Мистерия-буфф - Маяковский Владимир Владимирович 3 стр.


Ближе к делу!

Купец

Давайте, братцы, построим копчег.

Жена австралийца

Правильно! Ковчег!

Интеллигенция

Вот охота!

Пароход построим.

Раджа

Два парохода!

Купец

Правильно!

Весь капитал вложу!

Те спаслись, а мы умнее тех, никак.

Общий гул

460 Да здравствует,

да здравствует техника!

Купец

Подымите руки -

кто за.

Общий гул

И рук не надо,

видно за глаза.

И чистые и нечистые подымают руки.

Француз

(заняв место купца, со злобой осматривает кузнеца,

поднявшего руку)

И ты туда же?

Да и не тщись ты!

Господа,

давайте не возьмем нечистых!

470 Будут знать, как нас ругать!

Голос плотника

А ты умеешь пилить и строгать?

Француз

(поникая)

Я передумал.

Возьмем нечистых.

Купец

Только отберем непьющих и плечистых.

Немец

(влезая на место француза)

Т-с-с, господа,

может быть, еще и не придется мириться с

нечистыми.

К счастью,

мы не знаем, что с пятой частью света.

Галдите, и даже не побеспокоились узнать,

480 есть меж нами американцы ли.

Купец

(радостно)

Ну и голова!

Не человек, а германский канцлер!

Радость прорезает крик австралийки.

Что это?

Прямо из зала к напряженно вглядывающимся врывается американец на мотоцикле.

Американец

Милостивые государи,

где здесь строят ковчег?

(Протягивает бумагу.)

Вот

от утопшей Америки

на двести миллиардов чек.

Молчаливое уныние. И вдруг вопль зажимающего воду австралийца.

Австралиец

Чего разглазелись? Будет пялиться!

490 Ей-богу, выну!

Коченеют пальцы.

Чистые засуетились, трутся к нечистым.

Француз

(кузнецу)

Ну что, товарищи,

построим, а?

Незлобивый кузнец

А мне что,

по мне хоть...

(Машет рукой нечистым.)

Айда, товарищи!

Ехать, так ехать.

Нечистые подымаются. Пилы. Рубанки. Молотки.

Соглашатель

Поскорее, товарищи,

поскорее, милые!..

500 За работу!

В руки топоры и пилы!

Интеллигент

(отходит в сторону)

Работать -

и не подумаю даже.

Сяду себе вот тут

и займусь саботажем.

(Кричит на работающих.)

Живей поворачивайся!

Руби, да не промахивайся мимо!

Плотник

А ты чего сидишь, руки сложивши?

Интеллигент

Я спец, я незаменимый...

Занавес


ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Палуба ковчега. По всем направлениям панорама рушащихся в волны земель. В

низкие облака упирается запутанная веревками лестница-мачта. В стороне рубка

и вход в трюм. Чистые и нечистые выстроились по близкому борту.

Батрак

610 Н-да!

Не хотел бы я нынче за борт.

Швея

Глянь-ка туда:

не волна, а забор!

Купец

Зря я это с вами спутался.

Всегда вот так,

без толка.

Мореплаватели тоже!

Нашли морского волка.

Фонарщик

Ишь, поднесла!

520 Гудит и стенает.

Швея

Какой там забор!

Закрыло стеною!

Француз

Да-с.

Очень глупо-с!

Говорю вам с прискорбием и болью-с.

Сидели б.

Земля еще держится.

Какой ни на есть, а все-таки полюс.

Батрак

Что волки твои,

530 волнищами ляскают.

Оба эскимоса, шофер и австралийцы сразу.

Глядите,

что это?

Что с Аляскою?

Негус

Ну и метнулась!

Что камень пращой.

Немец

Ухнулась!

Эскимос

Нет ее!

Рыбак

Нет!

Все

Прощай! Прощай! Прощай!

Француз

(расплакался, придавленный воспоминаниями)

540 Боже мой!..

Боже мой!..

Бывало,

всей семьей

соберемся у чайного столика -

плюшки,

икорка...

Булочник.

(отмеряя кончик ногтя)

Чудно, ей-богу!

Ну, не жаль вот

ни столько.

Сапожник

550 Я водчонки припас.

Найдется рюмка?

Слуга

Найдется.

Рудокоп

Ребята,

идемте в трюм-ка!

Эскимос-охотник

Эскимос-охотник

Ну, как моржонок?

Не очень поджарый ли?

Слуга

Ничего не поджарый,

славно поджарили.

Чистые одни. Нечистые спускаются в трюм, подпевая.

Что терять нам? Испугаться нам потопа ли?

560 Разустали ножки - по свету потопали!

Эх, и отдых в пароходах.

Эх!

И моржонка съесть и водочки хлебнуть не грех...

Эх, не грех!

Чистые окружили расхныкавшегося француза.

Перс

Стыдно, право!

Бросьте орать-то!

Купец

Перебьемся как-нибудь,

доползем до Арарата.

Негус

С голоду подохнешь, пока гора-то.

Американец

570 Деньжищ уйма,

а без пищи не дохнешь едва.

Даю за фунт хлеба полмиллиона

николаевок

и бриллиантов фунта два.

Купец

Спекулировал.

В Чека сидел раза три.

А на черта мне теперь эти деньги?!

Китаец

Плюнь да разотри.

Паша

Что бриллианты!

580 Теперь, если у человека камни в печени,

то и то чувствуешь себя обеспеченней -

быдто брюхо набито.

Австралиец

Никакой жратвы,

одно корыто.

Соглашатель

А тут еще и Сухаревка закрыта.

Купец

(к попу)

Ничего, смиренный инок,

теперь на каждой площади Смоленский рынок.

Дама

И масло, и молоко, и сливки на рынке, -

подставляй пустой карман вместо крынки.

Купец

590 Это ты без молока насидишься, дура,

а у рабочего премия,

у рабочего натура, -

получит

и обменяется.

Дама

А я шляпки буду менять на яйца.

Интеллигент

Обменяешь последнюю шляпу,

а потом сиди,

соси лапу.

Поп

(прислушиваясь к шуму в трюме)

Ишь, ржут!

Интеллигент

600 Что им!

Наловили рыбу и жрут.

Поп

Возьмем сеть или острогу и тоже давайте ловить.

Немец

Ос-т-р-о-г-у?

А как обращаться ею?

Я только шпагой в человеке ковырять умею.

Купец

Я закинул сеть,

думал - рыбину выну,

умаялся,

и ничего -

610 одну травину.

Паша

(сокрушенно)

До чего доросли:

первой гильдии - и жрут водоросли.

Ллойд-Джордж

(к Клемансо)

Эврика!

Давайте бросим ссориться.

Какая может быть распря с англичанином у

француза?

Главное - это то, что у меня пузо, у вас пузо.

Соглашатель

И у меня... пузо.

Клемансо

Как это грустно:

с таким прекрасным господином -

его и я не задрался чуть.

Ллойд-Джордж

Теперь нам не до драк:

у нас с вами общий враг.

Вот что я вам сказать хочу...

Берет Клемансо под руку и отводит. Пошептавшись, возвращаются.

Клемансо

Господа!

Мы все такие чистые.

Нам проливать за работой пот ли?

Давайте заставим нечистых, чтоб они на нас

работали.

Интеллигент

Я бы их заставил!

Да куда мне -

630 чахл!

А из них любой - косая в плечах.

Ллойд-Джордж

Боже сохрани драться!

Не драться,

а пока выжирают меню,

пока восседают,

пия и оря,

возьмем и подложим им свинью...

Клемансо

Выберем им царя!

Соглашатель

Зачем царя?

640 Лучше городового.

Клемансо

А затем, что царь издаст манифест -

все кушанья мне, мол, должны быть отданы.

Царь ест,

и мы едим -

его верноподданные.

Все

Здорово!

Паша

Ловко!

Немец

(радостно)

Я же говорил вам -

Бисмарочья головка!

Австралийцы

650 Выбираем скорей!

Несколько голосов

Но кого?

Кого же?

Англичанин и француз

Негуса.

Поп

Правильно!

Ему и в руки вожжи.

Купец

Какие вожжи?

Немец

Ну, как их там...

бразды правления, что ли...

Чего придираетесь?

660 Смысл один.

(Негусу.)

Взлазьте, господин!

Дама

Господа!

Скажите -

это будет настоящий царь

или только притворный?

Голоса

Настоящий, настоящий!

Назад Дальше