец-то всерьез задумался над грозящей опасностью. Немного посидев молча, он медленно покачал головой.

– Отлично, – обрадовался Кирк первому просвету в этой кромешной тьме.

– А теперь, пожалуйста, попробуйте припомнить, был ли в вашей группе кто-то, кто вел себя подозрительно? Ну, например, не принимал участие в научных разговорах, дебатах, избегал общения с другими…

– У нас у всех есть странности, капитан, – мягко сказал Ла'кара. Особенно много таких людей среди ученых.

– Ну хорошо, хорошо. Давайте попробуем вспомнить всех по порядку.

Может быть, называя имена, вы что-нибудь и припомните, – с надеждой в голосе проговорил Скотт.

Вдруг, совершенно неожиданно для них, позади раздался низкий, глубокий голос:

– Это наиболее логичное предложение из всех, здесь прозвучавших, мистер Скотт.

Кирк и Скотт чуть не подпрыгнули от неожиданности и резко обернулись, чтобы посмотреть на того, кто произнес эти слова.

У входа в читальный зал стоял молодой вулканец, одетый в традиционный черный гражданский костюм с небольшой накидкой, пристегнутой маленькой серебряной застежкой. Его суровое, как у большинства вулканцев, лицо имело тонкие, выразительные черты, а длинные темно-каштановые волосы были так гладко и туго зачесаны назад, что казалось, будто на голову у него надета черная шапочка. Руки вулканец положил на бедра, и было видно, что он не вооружен.

– Доктор Стлур! – узнал Кирк одного из своих недавних пассажиров. – Я не слышал, как вы вошли.

– Ну, конечно, не слышали, – подтвердил Стлур, подходя к ним и остановившись только для того, чтобы дать возможность роботу-помощнику отъехать в сторону. – Я и не хотел, чтобы вы меня заметили.

– А почему это? – спросил Кирк, когда вулканец подошел к ним и стал рядом.

– Ну подумайте сами, капитан Кирк. Недавний взрыв на борту вашего корабля заставил очень многих поверить в то, что кто-то покушался на жизнь профессора Ла'кары. Поэтому, когда я стал свидетелем, что робот приглашает профессора на какую-то частную беседу в такое время, когда практически все еще спят, я совершенно логично предположил, что на него готовится еще одно покушение.

– Да, конечно, – согласился Кирк. – И вы пошли за профессором, чтобы обеспечить его безопасность?

Стлур, соглашаясь, кивнул.

– … Или убить профессора, когда вокруг не будет свидетелей?! добавил капитан, пристально глядя на Стлура.

Выражение лица молодого вулканца не изменилось после этих слов.

– Если бы я хотел убить профессора, капитан, то, несомненно, я бы убил его по дороге в читальный зал или прямо здесь, вместе с вами и мистером Скоттом. – Вулканец помолчал, словно предоставляя присутствующим возможность обдумать этот вариант. – К тому же вы сейчас скрываетесь от властей Звездного Флота, а ваше изображение вместе с доктором Маккоем и лейтенантом Ухурой было показано по всем каналам новостей и служебной хроники.

Кирк посмотрел Стлуру в глаза, как будто пытаясь проникнуть в сокровенные мысли, стоящего перед ним молодого ученого, но лицо вулканца было непроницаемым.

– Так вы доложите о нас властям? – спросил наконец капитан.

– Я еще не принял решения, – ответил Стлур. – Мне необходимо больше информации.

– Как раз этого и мы хотим. – Кирк жестом пригласил нежданного собеседника присесть рядом.

– Поэтому я и дал знать о своем присутствии, – заметил тот, воспользовавшись приглашением, – Мне кажется, что вам не помешает помощь.

* * *

В течение следующих десяти минут Кирк быстро и вкратце рассказал о событиях последнего времени и тех открытиях, которые заставили его и Скотта думать, что террористы на самом деле – роботы, сделанные так, чтобы их приняли за вулканцев или родственных им ромуланцев.

– Итак, – терпеливо выслушав Кирка, сказал Стлур с таким видом, будто не обратил ни малейшего внимания на извилистую, противоречивую логику землян. – В то время как Звездный Флот подозревает Спока из-за его не совсем обычного происхождения, вы, в свою очередь, решили подозревать всех вулканцев, которые находились на борту корабля «Энтерпрайз». То есть меня, мою ассистентку Т'Ванн и Академика Шрадека. Вы не хотите сделать предположение, что заговорщики могли прибыть на Прима Мемори на другом звездолете? Если, конечно, эти злоумышленники вообще существуют в природе.

– Если их больше одного, то да, такая возможность есть, – согласился Кирк. – Но если тайный убийца один, то прибыл он только на «Энтерпрайзе».

Кто-то же напал на двух охранников и отключил защиту ускоряющего поля, для того чтобы взорвать крейсер или хотя бы уничтожить его силовые установки.

Поэтому, как ни говори, но на моем корабле кто-то точно был.

В первый раз за все время капитан заметил, что по невозмутимому лицу Стлура промелькнула тень, и это дало ему повод думать, что на этот раз он все же сумел убедить вулканца согласиться с простыми человеческими доводами.

– Пожалуй, на это я могу вам сказать только одно, – произнес наконец ученый с Вулкана. – Я должен дать вам возможность обследовать меня в любое удобное для вас время, капитан. Обычный серийный сканнер первой помощи будет, мне кажется, достаточно чувствительным, чтобы определить у меня мои биоритмы и доказать, что я – живое существо, а не киборг. Могу также засвидетельствовать, что моя ассистентка доктор Т'Ванн – такое же существо из крови и плоти.

– А что вы скажете об академике Шрадеке? – спросил Скотт.

– Мистер Скотт, – ответил ему Стлур, – я бы хотел подчеркнуть, что робот, подобный тому, которого вы с капитаном описывали, скорее всего, притворился бы мной, нежели академиком. И тем не менее в течение пяти дней я обедал с академиком, разговаривал с ним. Я слышал его голосовые модуляции, его запах, а однажды, когда он споткнулся, я придержал его за локоть. Смею вас заверить, что ни один вулканец не пропустит робота, если ему доведется до него дотронуться. Поверьте мне: Шрадек такой же живой, как и мы с вами. – Стлур искренне посмотрел на Кирка и добавил:

– Нет, нет, капитан, Я бы советовал вам искать вашего заговорщика в другом месте.

– Я думаю, что вы правы. Шрадек приходил в мою каюту, спрашивал разрешения на встречу со Споком.

– Да-да, – добавил Скотт, – он и у меня спрашивал, когда ему разрешат навестить его бывшего студента. А доктор Стлур и Т'Ванн были вместе со мной на той злополучной экскурсии. И если бы не они, то еще и неизвестно, что со всеми нами…

– Итак, у всех подозреваемых есть алиби, – подвел итог Кирк, – У всех, кроме Спока.

После некоторой паузы снова заговорил Стлур:

– Капитан, я бы не хотел показаться невежливым, но, зная то, что я знаю о землянах, я позволил бы себе предположить, что один из членов вашего экипажа вполне мог бы быть заменен роботом, киборгом. Без телепатических средств и нормальных вулканских органов чувств такой робот вполне мог прятаться среди членов вашего экипажа в течение нескольких дней, не подвергаясь никакому риску быть раскрытым. Может быть, вам следовало бы сначала проверить тех, кто был до сих пор вне подозрения.

– Поскольку нас уже одурачили один раз роботы, похожие на людей, то в ваших словах, доктор Стлур, есть рациональное зерно. К сожалению!

– Как вы думаете, – неожиданно спросил Стлур, – а не следует ли рассказать о моей теории коммодору Вулф?

– Вряд ли она станет слушать меня, – сердито ответил Кирк, хотя на самом деле он не сомневался в том, что она вообще и разговаривать не захочет.

– Ну тогда, может быть, я с нею поговорю, – предложил Стлур.

– А почему вы думаете, что она вас захочет выслушать? – пожал плечами капитан.

– Я скажу ей, что разговаривал с вами, и она непременно захочет узнать, где вы находитесь. Правда, шестьдесят процентов за то, что она и меня заподозрит в сговоре с вами, но опять же она захочет это узнать точнее. В любом случае – так или иначе – она меня выслушает. – Стлур сложил руки, на коленях и стал терпеливо ждать, что скажет капитан. И Кирк принял решение, – Очень хорошо, доктор, – сказал он твердо. – Идите, поговорите с Вулф, но первое – добейтесь от нее, чтобы она приказала своим людям не преследовать Спока, или, по крайней мере отменила свой предыдущий приказ.

– А какой у них сейчас приказ? – с любопытством спросил Стлур. У него даже бровь приподнялась, Это было единственным проявлением эмоций, имевшим столько разных значений, что Кирку никак не удавалось их запомнить.

– Убить на месте, – жестко ответил капитан.

– Удивительно, – произнес Стлур, – если я правильно понимаю, то этот приказ совершенно не стандартен для Звездного Флота.

– А тут вообще вся ситуация нестандартна, – ответил Кирк с досадой.

– Так вот как, значит, – рассеянно произнес Стлур, явно думая о чем-то другом.

– Ну так что? – наконец смог вставить свой голос профессор Ла'кара. Вы сделаете это?

– Конечно, – ответил ему Стлур. – Это совершенно логическое решение.

– Значит, вы не верите в то, что Спок виновен? – с надеждой спросил Скотт.

– Насколько Спок вовлечен в эти события, можно будет ответить только тогда, когда опасность для ученых, откуда бы она ни исходила, будет ликвидирована. – Вулканец встал и четким движением руки набросил накидку.

– Одну минуту, – попросил Кирк и повернулся к инженеру силовых установок. – Скотти, я прошу тебя пойти с доктором.

– В лапы к Вулф? Добровольно? – с изумлением воскликнул Скотт.

– Да, это неплохо подкрепит наш план.

– Очень логичное решение, – одобрительно отозвался Стлур.

– Логичное?! – возмутился Скотт. – Оказаться в карцере, когда можно быть на свободе?!

Но Кирк поднял руку, призывая Скотта к молчанию.

– Нужно ведь, чтобы кто-то подтвердил правдивость слов Стлура.

Понимаешь? Вернувшись, ты докажешь ей серьезность наших намерений помочь в расследовании сложившейся ситуации. И к тому же, друг мой, тебе больше не будут угрожать лучевые ружья и бластеры солдат.

– Но капитан!

– Ты должен помочь Стлуру убедить Вулф в том, что он говорит правду.

– Необязательно наши догадки окажутся правдой, – уточнил доктор. – Но это наиболее вероятное предположение из всех, с которыми коммодор имела дело до сих пор.

– Совершенно верно – наиболее вероятное, – согласился Кирк. – Но ты должен будешь это сделать, Скотти. Сейчас я не прошу. Это – приказ.

– Есть, капитан! – Инженер мрачно вздохнул.

– Ну, ну… Если ты будешь жив, то вам будет значительно проще встречаться с Мирой, – подмигнул ему Кирк и повернулся к вулканцу.

– Спок передал мне послание через «помощника», – сказал капитан. Постарайтесь заставить коммодора дать вам допуск к личным рабочим файлам Спока на «Энтерпрайзе». Посмотрите отделы «Агрономия», «Гамма Мемори», Шерман и Шрадек. Он просил переправить их профессору Салиилу из Академии Наук Вулкана. Знаете его?

– Знаком с его трудами, – кивнул Стлур. – Он – экономист.

– Экономист?! – изумился Кирк. – Спок работал ведь, кажется, над какими-то проблемами, связанными с синдромом Шермана?

– Да, мне это известно, – снова кивнул молодой вулканец и спросил капитана:

– А вы думаете, здесь есть какая-то связь?

– Трудно сказать. Обычно у Спока в одно время прорабатывается целая дюжина разных исследовательских проектов. Но… если уж он специально о чем-то напоминает, то это, должно быть, очень важно.

Стлур некоторое время раздумывал над словами Кирка, но потом уверенно сказал:

– Я смогу просмотреть его файлы и найду возможность передать их адресату.

– Была еще одна проблема, о которой мы с ним разговаривали, – снова сказал капитан, совершенно неожиданно даже для самого себя. – Но она почему-то никому не показалась важной…

Он пристально посмотрел на вулканца:

– Что значит для вас имя Т'Пел?

Стлур холодно взглянул на Кирка и с ледяным спокойствием ответил:

– Это имя моей бабушки. Чтобы быть точнее, скажу, что это очень распространенное имя. А в каком контексте оно прозвучало для вас?

– Его использовала коммодор Вулф, выдвигая обвинение против Спока. Я обнаружил в компьютере несколько тысяч ссылок и справок, в которых говорится об этом имени, но ничего, что связывало бы его с происходящим.

– Коммодор приказала убить Спока до того как упомянула это слово Т'Пел или после? – поинтересовался вдруг Стлур.

– После, – растерялся Кирк. – А что? Какая тут связь?

– Я не могу сказать. – Капитан вдруг подумал, что не совсем понял, «не может» Стлур сказать или «не хочет», но тот сразу добавил:

– Но постараюсь выяснить побольше.

Вулканец встал и, собираясь покидать читальный зал, кивнул инженеру двигательных установок «Энтерпрайза»:

– Ну, пойдемте, мистер Скотт.

Кирк проводил их до входа в читальный зал, снова спугнув робота, который по-прежнему находился возле них и, казалось, мирно дремал. И пока профессор Ла'кара задержался возле столика со своим чемоданом, капитан вдруг без всякого вступления сказал:

– Слово Т'Пел что-то значит для вулканцев, не так ли?

– Что заставляет вас так думать, капитан Кирк? – хладнокровно спросил Стлур вместо ответа.

– Вы со Споком совершенно одинаково отреагировали, когда я его произнес.

– Мистер Спок отреагировал? – Стлур спросил это с сомнением, как бы давая понять, что Кирк глубоко ошибается, думая, что мог услышать какие-то эмоции в голосах вулканцев.

– И все же это нечто большее, чем просто имя, – продолжал настаивать Кирк. После того, что он узнал о вулканцах, у него было убеждение, что в данном случае он прав. – Это не ошибка. Имя Т'Пел имеет большое значение для происходящих событий на Прима Мемори. Но какое?

– У нас, капитан Кирк, существует много имен, и большинство из них имеют множество значений. Я бы не стал тратить время, чтобы выяснить значение именно этого слова. Для вас в этом нет никакой пользы.

Кирк улыбнулся и поднял руку в традиционном вулканском салюте. Он несомненно распознает угрозу. И где бы ни находился ответ на многочисленные вопросы, возникшие сейчас перед ними, он будет почти наверняка связан с именем Т'Пел.

– Здравия и процветания, Стлур, – официально сказал Кирк и добавил: И удачи вам.

– Здравия и процветания, капитан Кирк, – ответил вулканец, – и правильных решений.

Затем Кирк и Ла'кара попрощались со Скоттом и некоторое время постояли, глядя вослед уходящим. Они решили связаться с коммандером Фарлом минут через десять – время достаточное для того, чтобы капитан Кирк мог укрыться в паутине служебных тоннелей, а профессор Ла'кара вернуться к себе в аппартаменты.

– Ладно, все в порядке, – сказал капитан, когда Стлур и Скотт повернули за угол и скрылись из виду. – Вы, профессор, теперь возвращайтесь в свою комнату.

– А вы уверены, что с вами в этих тоннелях ничего не случится? обеспокоено спросил Ла'каpa. – Я, когда мне приходится в них бывать, все время теряюсь. Слишком много там всяких труб и красок.

– Держитесь на этом уровне, пока не дойдете до желтого турболифта, напутствовал его Кирк. – Робота я возьму с собой – так мне будет удобнее получать послания и следить за успехами Стлура и Скотта.

Профессору, по всей видимости, не очень хотелось расставаться с капитаном и оставаться одному, но он все-таки пошел к выходу из читального зала. Вдруг Ла'кара резко повернулся и схватил капитана за рукав.

Назад Дальше