Но — все же — что тревожило первого королевского министра? Отчего мертвящей тоской смотрели его глаза? Словно он знал больше, чем его величество король Гаэлона Эрл Победитель…
Если до коронации эльфы почти каждый день являлись во дворец, то после того, как Эрл стал королем, визиты Высокого Народа почти прекратились. Но два дня назад Дарбионский королевский дворец снова посетили двое из Высокого Народа. В тот день с самого утра и до ночи король с господином Гавэном находились в Зале Совета, и двери зала были закрыты, даже стражу удалили от этих дверей. Никому не было известно, о чем говорили король со своим первым министром, и до сих пор никто об этом не узнал. Но на утро следующего дня Гавэн объявил о том, что завтра во дворец вернется ее высочество принцесса Лития, а уже через неделю состоится свадьба Эрла и Литии. Упомянул он и о том, что не кто иной, как сам Лилатирий, Хранитель Поющих Книг, Глядящий Сквозь Время, окажет его величеству эту милость — перенеся силой своей магии принцессу через необозримые пространства от дальних рубежей королевства в Дарбион. Придворные восприняли новость с привычным восторгом, и кое–кто из них тут же начал обсуждать, какую очередную диковину подарят добрые эльфы королю и принцессе на свадьбу…
Первый королевский министр шел через заполненные людьми залы. Он, казалось, не воспринимал ни предпраздничной сутолоки, ни оглушающего многоголосого шума. Министр был полностью погружен в свои мысли. Придворные заметили, что в таком состоянии Гавэн находился все время после того неимоверно затянувшегося совета с королем. Да и сам его величество тоже два последних дня был чрезвычайно увлечен какой–то думой. Что–то грядет вскоре — так рассудил весь двор. Что–то очень важное и значительное, раз о том пока не дают знать даже министрам, верным приближенным господина Гавэна… Но это «что–то», это неведомое пока великое событие, явно породит перемены к лучшему. Потому как иначе и быть не может. Потому как такие уж счастливые пошли времена, что поворота к худу ждать не приходится… Уже появились первые весточки грядущих перемен: полным ходом идет создание новой — многократно превосходящей численностью старую — королевской гвардии, генералами в которой становятся выходцы из Серых Камней Огров. Орден Королевских Магов, чудовищно выхолощенный во время войны, открывает в Дарбионе школы, куда стекаются со всех концов Гаэлона юноши и — чего не бывало никогда за всю историю Ордена — девушки. По всему видно, что его величество решил как можно скорее набрать мощь…
Господин Гавэн, не сбавляя шага, щелчком пальцев остановил пробегавшего мимо слугу с кувшином вина на подносе. Напрасно окружающие считали, что министр так ушел в раздумья, что ничего вокруг себя на замечает. Гавэн не стал бы тем, кем стал, если бы не привык постоянно контролировать мир вокруг себя.
Слуга, запнувшись от неожиданности, едва не навернулся со своим кувшином. Но быстро опомнился, развернулся и помчался вслед первому министру. Гавэн вытянул руку, и в ней, как по волшебству, появился золотой кубок — это уже изловчился кто–то из придворных. Пока слуга наливал вино в кубок, первый министр поднял голову и оглядел стоявших рядом. Те, на кого пал взгляд, почтительно поклонились. Сделав несколько мелких глотков, Гавэн, не глядя, отвел руку с кубком, и кубок тотчас же подхватили. Первый королевский министр продолжил свой путь.
Впрочем, уже через пару шагов он остановился. Как–то неловко повернулся вокруг своей оси, вдохнул, широко распялив тонкогубый рот, и положил руку на левую сторону груди.
Все, смотревшие в тот момент на министра, замерли.
Лицо Гавэна исказилось. Он сжал руками голову, будто пытаясь спастись от чего–то, что со страшной силой поразило его разум. И рухнул навзничь.
— Отравлен… — растерянно проговорил кто–то.
Истошно завизжала одна из придворных дам, и визг этот всколыхнул дворцовый зал. Поднялись сумятица и шум. Вокруг корчившегося на мраморном полу в мучительных судорогах министра мгновенно появился и стал расти круг пустоты — люди стремились оказаться подальше от места страшного преступления. Грохнул опрокинутый стол, зазвенели, кувыркаясь по мрамору, золотые и серебряные кубки и блюда. Забухал бас капитана дворцовой стражи, но стражники не сразу сумели пробиться к Гавэну. А когда им это удалось, они, вместо того чтобы поднять министра, отшатнулись в ужасе. Тело господина Гавэна, еще несколько раз крупно вздрогнув, обмякло — и одежда на нем густо задымилась.
Затем первого королевского министра тряхнуло так сильно, что он неожиданно принял сидячее положение. Но не опрокинулся снова. Опершись руками о пол, министр поднял голову и открыл глаза. Страшно было его лицо, окутанное черными змеями дыма. Глядя прямо перед собой выпученными, налитыми кровью глазами, Гавэн хрипло и раздельно проговорил:
— Мне. Нужно. Видеть. Короля.
— Право сидеть в присутствии монарших особ даровано тебе, дядюшка, еще стариком Ганелоном, — сказал Эрл, — отныне я дарую тебе право — лежать, находясь в одной комнате с королем.
Гавэн криво улыбнулся и положил дрожащую руку на левую сторону груди. Его не успели переодеть, Эрл сам снял с себя пурпурную мантию и накрыл ею первого министра — одежда того теперь представляла собой обугленные лохмотья. Но — странно — в прорехах не было заметно багровых следов ожогов.
В тесной комнате с закрытыми ставнями стало трудно дышать от набившихся туда лекарей и магов Сферы Жизни, практикующих целительство. Но Гавэн не подпускал их к себе.
— Позволь им осмотреть тебя, — второй раз предложил его величество, но первый министр, приподнявшись на широкой лежанке, покрытой медвежьей шкурой, наморщился и с усилием выговорил:
— Не… нужно…
Это были первые его слова с того момента, как он объявил о своем желании видеть Эрла.
— Вина… — просипел Гавэн, — пусть принесут вина…
— Не следует ничего пить и есть, если ты не знаешь, каким ядом тебя пытались отравить, — нахмурился король.
Гавэн поднял руку. Рука тряслась, будто кто–то дергал за привязанные к ней невидимые ниточки.
— Пусть… они уйдут, — сказал министр. — Но сначала… вина…
— Вина, — разрешил король.
Толпа лекарей задвигалась. И сразу же приоткрылась дверь, и в образовавшуюся щель просунулась голова стражника.
— Генерал дворцовой стражи сэр Айман, — проскрипел стражник и тут же исчез.
На порог ступил генерал дворцовой стражи. Лицо его было так бледно, что черная борода смотрелась неестественно, как приклеенная. Лязгнув доспехами, генерал опустился на одно колено.
— Ваше величество, — трудно дыша, выговорил он. — Поймали этого злодея… который господина первого министра отравить пытался…
— Что он говорит? — резко спросил король.
— Пока ничего не говорит, ваше величество, верещит. Ему еще только на ногах пальцы пообрубали. Как за руки примемся, все расскажет. Уж поверьте…
— Если через час я не узнаю имени того, кто подсыпал яд в кубок с вином господина Гавэна, — четко произнес Эрл, — распрощаться с пальцами придется тебе, сэр Айман.
Генерал судорожно дернул кадыком.
— Иди, — велел король. — Все уходите.
В комнате стало пусто. Только у приоткрытой двери, за которой были слышны приглушенный гомон и лязг оружия и доспехов, застыл слуга с кубком в руках. Повинуясь взгляду короля, он осторожно приблизился к министру. Поднося кубок к губам Гавэна, слуга даже зажмурился.
— Постой! — остановил его Эрл. — Отпей сначала сам.
Слуга со страху хватил такой большой глоток, что чуть сам тут же не отдал концы от сильного приступа кашля. Впрочем, откашлявшись, он вполне свободно перевел дыхание. Король кивнул.
Гавэн опорожнил кубок безо всякой опаски. Когда слуга поспешно удалился, Эрл коснулся рукой плеча первого министра.
— Война воспитала в тебе храбрость воина, дядюшка, — сказал король. — Едва оправившись от кубка с отравленным вином, ты тут же пьешь второй.
Гавэн ничего не ответил. Он лежал, закрыв глаза, но губы его шевелились, словно говорили что–то про себя. В полной тишине прошло довольно много времени. Наконец Эрл забеспокоился. И, когда он снова тронул первого министра за плечо, тот открыл глаза.
— Не было… никакого яда, — голосом еще хриплым, но уже более ясным проговорил Гавэн.
— Что?
— Не было яда.
— Тогда… что же это было? Я не понимаю.
— Поначалу и я не понял, — сказал Гавэн. — Будто раскаленная игла впилась в мой мозг. Такой боли я никогда не испытывал. Никогда и не думал, что есть на свете такая боль. Это было… послание.
— Послание? — недоуменно повторил король.
Гавэн приподнялся и сел, свесив ноги и опершись спиной о стену.
— Тогда… что же это было? Я не понимаю.
— Поначалу и я не понял, — сказал Гавэн. — Будто раскаленная игла впилась в мой мозг. Такой боли я никогда не испытывал. Никогда и не думал, что есть на свете такая боль. Это было… послание.
— Послание? — недоуменно повторил король.
Гавэн приподнялся и сел, свесив ноги и опершись спиной о стену.
— Когда они хотят говорить с тобой, — произнес он, — им совершенно не обязательно являться тебе. Ты знаешь об этом.
— Ты говоришь об эльфах? Это дело рук эльфов? Но… почему?
— Они могут передавать на какое угодно расстояние не только свои мысли, — сказал первый королевский министр, — но и свои чувства.
Король наконец осердился.
— Говори же толком! — повысил он голос. — К чему ходить вокруг да около?!
— Это был Лилатирий, — негромко произнес Гавэн. — И, когда он говорил со мной… он был в бешенстве. Не приведи боги никому почувствовать на себе гнев Высокого Народа.
— Что произошло? Что–то с ее высочеством?!
Гавэн кивнул. Эрл побледнел. То, что он услышал, подействовало на него, как удар в лицо. Король дернул головой и отшатнулся.
— Клянусь, — тихо сказал он. — Я убью любого, кто причинил хоть какой–то вред Литии…
— Она невредима, ваше величество, — сообщил Гавэн, — но…
Министр вздохнул.
— Отряд сэра Бранада, который вы изволили послать навстречу ее высочеству, — начал рассказывать он, — уже почти достиг своей цели. Лилатирий явился принцессе незадолго до того, как ратники увидели ее высочество. Как и обещал, Лилатирий вознамерился силой своей магии перенести принцессу во дворец в одно мгновение ока. Но ему не позволили сделать это.
— Кто?.. — начал было король… Но тут же осекся.
— Да, — подтвердил Гавэн. — Сэр Кай и сэр Оттар. С ними был еще один рыцарь, предположительно из Болотной Крепости Порога. Они воспротивились воле эльфа. Они воспротивились и вашей воле, ваше величество.
Король молчал, опустив голову.
— Значит, — проговорил он, словно забывшись в раздумье, — свадьба все–таки откладывается. Слава богам…
— Более того, — продолжал Гавэн, не услышав короля. — Они разбили отряд Бранада. Отряд, посланный приказом действующего монарха, правителя Гаэлона.
Король молчал. Гавэн внимательно посмотрел на него.
— Я знаю, что рыцари — ваши друзья… — заговорил снова первый министр.
— Они — мои братья, — поправил Эрл.
— Пусть так, ваше величество. Когда–то вы, сэр Кай и сэр Оттар принадлежали одному Братству. Братству Порога…
— Когда–то? — поднял голову король. Кажется, только сейчас он полностью вместил в свой разум сведения, которые донес до него Гавэн. — Когда–то?.. Я и сейчас остаюсь рыцарем Порога, и изгнать меня из Братства может только Магистр моего Ордена. Но он… — Эрл не договорил.
— Сэр Генри, ваш батюшка и мой возлюбленный брат ни за что этого не сделает, — мягко возразил Гавэн. Его голос уже обрел прежнюю податливость и стал выражать те чувства, которые хотел выразить министр.
— Я никогда и ни в чем не нарушил Кодекса своего Ордена, — твердо произнес Эрл. — Я клялся защищать людей от Тварей, приходящих из–за Порога, и я положу все силы, чтобы выполнять свой долг, даже если положение дел требует моего постоянного присутствия в Дарбионе. Горная Крепость Порога, где я заслужил право вступить в Орден, получает столько оружия и провианта, сколько необходимо. Все, что нужно, отправляется и в Северную Крепость. А теперь еще налаживается и обеспечение Болотной Крепости, которая долгие века была отрезана от обжитых земель… Я рыцарь Порога! — повторил Эрл. — И первое, чему меня учили, — это следовать своему Долгу, не сходя с прямого пути ни на шаг!
— Я прекрасно осведомлен об этом, ваше величество. Я и помыслить не могу о том, что вы способны нарушить клятву. Но… вы уже не простой рыцарь. Вы — король Гаэлона! И, став королем, вы приняли на себя обязательство заботиться о своих подданных. А то, что сделали эти трое… ужасно. Преступление, которое они совершили, грозит крахом всем нашим планам. Великим планам, ваше величество! Создание Империи, подданные которой станут жить, не зная страха, в спокойствии и достатке… Империи, в которой уже не будет места кровавым распрям алчных до власти… Когда все Шесть Королевств объединятся в единое могучее государство, вот тогда вы уверенно сможете сказать, что с честью и до конца исполнили свой королевский Долг! Разве не так, ваше величество? Может быть, я неверно понимаю ваш Долг короля?
— То, что ты говоришь, правильно, — ответил Эрл, — но…
Дальше этого «но…» он не продвинулся.
— Высокому Народу нанесено чудовищное оскорбление, — заговорил Гавэн. — А если эльфы не поддержат нас в создании Империи, у нас ничего не получится. Все так же будет литься кровь, все так же будут гореть селения и города, все так же будут гибнуть люди. И не ровен час, пламя войны перекинется из соседних, раздираемых смутой королевств в Гаэлон… заботиться о подданных которого — ваш Долг, ваше величество.
Эрл отошел к окну. Ударом кулака распахнул ставни. Зазвенел на плитах пола оторвавшийся бронзовый засов.
— Ваше величество… Эрл, мальчик мой… прости за то, что я осмеливаюсь называть тебя так… Я предан тебе до последнего вздоха — как королю. Но я и люблю тебя всем сердцем — как сына своего родного брата. Я понимаю: ты доверяешь рыцарям своего Братства, душой своей ты всегда будешь с ними. Но бремя короны тяжело… Поверь мне, иногда наступает такой момент, когда приходится делать выбор. Сложный выбор, невероятно сложный. Дружба — она и есть дружба. Но Долг короля — в том, чтобы суметь поступиться личным ради блага своего королевства. Того, что произошло, нельзя оставлять без последствий. Рыцари нарушили твою волю — за одно это их должно покарать смертью. Но ведь их жуткий поступок угрожает будущему всего королевства! Будущему не рожденной еще Империи…
— Брат Кай и брат Оттар поклялись везде и всюду сопровождать ее высочество, оберегая жизнь и спокойствие Литии, — оборвал король Гавэна. — Ты знаешь об этом. Не отпустив принцессу с Лилатирием — они всего лишь выполнили свой Долг. Они не могли отпустить Литию. Потому что самое страшное для рыцаря Братства Порога — сойти с пути Долга. Они сами приведут принцессу в Дарбион. Пока ее высочество с ними, я могу не опасаться за ее жизнь.
— Они оскорбили Высокий Народ недоверием, — покачал головой первый министр. — Они обнажили оружие против эльфа. Они нарушили волю короля. Что будут говорить при дворе, когда узнают: принцесса не прибудет в ближайшее время во дворец? Ведь о возвращении ее высочества говорили от вашего имени… А слово короля должно быть тверже камня.
Эрл стиснул зубы и коротко выдохнул.
— Эти рыцари… — торопился дальше высказаться Гавэн, — они… обязаны предстать перед судом. И это должен быть не суд Совета министров. Это должен быть — Королевский суд. Да… Простите меня, ваше величество, но… если вы этого не сделаете, вы отступите от своего Долга. От Долга короля.
На мгновение Гавэну показалось, что Эрл выхватит меч и зарубит его прямо сейчас и здесь — на лежанке, покрытой медвежьей шкурой, зарубит, запятнав его кровью свою же пурпурную мантию. Первый министр заставил себя смотреть в глаза королю, хотя больше всего ему сейчас хотелось вскочить и выбежать из комнаты.
Взгляд Эрла окаменел. Гавэну показалось, что прошла целая вечность, прежде чем король заговорил.
— Долг короля… — медленно и тихо произнес он. — Долг короля — делать все ради блага своих подданных. Но и право короля: казнить или миловать тех, кого он судит. — Голос Эрла окреп. — Они поймут меня…
— Казнят или милуют тех, кто предстал перед судом, — осторожно произнес Гавэн.
Эрл поморщился с досадой:
— Не говори мне очевидных вещей. Итак… Мой Долг велит мне взять под стражу рыцарей Братства Порога, осмелившихся нарушить королевскую волю, дерзнувших — пусть даже без умысла — поставить под угрозу благополучие королевства. Что ж… Да будет так.
Гавэн сполз с лежанки и встал на колени.
— Я вижу перед собой истинного короля, — проговорил он, упершись лбом в пол. — Я понимаю, Эрл, мальчик мой, как тяжело тебе было сделать свой выбор…
Король остался безучастным к действиям министра. Он сказал:
— Запомни, господин первый министр Гавэн: я ни за что не стану казнить своих братьев. Ты понимаешь меня?
— Я понимаю вас, ваше величество, — не вставая с колен, ответил Гавэн. — Виновны или нет обвиненные на Королевском суде, решает Совет Министров. Но окончательное слово принадлежит королю — и только королю. Вам не о чем беспокоиться — жизнь ваших братьев в ваших же руках.
— Эй! — крикнул Эрл, и дверь в комнату тут же приоткрылась. — Пергамент, чернила и сургуч! Быстро!.. Поднимись и ляг, господин первый министр, — добавил он, кладя руку на королевскую печать, висящую на поясе, — ты еще слаб… Да! И распорядись, чтобы того несчастного слугу, который подал тебе кубок с вином, освободили… и выдай ему из казны… сколько посчитаешь нужным.