Возвращение, или Свободу попугаям! - Фирсанова Юлия Алексеевна 18 стр.


— Ты собираешь вмешаться, — обреченно констатировал Кейр.

— Я собираюсь понять, за что, а уж потом решать: вмешиваться или нет, — солидно поправила я телохранителя, высматривая местный Тауэр. — Вдруг, на нашего Кейсара нашло затмение, он и впрямь задумал государственный переворот или еще какой-нибудь путч, был разоблачен и угодил за решетку?

— Вдруг? — Гиз опять просто сочился иронией.

— Ну да, сама в такое не верю, — почти смиренно согласилась я, — однако, как говаривал Шекспировский принц Гамлет, "есть многое на свете, друг Горацио, чего не снилось нашим" мудрецам. Хотя в пользу невиновности Кейсара весьма однозначно говорит общественное мнение. Он ведь сыскарь, таких не слишком жалуют, бояться, порой уважают, а вот любить не любят. Так ведь? — рассуждала я вслух. — Однако ж, народ даже не думает злорадствовать, ни одной ухмылочки не углядела.

— Сочувствия я тоже не видел, — буркнул Кейр, конечно, телохранителю профессионально не нравилось мое стремление ввязаться в очередную авантюру.

— Они потрясены, — заметил более наблюдательный Гиз. — Ни ареста, ни приговора Кейсару Дергу не ожидали. Он не слишком приятный тип, Оса права, в Ланце Пес любимчиком никогда не был, однако ж, люди привыкли к тому, что он есть, всегда на месте, он — их надежная защита от любой напасти. Привыкли все, даже преступники. А теперь Дерг за решеткой, завтра будет казнен, народ не знает, чего ждать дальше.

— Что ты намерена предпринять, Оса? — первым спросил Лакс, но без Кейровой недоверия и опаски, скорее с готовностью помочь в любой переделке.

— Побеседовать с обвиняемым, — как само собой разумеющееся ответила я.

— Он в тюрьме, — своевременно напомнил Кейр.

— Я помню, — язвительно согласилась я. — И вряд ли у вас распространены визиты к приговоренным узникам родственников, друзей и иных заинтересованных лиц, сомневаюсь даже в том, чтобы Дергу был предоставлен адвокат.

— Кто? — не понял Кейр.

— Это такой тип, который должен доказать суду невиновность преступника или, если уж такое совершенно невозможно, найти смягчающиеся обстоятельства в его деяниях, — постаралась объяснить я.

— Даже если он взаправду виновен? — удивился телохранитель, так что почти перевернулся в седле, оборачиваясь в мою сторону.

— Ага, ладно, о запутанной системе правосудия в моем мире мы как-нибудь в другой раз поболтаем, пока на повестке дня — Дерг, — прервала я беседу, готовую вылиться в продолжительное обсуждение судопроизводства мира Земля. Я давно поняла, Кейр, как бывший палач, весьма интересовался такими вопросами.

— Как ты собираешь пробраться туда? Постучаться в дверь? Или через ограду махнешь? — с мягкой иронией вопросил Гиз, кивнув в сторону центра широкой площади с громадным и уродливым темно-серым зданием, этажей эдак в пять, практически без окон, возвышавшимся за высоким каменным забором, снабженным по периметру кладки всякими колючими железными штуками — да неповадно лазать будет — и башенками охраны.

— Магией? — с надеждой вопросил Фаль, обожавший лицезреть процесс колдовства.

— Магию оставил на крайняк, я думаю, меня должны туда вежливо пригласить, — объявила я с хитрой улыбкой.

— Ты на солнышке не перегрелась? — с грубоватой заботой спросил Кейр, только что ладонь ко лбу не приложил. Наверное, забеспокоился, не собираюсь ли я совершить какое-нибудь преступление, только для того, чтобы оказаться за решеткой.

— Фи, господин телохранитель, какое вопиющее неверие в мои способности, — скроила я озорную гримаску и достала из кармана дудочку-свистелку. — Фаль мне понадобиться твоя помощь. Надо чтобы в тюрьме немедленно завелось дикое, но симпатичное привидение, пробирающее особо чувствительную нервную систему стражников и заключенных душераздирающими стонами.

— Дуделочка Фокмы! — сильф моментально опознал предмет, которым влюбленный хуторянин третировал бедную селянку Ярину, разыгрывая из себя привидение ее покойного супруга.

Проказник Фаль ухватил суть моей гениальной идеи и расплылся в довольной улыбке. Еще бы! Ему отводилась центральная роль в увлекательном представлении. Парнишка подхватил дудочку и закружился вокруг меня в подобии вальса, ожидая дальнейших инструкций по части пугания, которые ему и были с охотой дадены.

— А пока Фаль будет низводить, курощать и дуракавалять народ, мы скромно обоснуемся в ближайшем заведении общепита, — закончила я. — Ведь есть же тут поблизости какая-нибудь харчевня?

— Есть, "Плаха", — согласился Лакс, махнув направо.

— Очень жизнеутверждающее и оптимистичное название, — не могла не объявить я, покосившись в сторону ладного каменного здания о двух этажах, всего такого приземисто-основательного и солидно-надежного.

— Так хозяин — здешний бывший палач, — небрежно пожал плечами Лакс.

— Надеюсь, теперь он не практикует на клиентах старые приемы, — хмыкнул Гиз.

— Если какой придурок бушевать вознамерится, тогда Винтас прошлое вспоминает, а так трактирщик как трактирщик, только вышибал не держит, — объяснил вор. — "Плаха" единственный трактир поблизости.

— Значит, едем туда, проверим все ли бывшие палачи такие доки в кулинарии, как наш Кейр, — окончательно решила я и, опять не дожидаясь направляющего движения поводьев, Дэлькор понес меня к "Плахе".

Все, в том числе и пес, всю дорогу практически беззвучно следовавший слева от моего коня, направились в указанную сторону. Время было обеденное, так что народу в трактире хватало. Запахи, потревожившие наши носы еще на подъезде к заведению, явственно подтверждали мою теорию о гастрономических талантах палаческого рода племени. Интересно, а если поваров в палачи перевести, результат таким же успешным будет и не взяли ли такую идею на вооружение в земных столовках?

Входила я в "Плаху" с наполненным слюной ртом и полной готовностью если не съесть, так понадкусать все, что предложат шустрые и румяные, как пирожки, бабы-подавальщицы. Внутри мне понравилось в первого взгляда, повеяло чем-то родными знакомым. "Плаха" оказалась чуток похожа на кафе из моего мира, стилизованные под старину. Те же массивные деревянные столы, хоть и разного размера, стулья, какие с места сдвинуть можно только изрядно поднапрягшись, а лавки так и вовсе не в подъем, люстры-колеса на цепях, подвешенные к потолку со свечками по ободу. Огня в них не было по причине светлого времени суток, а свечки все целые, новехонькие, ни одного огарка.

Свободный стол, рассчитанный на нашу маленькую компанию, пусть и не сразу, обнаружить удалось, в левом углу трактира. Привычный шум с нашим появлением несколько попримолк, кое-кто, опасливо заозиравшись, даже потянулся к выходу. Зато оставшийся люд, и простые посетители и парни в красно-зеленой форме стражников, утроил старания, шумя, пьянствуя, делая вид, будто им нет никакого дела до закатившейся в трактир магевы в компании мужиков и собаки Кейсара Дерга. Мы расселись по скамьям, пес спокойно улегся у моих ног, дожидаясь приема заказа. Вместо пышной, во вкусе Кейра, девки, к нам едва заметно прихрамывая направился высокий широкоплечий мужчина в кожаном фартуке, длинные черные волосы, собранные в хвост, какой не каждой лошади отрастить удается, лежали на спине. Кажется, это был хозяин "Плахи". Спокойная невозмутимость, почти апатичное безразличие его лица никак не вязалось с острой цепкостью взгляда, изучавшего нас весьма пристально и ничуть не стесняясь.

— Магева, пес с вами? — разомкнул уста мужчина.

— Это оскорбление или вопрос? — не удержалась я от шпильки.

Лакс прыснул.

— Вопрос, — уточнил хозяин "Плахи", резкая линия губ чуть изогнулась в намеке на улыбку.

— Пока со мной, — честно ответила я. — А что с животными в твое заведение не положено?

— С этим — можно, — ответил Винтас, четко обозначив свои симпатии, не совпадающие с политическим курсом Ланца. — Что заказывать будете?

— Покушать и попить. Повкуснее, побыстрее и побольше, мы с дороги, голодные, а уж сколько песик не ел, даже гадать не буду. Так что ему, пожалуйста, втройне, — вежливо попросила я.

— Принято, магева, — кивнул бывший палач и ушел, будто выяснил все, что хотел, а может и правда выяснил. Во всяком случае, еду нам всем принесли быстро. Женщины проворно уставили стол разномастной посудой с мясом, овощами, пирожками и иной источающей соблазнительные ароматы снедью, а перед псом бухнули здоровенную лоханку, миской этот чан язык назвать не поворачивался, не костей или обрезков, а натурального кусками мяса и каши. Зверь поднял на меня взгляд.

— Кушай, пес, — посоветовала я, — нам всем нужны силы, голодным много не наработаешь.

Будто что понял, черный кобель опустил морду и принялся сосредоточенно, но без жадной нетерпеливости, почти с аристократичной аккуратностью, поглощать пищу.

— Кушай, пес, — посоветовала я, — нам всем нужны силы, голодным много не наработаешь.

Будто что понял, черный кобель опустил морду и принялся сосредоточенно, но без жадной нетерпеливости, почти с аристократичной аккуратностью, поглощать пищу.

Мало-помалу взбудораженный нашим явлением трактир успокоился, народ понял, что компания магевы с Кейсаровым псом пока намерена только есть, а не подметные речи вести или добровольцев в ополчение собирать. Но даже окончившие трапезничать люди по возможности старались не расходиться, все равно глазели на нас вместо телевизора и ждали, впрочем, мы, со всей возможной неторопливостью дегустируя блюда местной кухни, тоже ждали, только совсем другого.

Поразительным все-таки местом оказался трактир. Казалось бы, название и хозяин должны были отпугивать клиентуру, однако ж, насколько я могла судить, не только случайные, подобно нам, гости Ланца и охочая до острых ощущений публика протирала скамьи в "Плахе", с лихвой хватало других людей. Пословица насчет названия корабля и зависимости стиля плавания не сбывалась. Тут было удивительно уютно и спокойно, как на деревенском сеновале в грозу. Где-то там ярится ветер, рассыпает раскаты гром, хлещет ливень, мечет стрелы молния, а ты лежишь в тепле, на мягком, пахнущем летом и безбрежным лугом сене, вдыхаешь этот восхитительный запах, и так мирно становится на душе, что ничего иного не надо.

Может, на хорошем, как для церкви, месте палач Винтас трактир свой построил, а может, место-то самым обычным было, а хозяин его своими руками в особенное превратил. Что же до названия, так напоказ свое прошлое выставляют не только ради эпатажа, смеясь в лицо миру, но и для того, чтоб никто другой тебе минувшим в лицо неожиданно тыкать не посмел. Если сам не стыдишься и не таишься, то и другие мало-помалу привыкают. Вдобавок, репутация бывшего палача неплохая страховка от бузотеров, разгуляйся поди безоглядно у такого типа. Чем больше я думала, тем логичнее мне казался поступок Винтаса, я даже зауважала находчивого мужика.

— Желаете еще что-нибудь, магева? — через некоторое время явно польщенный нашим аппетитом и громкими возгласами похвалы, к столу вновь подошел палач-трактирщик.

— Да вроде бы, пока еще еды хватает, — рассудила я, подкидывая опустошившему свой тазик с едой псу румяный пирожок. — Кстати, у нас там с собой пикали свежая, может, возьмешь кусок, чтоб нам ее дальше не волочь?

— Насколько свежая? — практично переспросил Винтас.

— Еще утром бегала и травку щипала, я тушу под заклятьем холода держу, так что мясо, ты не сомневайся, в дороге даже по нынешней погодке стухнуть не успело, — заверила я хозяина.

— Сколько просишь? — ничуть не смутившись магическими штучками заинтересовался предприимчивый мужчина.

"Да откуда я знаю, почем у вас тут сырое мясо диких рогаликов в урожайный год!" — мысленно возопила я. В качестве поддержки неподкованной в торговых вопросах магевы, вмешался в разговор Кейр:

— Нам в дорогу пятую часть готового дашь, лучше окорок, остальное тебе за труды.

— По рукам, — согласился трактирщик без препирательств.

Тут уж одно из трех: то ли Кейр стоящую сделку предложил, то ли спорить с магевой даже бывший палач не решился, то ли в собеседнике коллегу почуял, потому и уступил.

Мы — я с Винтасом считай бок о бок, сзади Гиз (блин, а в туалет они теперь с Кейром меня тоже в одиночку отпускать не станут?) — прошли к прикрытым лишь навесом для тени стойлам у "Плахи", где жевали сено и зерно кони. В трактире отлично кормили не только двуногих посетителей. Смирно стоял и с аппетитом кушал даже бывший разбойник, ныне ставший копытным. Откинув крышку вещевого короба у стойла Белки, я представила Винтасу охлажденную тушу. Тот потыкал пальцем, и спросил:

— Эй, почтенная магева, а заклятье свое ты с мясца снимешь или так его жарить прикажешь?

— Сниму, — я улыбнулась, живо вообразив противоборство руны льда и жара живого пламени. Посмотреть на процесс было бы любопытно, однако, глумиться над функцией рун у меня не было никакого желания. Я протянула руку к шкуре, где четко сиял льдистый росчерк Исы и стерла ее. — Готово! Забирай!

Винтас легко подхватил почти целую тушу. Да уж, видать, физическая форма нашего хозяина при кардинальной смене деятельности не пошла на убыль, опять же, мясцо сам разделать способен, на мясника не тратясь. Трактирщик собрался уже двинуть на кухню, когда со стороны площади послышался нарастающий шум колесного экипажа. Слишком темная и строгая, чтобы быть чем-нибудь кроме официального средства передвижения, карета с задернутыми коричневыми занавесками на окнах остановилась у дверей в "Плаху". С заднего откидного сидения соскочил невзрачный мужичок не то в мундире, не то в камзоле из более темного и явно менее дорого, чем занавески, сукна и, разбрызгивая от жары и усердия капельки пота, провозгласил:

— Славного дня, уважаемый Винтас, Бдящий за Спокойствием в стенах Цвиранга желает откушать наливки на косточках вишни и орешках крида. Увы, он слишком торопится, чтобы насладиться уютом вашего превосходного трактира и трапезой.

— Сейчас прикажу вынести, Кол, — спокойно отозвался бывший палач, без всякого подобострастия, и спросил у меня: — Свежего мяса к столу не желаете, магева?

— Вряд ли там найдется место еще для одной тарелки, — не без сожаления прикинула я.

— Магева? — мощный вопль, раздавшийся из кареты, заставил вздрогнуть нас и лошадей. Не натяни кучер вожжи, могли бы и понести. Даже Гиз напрягся, готовый прикрыть меня своей грудью, и сместился в пространстве, становясь между магевой и каретой с буйным неизвестным, готовый убивать в случае необходимости. Вот ведь бедолаге-ездоку башку как напекло.

Дверца распахнулась то ли от сильного рывка, то ли от пинка. Кол не успел даже выдвинуть лесенку-ступеньку, когда из кареты выпрыгнул, почти выкатился пузатый, начинающий лысеть человечище с аккуратной черной бородкой эспаньолкой. Брови ходили на лице его как лодочки в шторм, глаза лихорадочно сверкали. Я вылупилась на него ответно. Ну ни фига себе! Вот так номер! На вид мужик был вылитым Лучано Паваротти, рост, толщина, прическа, да и орал столь же изрядно.

— Магева! — человек-гора в коричневом, только более пышном, снабженном какими-то узкими нашивками-цепочками по рукавам и груди мундире, с поразительной живостью метнулся ко мне, продолжая мощно звучать: — Сам Гарнаг-защитник направил меня сюда! Хвала Справедливому! Я ведь не знал уж куда кинуться, где мага в Ланце сыскать.

— А вы собственно кто? — уточнила я, сильно сомневаясь, что по здешним краям разгуливает сам итальянский маэстро в новой инкарнации.

— Прошу прощения за мою бесцеремонность. Всему виной крайнее волнение, почтенная магева, — толстяк оставил попытки прорваться сквозь заслон Гиза к моему бренному телу и представился, повторяя частью речь Кола. — Бдящий за Спокойствием в стенах Цвиранга, Кугмар барон Умарский.

При слове Цвиранг человек театрально повел рукой в сторону тюрьмы и я, уже втайне радуясь исполнению своего коварного плана, сочла нужным сделать последнюю проверку:

— То есть вы — самый главный начальник в местной тюрьме, так?

— Именно так, почтенная магева, — просиял Кугмар, будто я ему о нежданном наследстве весть принесла, или не ждал такой выдающейся догадливости от мага женского полу.

"Значит тюремщик, а не певец", — чуть-чуть разочарованно установила я.

Пока толстяк, бурно жестикулируя, скакал вокруг меня, Винтас успел отнести мясо на кухню и прислать девушку с широким подносом, где уютно покоилось блюдо с пирожками и пузатый графинчик, рядом стояла предусмотрительно наполненная темной жидкостью стопочка.

Кугмар хватил рюмашку, крякнул, сцапал пирожок и куснул, заглотнув сразу целиком. Ухи и щеки мужика разом порозовели. Видно, косточки и орешки придавали необычайную крепость напитку, потребляемому представителем власти прямо в процессе исполнения служебных обязанностей, не взирая на температуру окружающего воздуха. Н-да, никакой трудовой дисциплины! Девица, одной рукой придерживая поднос, второй наполнила стопарик сызнова.

— Так зачем я вам понадобилась? Неужто какой-нибудь преступник за магию взялся? — с прежним вежливым интересом спросила я, испытывая невольную симпатию к громогласному типу за его сходство с великим певцом.

— Не дай, Гарнаг! Нет, почтенная, иная беда у нас стряслась, — при воспоминании о проблеме винный румянец почти сбежал с лица тюремного начальства, и он поежился, не смотря на летний полдень. — Не изволишь ли выслушать? — мужчина умудрился поклониться не без изящества в сторону от меня к карете, намекая на то, что общаться лучше подальше от посторонних глаз.

— Отчего ж не послушать, я жутко любопытна, — согласилась я, насколько могла тщательно, скрывая энтузиазм.

Назад Дальше