Стимуляторы потребности - Билл Джонсон


Билл Джонсон Стимуляторы потребности

— Сегодня наша очередь демонстрировать свою продукцию. И сегодня мы обсудим напитки.

Каролин Соренсон сидела у края прямоугольного стола. Урла на’Тиденг сидела у противоположного края. Боковые столики прогибались под разноцветьем бутылок и банок всевозможных размеров. К каждой из них был прикреплен глянцевый ярлык с химическими спецификациями и величинами торговых скидок. Непосредственно перед Каролин стол был заставлен разнокалиберными бокалами, рюмками, стопками, фужерами и пивными кружками.

— Я не буду обсуждать устройство нашего звездного двигателя, — решительно заявила Урла. — Это не на продажу. Данный момент я хотела бы прояснить сразу.

Инопланетянку покрывал мягкий светлый мех, редкий и тонкий на лице и плечах, более густой и длинный по нижней части туловища и коротким ногам. Руки — длинные и мускулистые, кисти — ловкие и изящные, с двумя большими пальцами, противостоящими остальным пяти. Ступни на ногах удлинённые, широкие и плоские.

Ее предки были всеядны — за тонкими губами широкого рта наличествовали как коренные зубы, так и выступающие клыки. Нос — укороченный вариант слоновьего хобота, а там, где человек ожидал увидеть глаза, размещались чёрные сенсорные подушечки овальной формы. Волосы на лице были коротко подстрижены, а грива более длинных волос тянулась от макушки округлой головы до кончика хвоста.

На ней был пояс и жилетка с множеством карманов — каждый застегнут крючком и кнопкой. На шее висело золотое ожерелье с бриллиантами.

Вообразите кенгуру шести футов ростом с лишней парой рук и вздорным характером.

— Конечно, я понимаю, что звёздный двигатель не является предметом переговоров, — мягко произнесла Соренсон. Чёрт тебя дери! — Я обещаю уважать вашу позицию.

— Тогда можно обсудить ваши напитки, — смягчилась Урла. — Возможно, какие-то из них окажутся выгодным товаром для торговли.

Обсуждать их довольно затруднительно, — сказала Соренсон. Она протянула руку и взяла с бокового столика темно-зеленую бутылку и листок спецификаций и придвинула к себе пустой стакан. — Они уникальны. Каждый из них — продукт векового совершенствования особого способа брожения и перегонки. Это не просто фруктовые выжимки с добавкой алкоголя. Это искусство. Века и века искусства. Их невозможно исследовать спектроскопом и определить ценность. Единственный способ оценить искусство — это познать его. Единственный способ оценить эти напитки — попробовать их.

— Что, все?.. — с сомнением в голосе спросила Урла.

— Все, — твёрдо ответила Соренсон. — Вот это — один из наших оригинальных напитков из местности, называемой Чешская Республика, — продолжала она. — Напитки этого класса называются пивом. Продукт ферментации, как вы можете понять из информационного ярлыка.

Она открыла бутылку и наполнила стакан великолепным Pilsner Urquell. Шапка пены набухла и остановилась у самой кромки, едва не перевалившись через край. Каролин подвинула стакан вместе с бутылкой собеседнице. Урла взяла прикрепленный к бутылке листок и пробежала его глазами.

— Анализы показывают, что я могу его пить без опаски, — сказала она. Потом на мгновение замолчала и нахмурилась. — Содержание алкоголя довольно велико.

— Это важная составляющая вкусовой гаммы, — сказала Соренсон. — А группа Сравнительной философии сообщала, что вы употребляете алкоголь.

— Да, как часть некоторых религиозных ритуалов, — неуверенно произнесла Урла. — Не знаю… никогда не видела, чтобы его пили просто ради удовольствия.

— Тогда, возможно, вы откроете для себя целую торговую отрасль, — ответила Соренсон. И, может быть, алкоголь развяжет тебе язык. Биохимическая группа сообщала, что алкоголь на вас действует так же, как и на нас.

— Возможно, — Урла все еще сомневалась. Она взяла стакан, но остановилась, не донеся его до рта.

— Это всё так… официально, — с притворным простодушием заметила она. — Мы употребляем алкоголь только во время групповых религиозных церемоний. Я никогда не пила его одна. Может, вы тоже выпьете, со мной за компанию?

Соренсон помедлила, потом перевернула еще один стакан и наполнила его.

— Конечно, — сказала она. — Кому нравится пить в одиночку?


* * *

— Не трогай меня! Дай помереть спокойно!

— Ты ей говорила, что никогда не пила? — спросила Детинла на’Тиденг. — Ты говорила, что у нас никто не пьет для удовольствия?

— Ты ещё вспомнишь об этом, когда я умру. Вспомнишь, как ты меня мучила, и, может, тогда пожалеешь меня.

— Пожалею тебя? — фыркнула Детинла. — Меня запирают с командой людей, воняющих, как неделю не мытый ребенок, и я веду с ними религиозные беседы, пока не охрипну, а ты в это время дегустируешь экзотические сорта земного пива. И это я должна тебя жалеть?

— Не только пиво, — сказала Урла. — Она облизнула губы и высунула язык. Во рту словно в сапогах ходили, а язык словно бы покрылся белым налетом. — Крепкие напитки. Водка. Бурбон. И нечто под названием «скотч».

— Прими таблетку и поднимайся. Выпей водички, умойся, я скоро вернусь.

Детинла вышла из каюты, дверь за ней захлопнулась. Урла закрыла глаза, но от этого в голове застучало еще сильнее. Она открыла глаза, снова поворочала языком во рту и скривилась. Наконец, она тяжело поднялась с кровати и поковыляла к умывальнику.

— Средство от похмелья, — приказала она. Потом оглядела себя в зеркале и содрогнулась от увиденного. — Двойную дозу.

Из аптечки выскользнули две белые таблетки. Она проглотила их, не запивая, подавилась, запрокинула голову и с трудом протолкнула таблетки сквозь горло. После этого села на край кровати и занялась дыхательной гимнастикой.

К тому времени, как Детинла вернулась, Урла уже готова была признать, что, хотя и чувствует себя премерзко, но уже не так плохо, чтобы настаивать на немедленном ритуальном самоубийстве. Может быть, она проживет достаточно долго, чтобы попробовать это еще раз — исключительно в интересах дела. Может быть, тот же скотч.

— Будешь жить, — констатировала Детинла, окинув Урлу критическим взглядом. — Вот, — она кинула Урле свежий комплект одежды. Та озадаченно посмотрела на нее.

— Новости сверху, — сказала Детинла, мотнув головой. — Нужно действовать быстро. Следующая твоя встреча запланирована на сегодня на вторую половину дня.

— С этим нельзя торопиться, — недовольно возразила Урла. От головной боли теперь осталось только смутное воспоминание, зато пришел жуткий голод. Она выскользнула из своей старой грязной одежды, покрытой подозрительными пятнами, и облачилась в новую хрустящую униформу. — Они знают это не хуже нас. Пройти такой путь и потерпеть крах из-за чьей-то поспешности — это хуже, чем грех, это расточительство, черт возьми!

— А у нас не так много ресурсов, чтобы швыряться ими направо и налево, — сказала Детинла. — Да, конечно. Но на самом деле нас никто не торопит. Просто компаративисты уже закончили свои дела с людьми.

Урла оделась и встала. Детинла открыла дверь, и они вышли из каюты Урлы к центральной транспортной шахте их маленького разведывательного корабля, по которой мягко опустились на нижний уровень.

— Так что вы узнали? — нетерпеливо спросила Урла. — Можно их подключить к нашей задаче?

— Нет.

Детинла покачала головой. Она выглядела угнетенной и расстроенной. Философы-компаративисты добивались успеха чаще, чем все остальные специалисты, а Детинла была среди них признанным экспертом. И признать поражение ей было очень нелегко.

— У них есть все, что мне было нужно, — сказала она. — Все эти древние предания и верования, ангелы, святые и рай небесный где-то меж звезд. Великолепные культурные традиции и способность ставить перед собой далеко идущие цели и идти к ним, из поколения в поколение. Помнишь фотографии кафедральных соборов?

— Это те здоровенные церкви в Европе?

Детинла кивнула.

— Их строили столетиями, еще до появления паровых двигателей и механизации труда. Задумавшие их архитекторы оказывались в могиле задолго до того, как постройка приобретала хоть какие-то очертания. И все же они продолжали строить, пока не добивались своего.

— Впечатляюще, — сказала Урла.

Детинла покачала головой.

— У них есть все, что нам нужно, — повторила она. — История религиозного фанатизма, самого яростного из всего, о чем я когда-либо слышала. История жестких иерархий, которые знали, как концентрировать ресурсы и планировать глобальные операции. И безжалостность в выработке и насаждении законов, способствующих достижению поставленной задачи.

— И почему же мы не можем воспользоваться религией?

— Потому что у них до чёрта этих религий! — взорвалась Детинла. — Обычно мне невероятно тяжело найти хотя бы одну с подходящими характеристиками, а здесь их сотни, плюс тысячи маргинальных сектантских групп. Религия в газетах. Религия в видеосети. Дьявол, даже религиозные проповедники в парках.

— И?

— И ни один из них не стоит ломаного гроша, — с отвращением в голосе произнесла она. — Мы опоздали. Старые централизованные религии, построившие соборы, пагоды и пирамиды, давно исчезли; религии, способные сфокусировать в себе все общественные силы, рухнули. Современные религии занимаются лишь спасением заблудших душ, благотворительностью и сварами друг с другом. Они для нас бесполезны.

— А проповедники в средствах массовой информации?

— Деньги. Деньги — это все, что им нужно, — ответила Детинла. — Нет, сейчас от меня никакого толку. Конечно, для видимости я продолжу переговоры, чтобы не нарушать нашу легенду, но на этот раз успеха должна добиться ты или другие команды — если он вообще здесь возможен.

— Думаешь, здесь нам ничего не светит? — спросила Урла. Она почувствовала, как накатывает знакомое уныние и непереносимая ностальгия.

— Не знаю, — пожала плечами Детинла. — Мы уже терпели неудачи. Но мы не должны сдаваться.

— Я никогда раньше не находила решения, — сказала Урла.

— А мы еще никогда не встречали таких чудных существ.


* * *

— Сегодня наша очередь демонстрировать свою продукцию, — сказала Урла.

Соренсон сидела напротив нее за уже знакомым столом, остальные члены делегации людей устроились в креслах, расставленных вдоль стены у нее за спиной. Урла была не слишком уверена в своем умении разбираться в выражении человеческих лиц, но ей показалось, что Соренсон сегодня бледнее обычного, а кожа вокруг глаз потемнела. Сами глаза были воспалены и покраснели.

— Вы хорошо себя чувствуете? — спросила Урла.

— Да. Вполне. Все в порядке, — ответила Соренсон. Ее улыбка получилась вымученной и неестественной. Я-то в порядке, не беспокойся, — подумала она. — Я готова убить за пузырек аспирина и восемь часов сна, но это чепуха, — она взглянула на сидящую напротив Урлу. — Чёрт бы побрал этих ублюдков-биохимиков. После всего, что было выпито вчера, у нее должно быть жуткое похмелье. Но она выглядит вполне прилично, а я чувствую себя как последняя сволочь.

Урла посмотрела на Соренсон и позволила себе загадочно улыбнуться. Включи средство от похмелья в список товаров для обмена, — посоветовала она про себя. — Надеюсь, ты чувствуешь себя настолько же плохо, насколько плохо выглядишь. На твоем месте должна была оказаться я, не так ли? Что же, не рой другому яму! — подумала она язвительно.

— Наша молодежь иногда жестоко страдает после религиозных церемоний, — вкрадчиво произнесла Урла. — По достижении зрелости это проходит, и мы безболезненно поглощаем любое количество алкоголя. Я рада, что вы себя хорошо чувствуете.

— Да, — твердо ответила Соренсон. — Итак, что мы обсудим сегодня?

— Нечто такое, чем вы, я думаю, заинтересуетесь, — сказала Урла. По ее знаку обслуживающий робот поставил на стол блестящий металлический цилиндр и, скользнув назад, бесшумно скрылся с глаз.

— И это…?

— Идея была подсказана спецификациями, которые вы предоставили нашей биологической группе, — сказала Урла. Она тронула стенку контейнера, и тот стал прозрачным.

Цилиндр был почти до краев наполнен прозрачной жидкостью. В центре него, поддерживаемый сетью полупрозрачных нитей, висел темно-красный объект, размерами и формой напоминающий сцепленные в замок руки. Объект пульсировал — причем сначала сжималась одна его часть, потом другая.

— Это работает в жидкой среде? В полной изоляции? — спросила Соренсон.

— Прибор работает в жидкой среде, — ответила Урла, скрестив верхнюю пару рук на груди. Потом она толкнула пластиковый листок с цифрами спецификаций через стол. Соренсон взяла его, просмотрела и передала назад одному из инженеров. — Если его выставить на воздух, он быстро высохнет и выйдет из строя.

— Он не слишком мощный, — заметил один из инженеров. Урла сердито посмотрела на него.

— Большой мощности от него и не требовалось, — резко отозвалась она. — Мы руководствовались полученными от вас данными. Главное требование — долговечность и надежность, а не мощность. Насос не имеет движущихся частей и способен непрерывно функционировать в течение ста лет без каких бы то ни было неполадок.

— Даёте гарантию? — спросила Соренсон.

— Даём гарантию, - ответила Урла.

— Как он работает? — спросила Соренсон, внимательно разглядывая насос сквозь прозрачную жидкость.

— Это электрочувствительный гель, — объяснила Урла. — Когда через него течет ток, гель сжимается. Когда ток пропадает, гель расширяется.

— Сразу весь?

— Нет, частями. В ваших спецификациях речь шла о четырех нагнетательных камерах, каждая из которых сжимается и расширяется независимо, но в определенной последовательности. Образец сконструирован в полном соответствии с этими требованиями.

— Гель химически нейтрален? — спросила Соренсон.

— Абсолютно нейтрален.

— Это нужно проверить.

Урла встала и, оперевшись на хвост, выпрямилась.

— Конечно, — сказала она. — Если анализ вас удовлетворит, мы продадим вам всю производственную документацию и лабораторные образцы.

С этими словами она повернулась и вышла из комнаты. Соренсон продолжала изучать насос в демонстрационном цилиндре.

— Но зачем это нам нужно? — спросил инженер и помахал в воздухе листком со спецификациями. — У нас есть насосы гораздо лучше и мощнее, которые работают почти так же долго. Не понимаю, как это можно использовать в промышленном производстве?

Соренсон продолжала смотреть на насос, заворожённая его медленным ровным ритмом.

— Вы хороший инженер, Гарри, однако мыслите слишком конкретно — либо белое, либо черное.

— Я мыслю как инженер.

— Вот именно. Как раз поэтому меня, а не вас, поставили во главе делегации. Забудьте о насосе. Это лучше. Это искусственное человеческое сердце, полностью пригодное для пересадки…


* * *

Доклад о торговых переговорах ООН — Тиденг, доктор Каролин Соренсон, глава делегации, синий ящик, только для глаз Генерального Секретаря, выдержки:

«…Экономические перспективы человечества в межзвездной торговле представляются блестящими. Тиденгские торговцы приобрели большое количество образцов различных земных товаров, в том числе керамику, текстиль, оборудование для контроля технологических процессов и крепкие спиртные напитки (в частности, скотч). В обмен мы получили различные продукты высоких технологий, такие, как полностью пригодное для пересадки искусственное человеческое сердце…»

«…Единственным товаром, который тиденги отказались продать, оказалась технология производства межзвездного двигателя. Разведывательные операции в этой области также к успеху не привели…»

«Вывод: земная продукция потенциально способна завоевать широкий межзвездный рынок. Однако, мы можем доставлять свои товары на этот рынок исключительно через посредство тиденгов. Это ограничит наши торговые возможности и уровень потенциальной прибыли до тех пор, пока мы не разработаем собственный межзвездный двигатель.»

«Предложение: с нашим ведомством входили в контакт представители членов Совета Безопасности, а также Японии, Германии, Индии и других ведущих индустриальных стран. В соответствии с вашими инструкциями мы ознакомили их с настоящим отчетом. По их единодушному мнению объединение усилий по разработке межзвездного двигателя было бы очень желательно. Наш анализ свидетельствует в пользу таких усилий…»


* * *

Оказавшись, наконец, на борту корабля, Урла совсем по-человечески вздохнула. Над нею висела Земля, пестрый сине-бело-коричневый шар. Рядом с «Крилой» парила космическая станция под названием «Орбитальный дозор-1». Радарный детектор на пульте «Крилы» пульсировал желто-оранжевым огоньком: каждый отраженный радарный импульс обозначался вспышкой индикатора.

— Ну? — спросила Детинла.

Урла на мгновение прикрыла глаза и сделала глубокий вдох. Знакомые запахи дома, густые затхлые ароматы, которых ей так не хватало на Земле, словно прокатывались волнами через ноздри, доходя до самого мозга и омывая всё тело. На Земле наиболее близкие ощущения она испытала во время посещения фермы, когда, на минуту оказавшись в одиночестве, она забрела в здание, где содержались свиньи. До тех пор она даже не осознавала, насколько тоскует по дому.

Дальше