- Подобных ситуаций не было, - зло буркнул молчавший до этого стражник, чем подтвердил, что дела в Иканоре ой как плохи.
Гэбриэл попрощался со стражей, взял под уздцы своего коня и, несмотря на то, что это государство не обещало ничего хорошего, вошел в ворота столицы Иканора.
***
- Гэбриэл, у тебя души нет! У нас такое дело, а ты тут со своими мелочами!
В ответ Гэбриэл улыбнулся.
- Кончай играть в жертву, Слин, уж я-то знаю, что тебе наплевать, кто на троне, лишь бы карман был полон.
Слина Гэбриэл знал давно и вполне ему доверял. "Вполне" - это то самое слово, вполне, чтобы использовать, но далеко не полностью, чтобы положиться. Вор и мошенник, контрабандист и убийца, Слин умел держать язык за зубами. Однажды Гэбриэл спас ему жизнь, и теперь Слин ходил у него в должниках. Знакомых у Гэбриэла в Иканоре было немного, а потому он и подался к Слину, прекрасно знающему преступный мир этого государства.
Для отвода глаз Слин держал таверну, хотя сам большей частью занимался распространением наркотиков, а также скупкой и продажей краденного. В эту-то таверну Гэбриэл и направился прямо от городских ворот. По лицу встретившего его Слина было заметно, что он далеко не рад нежданному гостю, потому как своих проблем по горло, но, как должник, отказать в помощи он не мог.
И вот теперь они уже битый час сидели за столиком в таверне и обсуждали дела. Вернее, это Гэбриэл пытался обсуждать, а Слин всячески отнекивался.
- Гэбриэл, - снова начал Слин, - ну, пойми же меня. Сейчас у нас новый король. А новые правители всегда хотят завоевать любовь общества. А как этого добиться? Конечно, повесить парочку наркоторговцев. Понимаешь?
- Вполне, - Гэбриэл отпил из кружки непонятный напиток, наименовавшийся "вином", но на вкус и цвет напоминал нечто такое, о чем за столом упоминать не положено.
- Ну, вот видишь! - обрадовался Слин и по-братски положил руку ему на плечо. - Ты ж умный парень. Я знал, что ты поймешь.
Гэбриэл поставил кружку на стол и двумя пальцами плавным движением снял ручищу Слина со своего плеча.
- Я-то понимаю, - сказал он. - Это ты не понял. Мне нужна информация о тех, кто занимался в Иканоре подделкой документов двадцать лет назад.
- А если я засвечусь, пока найду нужного тебе человека? - взмолился Слин.
- Значит, ты осел, - отрезал Гэбриэл. - Я ничего от тебя не хочу. Не надо выходить на связь с этим человеком. Только назови мне имя.
- Двадцать лет - это очень много, - пробормотал Слин, сдаваясь.
Гэбриэл пожал плечами:
- Постарайся.
***
Слина не было часа два. Но Гэбриэла это не ввело в заблуждение. Просто Слин набивал цену. У него были в Иканоре такие связи, что, чтобы узнать то, о чем его попросил Гэбриэл, хватило бы и получаса. Но Слин не торопился, очевидно, решив продемонстрировать свой труд во всей красе. Вот сейчас явится, язык на плечо, и заявит, что все ноги сбил, пока бегал.
Таверна у Слина была третьесортная, нормальные люди сюда не ходили. Слово "притон" подошло бы куда лучше, чтобы охарактеризовать данное место.
Гэбриэл так и сидел за столиком в углу и изучал карты, которые взял с собой. В принципе, он прекрасно знал все маршруты, но нужно было себя чем-то занять, не привлекая внимания. Он сидел, подперев рукой голову, и время от времени поглядывал на посетителей. Сплошные бандиты, все с оружием, да несколько девиц легкого поведения, каждая из которых стрельнула в Гэбриэла глазами, минимум, раз по десять.
- Эй, парень! - вдруг окликнул кто-то.
Гэбриэл сразу понял, что обращались к нему, но обернулся не спеша, словно, собираясь удостовериться, что эти слова адресовались именно ему.
- Ты, ты! - мотнул головой молодой верзила, лицо которого сплошь было покрыто шрамами.
"А этому чего надо?" - раздраженно подумал Гэбриэл. Затевать конфликт в первые часы пребывания в городе совершенно не хотелось, хотя великан явно ждал именно этого.
- Что-то случилось? - вежливо осведомился Гэбриэл.
- Случилось! - грозно заявил верзила и шагнул ближе к его столику. - Ты тут, кажись, новенький. А все приезжие должны платить за въезд не только у ворот, но и нам.
Гэбриэл хмыкнул. Ну, у парня и самомнение. Того и гляди, лопнет от осознания своей важности и силы. Хотя, надо признать, детина был здоровый, а на его поясе красовался увесистых размеров меч.
- Слин ничего не говорил про новую пошлину, - все так же учтиво ответил Гэбриэл. Драться ну совсем не хотелось, а этот здоровяк отставать явно не собирался.
- Слин у нас купец, а я сборщик податей, - выдал парень и залился басистым хохотом, прибывая в экстазе от своей совершенно не смешной шутки.
Гэбриэлу это уже надоело. И куда Слин запропастился?
- Отсмеялся? - холодно осведомился он.
- Да! - гаркнул смешливый верзила. - Так что гони сорок монет и проваливай отсюда.
Сорок? За сорок монет можно жить и снимать комнату в гостинице целый месяц. Попросили бы у него монет пять, Гэбриэл спокойно бы отдал деньги, лишь бы не связываться с идиотом. Но чего ради отдавать крупную сумму только из лени? Что ж, парень сам напросился.
- А если не "погоню"? - передразнил Гэбриэл парня нарочно ласковым голосом.
- Тогда тебе конец! - прорычал верзила и замахнулся здоровенным кулаком. Гэбриэл прикинул, что, угоди такой кулачок в цель, целой челюсти ему не видать, а может, и шеи.
Но прежде чем рука громилы успела приблизиться к нему, Гэбриэл соскочил со своего стула, легко поднырнул под летящую руку и оказался за спиной противника.
Тот зарычал и бросился в атаку, теперь уж точно намереваясь свернуть ему шею. Только Гэбриэлу со своей шеей расставаться не хотелось, впрочем, как и драться с дураком. Он снова увернулся, верзила пролетел мимо, гонимый своим весом, и врезался в стену лбом, что-то невнятно промычал и сполз по стене на пол, где и затих.
Гэбриэл обернулся. Все посетители таверны смотрели на него, поразевав рты. Видно, верзила считался у них авторитетом. Кто же ему виноват, что он еще и идиот? Если бы у него имелась хоть капля мозгов, он бы никогда не выбирал противника только по меньшей массе.
Гэбриэл огляделся.
- У кого-то еще вопросы? - поинтересовался он.
Ответом была тишина и недоуменные взгляды. В этот момент от дверей отделилась фигура Слина. Видимо, он подоспел как раз к началу представления.
- Уберите его, - махнул он рукой в сторону лежащего у стены, и несколько не менее крупных ребят подобрали его и выволокли. - Все в порядке, господа! Все в порядке!
Люди вышли из оцепенения и снова вернулись к своим делам.
- Гэбриэл, ты что вытворяешь? - прошипел Слин. - Тебя, что же даже на пять минут не оставишь?
- На два часа, - спокойно поправил Гэбриэл. - Это, во-первых, а во-вторых, я к нему и пальцем не притронулся. А в-третьих, не надо заливать, что понятия не имел о планах этого парня.
Слин несколько смутился.
- Ну, Вилли всегда пристает к недавно прибывшим. Я же знал, что опасность тебе не грозит.
- А Вилли, значит, не жалко?
- А чего его жалеть, дурака? Сам нарвался... - тут Слин понизил голос и покосился по сторонам. - Гэбриэл, ты думаешь, никто не заподозрил, кто ты?
Гэбриэл тоже глянул на посетителей. Никто уже не обращал на них никакого внимания.
- Не думаю. Тогда они бы смотрели на меня не с удивлением, а с ужасом.
Слин даже поежился.
- Ты же знаешь, что будет, если кто-нибудь заподозрит, кто ты на самом деле?
- Меня четвертуют, - спокойно сказал Гэбриэл. - Если поймают. Я знаю, спасибо. Так ты узнал то, что мне нужно?
- Пошли, - Слин поманил его к покинутому столику в углу, - сейчас все расскажу.
Гэбриэл прошел за ним и устроился на прежнем месте.
- Дело тут сложное, - начал Слин. - Пришлось дать несколько взяток, чтобы разузнать о деле двадцатилетней давности. Ох, Гэбриэл, - он устало покачал головой, - ну и заставил же ты меня побегать.
- Слин, у меня есть деньги, если ты об этом, - перебил его Гэбриэл. - Лучше скажи, ты узнал, о чем я просил?
- Обижаешь, - гордо заявил наркоторговец. - Узнал, конечно, но чего мне это стоило...
- И чего же?
- Двадцать пять золотых.
Гэбриэл смерил его взглядом. Двадцать пять, как же. От силы десять, другие пятнадцать решил взять себе за работу. Впрочем, он ведь, и вправду, поработал.
- Держи, - Гэбриэл достал деньги из внутреннего кармана плаща.
Слин мгновенно смел монеты в свой карманище и сразу же стал гораздо сговорчивей.
- Значит так, - он перешел к сути, - его зовут Сен Генти, ему сейчас лет семьдесят, давно завязал с незаконными делами, но двадцать лет назад он был лучшим, и если кто-то решил наверняка поменять имя, то мог обратиться только к нему.
- Ты знаком с ним?
- Нет, я, сам понимаешь, не застал его в ореоле славы, я и имени не знал. Но говорят, в свои семьдесят он не впал в маразм, а мыслит достаточно ясно. Мой осведомитель уверен, что Генти помнит всех своих клиентов, такие люди никогда не забывают лиц и имен. Так что, главное - уговорить его помочь.
- Я постараюсь, - заверил Гэбриэл. - Адрес есть?
- Конечно, - Слин вытащил из-за пояса свернутый вчетверо листок. Гэбриэл взял его и немедленно развернул. - Знаешь, где это?
- Найду, - Гэбриэл смял бумагу и вернул Слину, - можешь это уничтожить, - потом сразу же поднялся. - Спасибо, Слин, ты очень мне помог.
- И больше ничего тебе не должен, - напомнил наркоторговец.
Гэбриэл понимающе кивнул:
- Я знаю.
Слин смущенно замялся:
- Гэбриэл, ты, вроде, хороший парень, но иметь дело с одним из...
- Я все понимаю, - перебил его Гэбриэл. - Прощай, я больше тебя не побеспокою, - хлопнул Слина по плечу и вышел вон.
***
Иканор Гэбриэл знал плохо, а потому плутал по улицам почти целый час, прежде чем нашел адрес, добытый Слином. Дом Сена Генти оказался в одном из самых бедных кварталов. Видимо, если раньше тот и имел славу и деньги среди мошенников, теперь у него не осталось ни того, ни другого.
Дверь висела на одной петле и наполовину прогнила, у крыльца не хватало нескольких досок, а те, что были, тоже прогнили и, казалось, вот-вот провалятся.
Гэбриэл постучал в дверь, но в доме не раздалось ни звука. Он постучал снова чуть более настойчиво. Может, старик глухой?
Реакция появилась только с третьей попытки.
- Кого черт принес? - наконец, отозвался хриплый старческий голос.
- Сен Генти? - Гэбриэл повысил голос, чтобы его услышали. - Я по важному делу.
Несколько минут никто не отвечал, видимо, старик обдумывал, что бы это значило.
- Я не веду никаких дел! - потом заявил он. - Уходите!
- Это очень важно, - не сдавался Гэбриэл. - Мне нужно с вами поговорить.
Старик снова помолчал немного.
- А откуда мне знать, что ты не законник, пришедший повесить на меня какую-нибудь дрянь и отволочь за решетку?
- Если бы я был законником, я бы уже выломал вашу дверь.
- Резонно, - протянул старик, замок щелкнул, и дверь распахнулась. Хозяин жилища был худ, сгорблен и изможден от болезни или от постоянного недоедания. - Кто ты, мальчик? - прошамкал он.
Гэбриэл улыбнулся обращению: "мальчик", но возражать не стал, по сравнению с Генти он действительно был еще совсем ребенком.
- У меня к вам важное дело, могу я войти?
- Я не принимаю гостей, - и он поставил ногу, преграждая проход.
- И я ничем не могу изменить это правило? - Гэбриэл ни за что не собирался сдаваться. Оставалось лишь выбрать тактику: обманывать, подкупать, заговаривать зубы или угрожать. Впрочем, метод угрозы, увидев старика, он отбросил сразу.
Генти не успел ничего ответить. Пахнул сильный порыв ветра, запечатав ему рот пылью. У Гэбриэла волосы упали на глаза. Он чертыхнулся и отбросил их от лица, и в этот момент заметил, что старик смотрит на него, раскрыв рот.
- Что-то не так? - спросил он, в глубине души предчувствуя ответ.
- Ты один из них! - в ужасе прошептал Генти.
Гэбриэл опешил. Немногие могли застать его врасплох, но старик превзошел всех.
Некоторые могли узнать, кто он, по манере владения клинком, по движениям во время боя, но чтобы опознать по одному единственному жесту - немыслимо! Черт, старик, видимо, повидал очень много за свою жизнь, раз у него такой зоркий глаз.
- Да, не удивляйся, - Генти прочел на его лице замешательство, - много я вас повидал. Вас по каждому движению видно, вот только... глаза у тебя другие...
Гэбриэл, наконец, взял себя в руки, хотя частое сердцебиение еще не улеглось.
- Оставим мои глаза в покое, - предложил он. - Вы очень внимательный человек, но мы все же можем поговорить?
- О! Теперь конечно, - Генти выглядел очень довольным своим открытием. Странно, обычно люди реагировали иначе. Например, бежали в ужасе. - Мне как раз нужен один из вас, - он пропустил Гэбриэла в дом и закрыл дверь.
***
- Нет, - ответил старик, когда Гэбриэл рассказал ему суть своего дела. - Я не разглашаю имен своих клиентов.
- Прошло больше двадцати лет, - напомнил Гэбриэл, - это уже никому не повредит, наоборот, поможет отцу найти потерянного сына.
- А если я скажу, что не помню эту Энн - как там? - Олсни?
- Я скажу, что у вас, наверняка, остались записи, - Гэбриэл не поддался на уловку. - Не лгите. Раз вы знаете, кто я, вы также должны знать, что я вижу, когда мне лгут. Я прекрасно понимаю, что для вас бессмысленно отдавать мне записи даром, но я заплачу, сколько бы вы не потребовали.
- На это я и рассчитывал, - ощерился старик.
Генти не выглядел алчным, скорее, коварным и очень хитрым. А это значит, что, скорее всего, он попросит не денег, а услуги. Интересно, какой? Если убить давнего врага - нет уж, увольте. Нужен труп - сделай его сам!
- Надеюсь, ваша цена не чья-то смерть? - холодно осведомился Гэбриэл.
- Напротив, - Генти сверкнул глазами. - Жизнь. Мой внук был пойман за воровство и сейчас находится в темнице, через неделю состоится казнь.
- Символическая казнь, как я понимаю? - уточнил Гэбриэл, насколько он знал законы Иканора, здесь не могли лишить жизни из-за воровства.
- Да, - кивнул старик. - Ему отрубят руки. Обе. Семнадцатилетнему мальчишке. Понимаешь?
- Вполне.
- Я хочу, чтобы ты вытащил его.
- Неужели у вас нет связей в городе, чтобы его спасли? - не поверил Гэбриэл.
Сен Генти только печально махнул рукой.
- Мне отказали, - признался он. - Сегодня последний человек, на которого я смел надеяться, сказал мне "нет", - старик чуть подался вперед к сидящему напротив Гэбриэлу. Его глаза лихорадочно блестели. - Ты как снег на голову. Не сомневаюсь, что человек с таким уровнем подготовки, как у тебя, справится с тем, о чем я тебя прошу. Тебе даже не придется рисковать.
- Я не убиваю, - резко сказал Гэбриэл. - А чтобы вытащить мальчишку из тюрьмы, мне придется перебить всю охрану.
Генти удивленно заморгал реденькими ресничками.
- Вы ведь всегда убиваете всех, кто стоит на вашем пути, - не понял он.
- Только не я.
Старик снова откинулся на спинку стула:
- Что ж, это твое дело, а я свои условия сказал. Мой внук взамен на документы.
Гэбриэл молчал. Он мог бы убить самоуверенного старика, а потом найти бумаги - чего проще? Но чем тогда он отличается от своего учителя, которого он так люто ненавидел?
- Влезть в темницу не реально, - подумав, сказал он и неохотно добавил: - Даже мне.
- Я думал об этом, - согласился Генти. - Я считаю, тебе нужно позволить себя арестовать. Тогда тебе придется пробиваться только оттуда, а не в обе стороны.
Старик действительно был умен, пришлось это признать. Но сесть в тюрьму по бодрой воле... Он только что провел достаточно времени в алаидской темнице, что совсем не хотелось возвращаться в подобное место. Но... Когда-то он обещал себе помогать людям, чтобы не превратиться в безвольную машину для убийства, а еще он обещал королю Алаиды разыскать Ричарда.
- Хорошо. Скоро ваш внук будет свободен, - пообещал Гэбриэл. Чувствуя, что увязает все глубже.
- Надеюсь, - сдержанно кивнул старик, но все же не сдержал ухмылку.
***
Эрилин знала, что ее дядюшка - ничтожество с манией величия, а его новый секретарь - удивительно умный молодой человек, но то, что вместе они составляют такой дьявольский тандем, она не предполагала. Мало того, что они убили короля и избавились от принца, так они еще и свалили заговор на принцессу.
Гениально.
Чудовищно.
Когда народу, так любившему своего короля, сообщили, что принцесса Эрилин является его убийцей, иканорцы, естественно, потребовали возмездий и казни. Ридок был счастлив, его глаза так и светились, когда он приказал отвести Эрилин в темницу.
- Не церемоньтесь с ней, - распорядился он. - Никаких королевских удобств, только простую камеру, как для любого простолюдина.
К людям Эрилин не выпустили, а немедленно отвели в тюрьму со связанными руками, хотя это было совершенно излишне, она неплохо фехтовала, но бросаться с голыми руками на таких громил, как стражники, было бы верхом глупости.
И вот она уже третий день сидела к камере два на два метра. Подстилкой служила отсыревшая солома, каменные стены покрывал слой плесени, а свет попадал лишь через узенькое отверстие под потолком. Вместо еды подсунули нечто напоминающее на вид и на запах птичий помет, и Эрилин немедленно спустила отвратительную похлебку в канализацию.
Она сидела в углу камеры подальше от соломы, к которой, кажется, водились клопы (или блохи: она не разбиралась в паразитах), и думала только о том, когда же, наконец, состоится казнь. Это ее единственный шанс, единственный. Нет, шанс не на спасение - на правду. Ее в любом случае казнят, но перед смертью ей просто обязаны дать право на последнее слово. Может, кто-то прислушается к ее словам...