В ответ раздалось недовольное ворчание, и на свет божий вышел высокий стройный юноша, одетый в шорты и темную футболку с традиционным египетским овалом-картушем.
“Ральф”, — прочитала Элизабет столбик разноцветных иероглифов, вышитых внутри овала. Ага, помощник профессора Енски.
Парень ей сразу понравился. Открытое лицо, возможно, даже слишком красивое для мужчины; спортивная, хорошо натренированная фигура; спокойный внимательный взгляд карих глаз.
— Будем знакомы, Ральф, — первой протянула она ему руку.
Юноша не удивился. Только скосил глаза себе на грудь и, понимающе кивнув, легонько пожал ладонь Бетси.
— Очень рад вас видеть, мисс МакДугал. В жизни вы еще лучше, чем на фотографиях.
“Ого! Он и на комплименты горазд! Прыткий птенчик!”
— Можно просто Элизабет. Или Бетси. Не согласишься поработать моим гидом?
— Прошу! — широким жестом хозяина пригласил ее Ральф внутрь усыпальницы.
“Ну прямо тебе фараон Сети Первый собственной персоной!” — восхитилась Бетси, проходя мимо него. Ее ноздри ощутили тонкий запах дорогого французского одеколона, исходивший от молодого человека. “Кензо”, — констатировала девушка. — Отменный вкус. Но для кого и для чего он так надушился? Неужели специально для встречи со мной?”
Конструкция гробницы была очень сложной. После первой нисходящей лестницы коридор выходил в зал, за которым следовал еще один коридор, ведущий в еще один квадратный зал с ритуальной шахтой.
За нею открылся вход в комнату восьмиметровой ширины с четырьмя колоннами, покрытыми изображениями покойного Сети в окружении различных божеств. Прямо за четырехколонным находился зал с двумя колоннами. Рисунки здесь так и остались нераскрашенными, что дало повод первооткрывателю гробницы, Бель-цони, назвать это помещение Залом графики.
Спустившись по еще одной лестнице, они попали в анфиладу из трех коридоров, приведшую молодых людей в просторный шестиколонный зал с двумя небольшими боковыми алтарями.
А потом они попали в усыпальницу, в которой некогда находился саркофаг фараона. Этот гроб, выполненный из тонкого алебастра, покрывали иероглифы, повествующие о плавании солнечной ладьи Осириса через двенадцать ночных часов по подземному Нилу, кишащему демонами. Саркофаг еще в прошлом веке был доставлен в Англию, где и был приобретен известным британским коллекционером сэром Джоном Сойеном, который поместил его в своем лондонском доме-музее на Линкольне Инн Филд, где он находится и по сей день. Росписи погребальной камеры по праву сделали из гробницы Сети I жемчужину Долины Царей. Они являлись как бы иллюстрацией к надписям на саркофаге покойного. Астрономические созвездия и небесные светила, выполненные в виде диковинных зверей. Бог Ра с головой барана, стоящий в окружении богов и богинь на ладье, завершающей ночное путешествие по подземному миру и вот-вот готовой взойти на небо. Шакалоголо-вый Анубис, совершающий церемонию “отверзания уст” перед Осирисом, изображенным между двумя фетишами Анубиса, состоящими из звериной шкуры, привязанной к шесту, помещенными в сосуд.
— Просто дух захватывает! — восхитилась Бетси. Ральф промолчал, но по всему его виду можно было понять, что он вполне согласен с девушкой.
— А теперь покажи мне ваш раскоп, — попросила она. — И сразу наружу. На сегодня с меня довольно.
Простившись с Ральфом до вечера, Элизабет покинула Долину Царей тем же способом, что и добиралась. То есть на такси. Спустившись по уже знакомой змейке дороги, она заинтересовалась открывшимся видом на долину Дейр-эль-Бахри с расположившимся там храмом царицы Хатшепсут.
Осматривать его, а также развалины близстоящих заупокойных храмов Ментухотепа и Тутмоса III уже просто не было сил. Но размяться и перевести дух после посещения Бибан эль-Мулкж стоило. Девушка притормозила водителя и попросила его с полчасика подождать. Таксисту было все равно. Счетчик “исправно” тикал, накручивая фунты и пиастры.
Дышалось внизу значительно легче, чем в некрополе фараонов. Почему так, кто знает. Может, сказывалась близость Великой Реки, которую даже отсюда уже было видно.
Внезапно ее внимание привлекли какой-то шум и визг. Бетси оглянулась по сторонам.
Стайка оборванных арабских ребятишек, подобравших увесистые камни, обступила что-то маленькое, черное и дико визжащее. Подойдя поближе, англичанка увидела, что этим “что-то” была собака.
Небольшая, черной масти, с длинными ушами, стоящими торчком, и удлиненной мордочкой. Узкие косые глаза песика жалобно смотрели на мучителей. Собака то и дело бросалась на кого-нибудь из мальчишек, пытаясь прорвать круг. Тщетно. Ребятня стояла непоколебимо, словно скалы, окружавшие Долину Царей.
— Ну что, Ахмед? — торопил один из малышей паренька, бывшего на целую голову выше остальных и, по всей видимости, здесь верховодившего. — Когда начнем?
— Когда надо, тогда и начнем! — огрызнулся Ахмед, крепче сжав камень.
Нужно было вмешаться.
— Что здесь происходит? — грозно прикрикнула Элизабет, разрывая круговую осаду.
Мальчишки гневно посмотрели на нового противника, но раж их заметно поутих.
— Шли бы вы мимо, дамочка! — грубо предложил Ахмед. — Не мешайте! Не видите, что ли, шакала-трупоеда поймали! Сейчас зададим ему перцу!
Песик умоляюще смотрел на Элизабет почти человеческими глазами. Девушка заметила, что зрачки у собаки какого-то неправильного, желтого цвета.
— А отложить казнь нельзя?
— Нет! — отрезал Ахмед, и все остальные были с ним явно солидарны.
— Хорошо! — решилась англичанка на старое испытанное средство. — А как насчет выкупа?
Глаза вожака загорелись знакомым огнем. И этот туда же. За бакшиш все отдаст.
— Это дорого будет стоить! — безапелляционно заявил Ахмед.
— Сколько? — достала кошелек Бетси.
Ребятишки переглянулись. По их растерянному виду было понятно, что к такому повороту дел они не готовились. Сколько же можно сорвать с этой сумасшедшей иностранки, так классно шпарящей по-арабски, за жизнь никчемной собачонки?
— Десять фунтов? — робко спросил тот из ребят, который интересовался у Ахмеда временем начала казни.
— Нет, мало! — урезонил его вожак. — Гоните двадцатку, и шакал ваш!
Тратить время на никчемный торг не хотелось. Пусть ребятня купит себе сладостей. Она отдала запрашиваемую сумму, и стайка умчалась прочь, показывая глупой иностранке язык и обзывая ее всяческими неприличными словами.
На площадке остались лишь Элизабет и несчастный песик.
— Ну, что мне теперь прикажешь с тобой делать? — обратилась девушка к четвероногому существу.
Собака, разумеется, ничего не ответила, но выражение ее глаз было достаточно красноречивым. Просеменив мелкой трусцой к Бетси, пес потерся боком о ее ногу, а затем благодарно лизнул девушку в руку.
— Оставить тебя здесь, — размышляла мисс МакДугал вслух, — так еще чего доброго они опять примутся за свое. Ладно, возьмем тебя на восточный берег, в город. А там решай сам. О'кей?
Песик радостно тявкнул. Англичанке даже на миг показалось, что в ответ на ее предложение он согласно
кивнул.
Договориться с покладистым шофером взять с собой еще одного пассажира удалось без труда. Какой-то лишний фунт дела не решал.
— Какая у тебя нежная шерсть! — восхищалась по пути девушка, поглаживая спинку песика. — А какие ушки!
Странно. Никогда раньше она не замечала за собой особенной любви к животным. Наверное, так на нее действует Египет.
Когда ее такси притормозило у “Винтер Паласа”, собачка первой выскочила из машины и стала терпеливо дожидаться Элизабет у парадного подъезда.
— Э нет, дружочек, мы так не договаривались! — погрозила она псу пальчиком и отправилась к себе в номер.
Оглянувшись у самого лифта, девушка заметила, что странный пес тоскливо провожает ее взглядом, наблюдая за нею сквозь стекло. Ладно, бог с ним. Нужно о людях подумать.
Через час, приготовившись к визиту в госпиталь и ресторан, Элизабет вышла на улицу, и первое, на что она наткнулась, был все тот же спасенный ею черный песик. Он лежал у входа в гостиницу в живописной статуарной позе. Поджав задние лапы и вытянув передние. В этот миг он напоминал известное древнеегипетское изваяние бога Анубиса из гробницы Тутанхамона. Такое же ленивое спокойствие, блуждающая мечтательная улыбка, если можно выразиться подобным образом о собачьем оскале.
Завидев ее, пес вскочил и, радостно завиляв хвостом, той же своей царственной трусцой приблизился к спасительнице. Стал как вкопанный и ожидающе уставился на Бетси своими узкими миндалевидными глазами.
— Ты что же, намерен стать моим проводником по Луксору? А заодно и охранником?
Пес громко тявкнул, как бы подтверждая сказанное девушкой.
— Ну, посуди сам, какой из тебя охранник? Маленький, тощенький. Любой обидеть сможет. Обиженное несогласное рычание.
— Ну, посуди сам, какой из тебя охранник? Маленький, тощенький. Любой обидеть сможет. Обиженное несогласное рычание.
— А жить ты собираешься здесь, на улице, у входа в отель?
То ли вздох, то ли всхлип.
Человек и собака смотрели в глаза друг другу. И что-то новое нарождалось между этими двумя существами. Какой-то мостик, соединивший две одинокие бродячие души, затерявшиеся посреди огромного древнего города.
— Ладно, посмотрим, — решилась наконец Элиза бет. — Слышишь, проводник, может, подскажешь, как добраться до госпиталя?
Презрительное тявканье. Дескать, раз плюнуть.
Маленький черный комок кинулся на проезжую часть. Раздался отчаянный сигнал автомобиля, резкий скрип тормозящих колес…
Бетси закрыла глаза, а когда открыла их вновь, то увидела, что у тротуара стоит такси, из которого с громкой руганью вылезает шкафоподобный водитель.
— У тебя что, глаза повылезали?! — орал он на онемевшую мисс МакДугал. — Смотреть нужно за своей собакой! Чуть не раздавил ее, белый дьявол тебе в печенку!
Что?!
Молодая англичанка резко обернулась. Песик с самым невинным видом прятался у нее за спиной. Вот негодник! На миг ей вновь показалось, что собака шкодливо скалится.
— Так что, — чуть успокоился таксист, — будем ехать, мэм, или как?
— Да, да, конечно. — Она поспешно подошла к машине.
Пес, на мгновение опередив ее, прошмыгнул в салон и удобно устроился на заднем сиденье. Элизабет только хмыкнула. Хорош помощничек.
— Славная у вас собачка, леди! — совсем размяк шофер, в уме уже прикинувший, сколько сможет содрать чаевых с чудаковатой иностранки и ее четвероногого питомца. — Наверное, редкой породы? Сдается мне, что у нее в роду были шакалы!
Одобрительное урчание.
— А как зовут?
— Не знаю, — растерянно протянула Бетси и, уловив настороженный взгляд водителя, поспешила поправиться. — Упуат. Его зовут Упуат.
Презрительный рык.
— Упуат? — удивился таксист. — Это ж как понимать?
— Упуат — это древнеегипетский бог в виде волка, — терпеливо пояснила девушка. — Он служил проводником в загробный,мир.
— А-а-а! — протянул араб с умным видом. — Вот оно что. Проводник, значит! — Он оглянулся на песика, ответившего мастеру руля учтивым оскалом.
Разумеется, пса в госпиталь не пропустили.
— Жди здесь! — приказала ему Бетси. — Будешь умницей, накормлю тебя вкусным обедом. Короткий кивок. Иди, мол, все понятно.
В палате ее уже ожидали Гурфинкель, Покровский и Ральф. Разумеется, сам профессор тоже был на месте. Элизабет отметила, что Енски-старший выглядит совсем неплохо для человека, страдающего сердечной недостаточностью. Легкий румянец, задорный блеск в глазах. При ее появлении он даже встал с постели, галантно поклонился и приложился к ручке.
— Ужасно, ужасно рад вас видеть! Теперь уж точно все пойдет как по маслу!
Девушке почудилось, что в глазах Ральфа промелькнула искра ревности. К кому и к чему?
Неторопливо и обстоятельно она изложила все то, что ей удалось накопать за первый день, проведенный в Луксоре. Профессор то и дело восхищенно цокал языком, дивясь ее расторопности. Бумба едва не ревел от восторга, а Миша только вздыхал. Вот бы кого в напарники, а не этого неповоротливого остолопа, только и мечтающего, что о бутылке виски да куске хорошего бифштекса с кровью. Ральф помалкивал. Возможно, стеснялся своего слишком юного возраста.
Естественно, Бетси поведала членам синклита далеко не все. Например, она утаила полученную от Хусейна Абд эр-Махмуда информацию о Бен-Бене и сокровищах. Зато в самых красочных тонах расписала свой визит к Хосни Хейкалю, сделав особый акцент на сенсационных признаниях господина инспектора по поводу переписки царицы Хенткавес и смерти профессора Али Махфуза.
Алекс Енски был убит и повержен. И расстроило его главным образом не то обстоятельство, что он был не прав в своих нелепых нападках на Бетси, сколько сам факт подмены и, естественно, гибель друга.
— Разумеется, я при первой же возможности принесу вам публичные извинения, Элизабет! — заверил он девушку. — Но, сами понимаете, одних ваших слов маловато. Нужно найти если не подлинники документов, то хотя бы надежных свидетелей подмены. Вот если бы заставить Хейкаля дать официальные показания..
— Он на это не пойдет, — усомнилась мисс МакДугал.
— Посмотрим. Возможно, удастся найти убедительные аргументы, — зловеще пообещал археолог. — Бедный Али! Тр-рубы Иер-рихонские! Я таки доведу это дело до конца. Клянусь двенадцатью коленами Израилевыми, что убийцы доктора Махфуза понесут примерное наказание! Фьяфол иф зафефи!
От волнения у него снова выпала вставная челюсть.
— Ффе, бафта! Ффатит болеть! Немедленно фыпи-фыфаюсь!
Еле-еле всем скопом уговорили разбушевавшегося ученого повременить еще пару дней. Тем более что на раскопе может быть небезопасно. Первый свой удар маньяк, если он вновь объявится, несомненно, нанесет прямо в сердце экспедиции. То есть по профессору Енски.
— Эй, фы и сами там поостофошнее! — всполошился Алекс. — Тфубы Иефифонские! Я себе фофек не пфоф-фу, если с кем-либо из фас фто-то флуфится!
День закончился веселой пирушкой в ресторанчике “Миш Мэш”, который находился неподалеку от госпиталя, на перекрестке улиц Эль Гоуда и Телевижен. Это веселое заведение пользовалось особой популярностью у археологов, ведущих раскопки в Луксоре и его окрестностях.
Дружеской атмосфере, установившейся за их столом, не мешала даже протяжная, до одурения однотипная египетская музыка.
Изголодавшийся и истомившийся от жажды Бумба усиленно налегал на мясо и спиртное. Не забывал он при этом и об Упуате, раз за разом скармливая тому то кусочек курицы, то сочный кебаб.
Пес был официально представлен членам экспедиции и как-то сразу вписался в сообщество археологов. Правда, не обошлось без казуса. Едва завидев Упуата, Ральф как-то сразу побледнел и прижался спиной к стене. Ткнув в собаку пальцем, юноша заплетающимся языком произнес:
— Эт-то он! Это т-тот с-самый ш-шакал, к-который п-пил к-кровь уб-бит-тых!
Конфликт, конечно, был сразу улажен. На помошь растерявшейся Бетси пришел Бумба Покровский, который, схватив песика на руки, принялся тыкать его прямо под нос Ральфу.
— Не, blin, v nature, ты только посмотри, какой из него трупоед! Милая собачка! Такая смышленая! Разуй zenki, koresh. А то я тебе сам пасть порву!
— Н-но! — возмущался юноша, поигрывая тугими мускулами.
— Короче, filtryi bazar! — Речь Бумбы становилась все более образной и эмоциональной, так что Ральф поспешил признать свою ошибку и принес извинения мисс МакДугал и Упуату…
— Не, blin, — говорил спустя два часа Покровский псу, косясь на танцующих под арабские ритмы Элизабет и Ральфа. — Уже спелись! Про нас совершенно забыли. На нас им наплевать! Ну, вздрогнули!
Он вылил себе в рот очередной бокал пива. Не какой-нибудь паршивой местной “Стеллы”, а самого настоящего “Гиннесса”. Элизабет МакДугал была широкой натурой. Особенно если приходилось расплачиваться чужими деньгами. Упуат тоскливо проводил глазами темную жидкость, исчезнувшую в глубинах Бумбиного организма, и завистливо облизнулся. Этот факт не прошел мимо внимания Покровского.
— Что, брат, горло пересохло? Хочешь промочить?
Пес сделал стойку.
— Zametano!
Щедрой рукой он налил пива в тарелку и поставил — перед Упуатом. Тот жадно принялся лакать горьковатую влагу, слизывая розовым языком остатки пены, налипающие на усы и морду.
— Ты че это вытворяешь?! — вмешался Миша, тоже изрядно нализавшийся. — Спаивать собаку? Да она же нюх потерять может!
— Но-но! — помахал на приятеля пальцем Бумба. — Не учи ученого, blin! Да ты знаешь, что мой дядя держит в Йоркшире ферму по разведению охотничьих собак? Так вот он специально раз в неделю поит своих питомцев “Гиннессом”. Для обострения нюха.
Гурфинкель усомнился и в рецепте, и в том, что у Бумбы есть такие родственники. По крайней мере о йоркширском дяде от Покровского он слышал впервые. Однако перечить не стал. Ему было хорошо и весело. Зачем же мешать расслабляться другим? Пусть и у собачки будет праздник.
Вернувшись в отель, Элизабет уладила с администратором вопрос насчет своего четвероногого питомца. Служащий был неизменно вежлив и услужлив. “Винтер Палас” был первоклассным заведением, вполне оправдывающим свои пять звезд. Все к услугам клиентов. Любой каприз. Леди хочет взять с собой в номер песика? Нет проблем. Заполните вот эту карту. И вот эту. Вызвать ветеринара? А то собачке, кажется, нехорошо. Ах, она чуток перебрала пива? Да, да, конечно. Отчего бы и нет! На все воля Аллаха. Спокойной ночи. Приятных снов.
Принимая душ, девушка не переставала удивляться. Надо же, ей совсем не противно пребывать в Египте. А как же ее пресловутая ненависть к этой стране? Куда она подавалась? Улетучилась, словно нестойкий дезодорант. Если так и дальше пойдет, она еще чего доброго влюбится в Египет.