Джуд Деверо Мне просто любопытно
Глава 1
– Я не верю в чудеса, – объявила Карен, строго поджав губы и глядя на свою золовку Энн Чисто вымытое лицо Карен блестело на солнце, и она походила на фотомодель до того, как визажист приступил к нанесению косметики Правда, отсутствие краски имело свои преимущества, так как позволяло видеть безупречную кожу, идеальные черты лица и глаза – два темно-зеленых изумруда – Разве я говорила что-нибудь о чудесах? – пришла в отчаяние Энн В отличие от белокурой Карен Энн была темноволосой, на две головы ниже и соблазнительно пышной – Я только сказала, что на Рождество тебе надо обязательно пойти в клуб на танцы При чем здесь чудеса?
– Ты сказала, что я могу встретить там какого-нибудь замечательного мужчину и снова выйти замуж, – упрямо повторила Карен, стараясь не вспоминать о том, что автомобильная катастрофа отняла у нее любимого мужа – Ну хорошо, я виновата и прошу меня извинить Прищурившись, Энн смотрела на свою некогда красавицу невестку и не могла поверить, что в былые времена бешено завидовала ее наружности Теперь волосы Карен безжизненными прядями висели по плечам, и даже невооруженным глазом были видны их сеченые концы.
Бледное, без косметики лицо Карен делало ее похожей на школьницу. Вместо прежней элегантной одежды она теперь была облачена в тренировочный костюм, принадлежавший некогда ее покойному мужу Рею.
– Ты была самой ослепительной женщиной в нашем клубе, – почти со слезами сказала Энн. – Как сейчас вижу вас с братом, танцующими на Рождество: ты в красном платье, помнишь, в том самом, с разрезом чуть не до пояса? На вас стоило посмотреть, когда вы танцевали вместе! Все мужчины в зале пускали слюни, глядя на твои ноги. Все мужчины в Денвере, но, конечно, за исключением моего Чарли, он-то никогда не бросил на тебя даже взгляда.
Карен слабо улыбнулась, спрятавшись за своей чашкой.
– Если тебя внимательно слушать, то в твоих речах можно выделить всего два главных слова: «красавица» и «Рей», – вздохнула Карен. – И то и другое уже в прошлом.
– Дай мне высказаться! – Голос Энн стал умоляющим. – Можно подумать, что тебе сто лет и заботит тебя лишь одна мысль: какой гроб себе выбрать! А тебе тридцать, разве это много? Мне уже стукнуло тридцать пять, и то возраст меня не остановил.
С этими словами Энн тяжело поднялась со стула и, положив руку на поясницу, проковыляла к плите, чтобы налить себе очередную чашку травяного чая.
Беременность сделала ее столь необъятной, что она с трудом дотянулась до чайника.
– Ты правильно рассуждаешь, – сказала Карен. – Но молодая я или старая.
Рея уже не вернуть. – Она произнесла имя мужа с таким глубоким благоговением, словно это было имя божества.
Энн тяжело вздохнула, потому что они говорили об этом уже несчетное число раз.
– Рей был моим братом, и я очень его любила, но, Карен, Рей умер. Он умер два года назад. Тебе пора начинать новую жизнь.
– Ты ничего не понимаешь обо мне и Рее. Мы были… С выражением высшей степени сочувствия на лице Энн взяла руку Карен в свою и крепко сжала – Я знаю, Рей был для тебя всем на свете, но у тебя еще кое-что осталось и для другого мужчины. Я подчеркиваю для живого мужчины – Ни за что! – прервала ее Карен – На свете нет такого человека, который мог бы сравниться с Реем, да я и не позволю никакому мужчине тягаться с ним Она резко встала из-за стола и подошла к окну – Никто не может понять. Мы с Реем были не только мужем и женой, мы были еще и деловыми партнерами. Мы были равными, у нас все было общим Рей спрашивал мое мнение обо всем, начиная с бизнеса и кончая цветом своих носков. С ним я чувствовала себя нужной. Ты можешь это понять? Я встречала многих мужчин до Рея и после него, и все они требовали от женщины одного чтобы она была хорошенькой и не вмешивалась в их дела. Как только ты начинаешь излагать мужчине свои взгляды на жизнь, он зовет официанта и просит подать счет – Ладно, – согласилась Энн, – я молчу Если это твоя судьба и ты готова совершить во имя Рея акт самосожжения, пусть будет так – Энн нерешительно посмотрела на спину невестки – Расскажи мне лучше о своей работе Ее тон красноречивее любых слов говорил о том, что она думает об этой работе Карен рассмеялась – Ты, Энн, не из тех, кто скрывает свое мнение. Сначала тебе не нравится, что я люблю своего мужа, а потом ты показываешь, что не одобряешь мою работу – Думай что хочешь, но ты не заслужила того, чтобы оставаться вечной вдовой или уморить себя, печатая пустые бумажки Карен не могла сердиться на Энн, потому что Энн искренне верила в уникальность Карен, и это никак не зависело от их родственных отношений – Я вполне довольна своей работой, – сказала Карен и опять села к столу.
– У меня хорошие сослуживцы, и все идет прекрасно.
– Но наскучило, верно?
– Не слишком, но чуть-чуть, – согласилась Карен.
– Тогда почему бы тебе не уйти? – И прежде чем Карен успела ответить, Энн предостерегающе подняла руку. – Сразу приношу свои извинения. Не мое дело, если ты со своим умом хочешь похоронить себя в каком-то машбюро. – Взгляд Энн оживился. – Как бы там ни было, расскажи мне о вашем божественном, неотразимом боссе. Как поживает этот красавец?
Карен улыбнулась и пропустила мимо ушей просьбу Энн рассказать о хозяине.
– На прошлой неделе девушки отметили мой день рождения, – сказала она и приподняла брови, бросая Энн вызов, потому что та постоянно отпускала ехидные замечания о шести женщинах, которые работали в машбюро вместе с Карен.
– Вот как? И что же они тебе преподнесли? Вязаную шаль собственной работы или, может, качалку? Или живую кошку для уюта?
– Лечебные чулки против варикозного расширения вен, – сказала Карен и рассмеялась. – Нет, я пошутила. Между прочим, они купили мне в складчину очень хороший подарок.
– Какой же?
– Цепочку для очков, – пояснила Карен и отпила чай.
– Что-что?
– Цепочку для очков. – Глаза Карен весело заблестели. – Знаешь, такую штуковину, которую носят на шее, чтобы очки не упали. Очень красивую, золотую.
Высшей пробы. А там, где цепь крепится к дужкам, застежки… в виде кошачьих голов.
Энн оставалась серьезной.
– Карен, тебе надо уходить оттуда. Твоим девушкам в общей сложности наверняка лет триста. Неужели они не заметили, что ты не носишь очки?
– Триста семьдесят семь, вот сколько. – А когда Энн вопросительно взглянула на нее, Карен уточнила:
– В общей сложности получается триста семьдесят семь лет. Я как-то села и подсчитала. И еще они сказали мне, что хотя я и не ношу очки, но, раз мне стукнуло тридцать, они мне обязательно скоро понадобятся.
– Для такой развалины, как ты, лечебные чулки тоже были бы кстати.
– Открою тебе, что мисс Джонсон уже подарила мне пару на прошлое Рождество. Ей семьдесят один, и она клянется, что на свете нет более нужной вещи.
В этом месте Энн не выдержала и расхохоталась.
– Карен, я не шучу, – наконец сказала она. – Тебе надо выбираться оттуда.
– Не знаю… – протянула Карен. глядя в чашку. – У моей работы есть свои достоинства.
– Это какие? – подскочила Энн.
Карен с самым невинным видом посмотрела на золовку.
– Что это ты так взвилась? – спросила она. Энн откинулась на спинку стула и некоторое время молча изучала Карен.
– Наконец до меня начинает доходить, – сказала она после паузы. – Ты чересчур умна, чтобы начисто забыть о своих интересах. Так вот, Карен Лоуренс, если ты мне сейчас все не скажешь, я измыслю для тебя страшную казнь. К примеру, запрещу тебе навещать моего ребенка, пока ему не исполнится три года.
Карен побледнела, и Энн поняла, что одержала верх.
– А теперь выкладывай! – скомандовала она.
– Это хорошая работа, и люди, с которыми я работаю, тоже…
Внезапно лицо Энн осветила догадка.
– Хватит притворяться, – перебила она Карен – Не забывай, что я знаю тебя с восьми лет Эти старые перечницы загружают тебя лишней работой, и ты молчишь, только бы тебе быть в курсе всех дел Бьюсь об заклад, ты знаешь о том, что происходит на фирме, больше, чем сам Таггерт – Энн улыбнулась собственной сообразительности – Если бы эта змея мисс Грэшем увидела тебя такой, какой ты была пару лет назад, она бы нашла предлог тебя уволить.
Краска на щеках Карен подтвердила Энн правильность ее догадки.
– Прости мою тупость, – продолжала Энн, – но объясни почему ты не найдешь работу, где тебе платили бы побольше, чем секретарше?
– Я пыталась! – громко запротестовала Карен – Я обращалась в разные компании и всякий раз они отказывались рассматривать мою кандидатуру, потому что у меня нет диплома о высшем образовании Восемь лет управления большим хозяйственным магазином ничего не значат для кадровой службы.
– Ты в четыре раза увеличила доходность магазина.
– Всего в четыре, сущая ерунда Кто станет это учитывать? Зато у меня нет бумажки, подтверждающей, что я годы отсидела на скучных лекциях, от которых нет никакой пользы.
– Тогда почему бы тебе не поступить в колледж и не получить эту пустую бумажку?
– Мне идти учиться? – Карен поперхнулась чаем – Послушай, Энн, я понимаю, ты желаешь мне добра, но я хочу сама распоряжаться своей судьбой Я знаю, что никогда больше не встречу другого такого мужчину, как Рей, с которым бы я могла работать. Одна надежда, что я смогу сама открыть магазин. У меня есть деньги от продажи нашей доли, и я откладываю почти все, что зарабатываю А тем временем узнаю все тонкости управления такой компанией, как «Монтгомери – Таггерт» Карен улыбнулась – Я уж не такая дурочка, как считают мои старушки Они полагают, что я за них работаю, но, по правде говоря, я очень тщательно отбираю работу, прежде чем соглашаюсь ее у них взять Важные бумаги из всех отделов проходят через меня, а так как я готова работать по субботам и воскресеньям, то я всегда в курсе всех срочных дел.
– И как ты планируешь использовать приобретенные знания?
– Открыть магазин, вот только не знаю, справлюсь ли я без Рея с обязанностями менеджера – Тебе необходимо снова выйти замуж! – настойчиво произнесла Энн – Но я не хочу выходить замуж! – почти выкрикнула Карен – Я только планирую забеременеть! – После этих слов Карен в ужасе посмотрела на подругу Пожалуйста, забудь, что я тебе сказала, – прошептала она – Послушай, мне лучше уйти. У меня есть… – Попробуй встать, и я убью тебя на месте, – угрожающе сказала Энн.
С громким вздохом Карен упала обратно на стул.
– Прошу тебя, Энн, не поступай так со мной.
– Это как? – невинно спросила та.
– Не надо за мной подсматривать и шпионить, и вообще не лезь в мои дела – Не представляю, на что ты намекаешь Никогда в жизни не занималась такой гадостью А теперь расскажи мне все по порядку.
Карен попыталась сменить тему разговора:
– На прошлой неделе еще одна великолепная женщина приходила к Таггерту и вышла из его кабинета в слезах, – начала она рассказ о своем боссе, который был предметом пылкой привязанности и даже страсти Энн Карен была уверена, что это потому, что Энн с ним лично не знакома.
– Что значит «я только планирую забеременеть»? – настаивала Энн.
– Через час после ее ухода в кабинет к Таггерту пришел ювелир с кейсом и двумя вооруженными охранниками. Мы сразу догадались, что Таггерт от нее откупается. Если можно так выразиться, утирает ей слезы бриллиантами.
– Ты уже что-то предприняла, чтобы забеременеть?
– А в пятницу мы узнали, что Таггерт снова помолвлен, – продолжала Карен как ни в чем не бывало. – В который раз.. Но совсем не с той женщиной, которая приходила к нему на прошлой неделе. Теперь его невеста рыжая. – Карен доверительно наклонилась к Энн через стол – А в субботу я напечатала брачный контракт.
На этот раз Энн проявила заинтересованность.
– Он подлец, Энн, настоящий преступник. – На лице Карен было написано отвращение. – Да, он, несомненно, очень красивый мужчина и такой богатый, что даже трудно вообразить, но как человек – он ничтожество. Конечно, эти невесты из высшего общества наверняка гоняются за его деньгами – не может быть, чтобы он сам им нравился, – но ведь они живые существа и как таковые заслуживают всяческого сочувствия.
– Может, ты слезешь с кафедры и скажешь мне, что было в контракте?
– Его невеста в случае развода обязуется отказаться от всего, что было приобретено на его деньги за время брака. Насколько я поняла, ей ничего не должно принадлежать. В случае развода он оставляет себе даже одежду, которую ей купил.
– Неужели? Интересно, зачем ему понадобилась женская одежда? – Энн высоко подняла брови.
– Ответ весьма прост: ему останется только подыскать еще одну великолепную женщину нужного размера. Или, может быть, он продаст наряды и купит взамен целую кучу колец, ведь он только успевает раздавать их направо и налево.
– Хотела бы я знать, почему ты его не любишь? – поинтересовалась Энн. – Он ведь взял тебя на работу, разве не так?
– Да, у него работает много женщин. Могу поклясться, он поручил кадровой службе брать на работу женщин в зависимости от длины их ног. У него несколько миленьких дамочек – заместителей.
– А ты сама чем недовольна?
– Он никогда не разрешает им действовать самостоятельно! – вскипела Карен.
– Таггерт сам принимает все решения до единого. Насколько мне известно, он даже не спрашивает у своих красоток мнения или совета, не говоря уж о том, чтобы доверить им исполнение. – Карен с такой силой сжала ручку чашки, что было непонятно, как она не отломилась. – Макаллистер Таггерт без труда прожил бы на необитаемом острове. Он ни в ком не нуждается.
– Тем не менее похоже, что он нуждается в женщинах. – без нажима вставила слово Энн, она дважды издалека видела босса Карен и была им совершенно очарована.
– Он тот самый легендарный американский плейбой, – объяснила Карен. – Чем длиннее ноги и волосы, тем больше нравится ему женщина. Красивые пустышки – вот каких женщин он предпочитает. – Коварная улыбка заиграла на ее губах. – И все же пока ни одна из них не была так наивна, чтобы выйти за него замуж. Стоит им узнать, что в результате брака они получают только Таггерта в чистом виде и ничего больше, как они тут же пускаются в бега.
– Хорошо, я молчу, – пообещала Энн, увидев, как рассердилась Карен. Давай поговорим о чем-нибудь другом. Как тебе удастся завести ребенка, если ты бежишь прочь, стоит мужчине взглянуть на тебя? И наверное, ты нарочно так одеваешься, чтобы держать мужчин на расстоянии?
– Господи, ну и вкусно ты меня угостила! – сказала Карен – Ты действительно очень хорошо готовишь, Энн, и я прекрасно провела у тебя время, но теперь мне пора идти – С этими словами она встала и пошла к двери – Ой! – раздался ей вслед пронзительный вопль Энн – У меня начались роды!
Помоги мне.
Карен побледнела и подбежала к подруге – Откинься назад и не двигайся Я сейчас позвоню в больницу Но когда Карен сняла телефонную трубку, Энн обратилась к ней вполне нормальным голосом – Похоже, все прошло, но ты не уходи, пока Чарли не вернется домой На всякий случай В жизни всякое бывает Секунду Карен осуждающе смотрела на Энн, потом, признав свое поражение, села и устроилась поудобнее – Так что же тебе рассказать, Энн?
– Не знаю почему, но в последнее время я очень интересуюсь малышами, серьезно пояснила Энн – Должно быть, я что-то съела. Во всяком случае, стоило тебе заговорить о младенцах, и я уже сама не своя – Мне нечего сказать тебе, Энн. Нечего, поверь мне. Просто я. – Просто ты что? – подогнала ее Энн – Просто я жалею, что у нас с Реем не было детей Мы оба считали, что впереди еще вся жизнь.
Энн молчала, позволяя Карен разобраться в своих чувствах.
– Недавно я ходила в клинику искусственного оплодотворения и сделала полное обследование Они говорят, что я совершенно здорова.
И так как Карен замолчала, Энн осторожно спросила.
– Значит, ты побывала в клинике, и что дальше?
– А дальше я должна выбрать по каталогу донора, – простосердечно призналась Карен.
Здравый смысл подсказывал Энн, что следует промолчать, но она не выдержала:
– И тогда надо взять кисточку, которой ты смазываешь индейку при жарке, и…
Карен даже не улыбнулась, и ее глаза сердито блеснули.
– Ты, конечно, можешь надо мной издеваться, потому что у тебя есть любящий муж, способный выполнить эту работу, а мне что делать? Поместить объявление в газете? «Одинокая вдова хочет забеременеть. Обращаться: почтовый ящик триста пятьдесят шесть».
– Если бы ты не отсиживалась в углу, а бывала на людях и встречалась с мужчинами, ты бы могла… – Энн остановилась, увидев, что Карен опять начинает сердиться. – Знаю, знаю, не надо мне повторять… А почему бы тебе не обратиться за помощью к твоему потрясающему боссу? Бьюсь об заклад, он практикуется каждый день и оставит далеко позади твою клинику вместе с кисточкой.
Мгновение Карен боролась со смехом, но не выдержала.
– Мистер Таггерт, у меня к вам большая просьба, – пропищала она, – не могли бы вы дать мне немного вашей семенной жидкости? Вместо прибавки к зарплате. Да, я принесла баночку… Нет, ничего, не спешите, я подожду.
Это была прежняя Карен, какую Энн не видела уже целых два года.
– По моим расчетам, день Рождества особенно благоприятен для зачатия, продолжала Карен, – так что, пожалуй, я подожду Санта-Клауса.
– Это ты здорово придумала, – похвалила Энн. – Только берегись, как бы тебя не замучила совесть оттого, что Санта всю ночь проведет у тебя и забудет о бедных детишках.
Энн так долго смеялась собственной шутке, что неожиданно смех перешел в крик.
– Господи, – испугалась Карен, – разве это было так уж смешно? Энн, в чем дело? Энн!
– Позвони Чарли, – прошептала Энн, поддерживая свой огромный живот, и когда ее настигла вторая схватка, попросила – К дьяволу Чарли, звони в больницу, и пусть они прихватят с собой морфин! Мне очень больно!