Черные холмы - Нора Робертс 8 стр.


- Ну да. Или стать шерифом Дедвуда.

- Я не хочу потерять тебя, Купер, - теперь Лилиан смотрела ему прямо в глаза.

Значит, и она чувствует то же самое, что он. При этой мысли Салливан крепче сжал Лил в объятиях.

- Не потеряешь.

- Не хочу быть ни с кем, кроме тебя. Не хочу никого, кроме тебя.

Он взглянул на следы, оставленные ими по пути сюда.

- Я обязательно вернусь. Я всегда возвращаюсь в эти места.

Успокоенная, она положила голову ему на плечо. Конечно, Купер вернется. Когда наступит время, он приедет к ней, приедет туда, где они были счастливы.

Когда- нибудь, через год или два, они снова пройдут по этой тропинке. Пройдут, как сейчас, вместе.

И не так уж важно, что ждет их между двумя этими встречами.

Ночью, лежа в объятиях Купера и всматриваясь в небо, усыпанное яркими звездами, она опять слышала крик пумы.

«Это знак, - подумала Лил. - Счастливое предзнаменование».

Как ни странно, но на глаза у нее все время наворачивались слезы. Не в силах понять свое настроение, она прижалась щекой к плечу Купера и лежала так до тех пор, пока не уснула.

Дженна стояла у окна. Небо на востоке потемнело, и это говорило о том, что жаркий летний день мог закончиться сильной грозой.

«Впрочем, скоро здесь будут грозы посильнее», - подумала она, наблюдая за дочерью, которая ехала бок о бок с Купером. Вместе с Сэмом и Джо они проверяли ограду загона, и вот теперь все возвращались к Чансам.

Даже с такого расстояния было заметно, что Лил с Купером связывала отныне не просто дружба. У них любовь. Такие молодые, такие счастливые. Они не видели надвигающуюся грозу - только ясное небо над головами.

- Он разобьет ей сердце…

- Хотелось бы мне думать иначе, - Люси положила руку на плечо Дженны и тоже выглянула в окно.

- Лил кажется, что все устроится само собой - так, как она хочет, как запланировала. И так будет всегда. Я не хочу разубеждать ее. Впрочем, это вообще бессмысленно.

- Он, любит Лилиан.

- Я знаю, знаю. Но он уедет… И она уедет. Это неизбежно. И Лил уже никогда не будет прежней.

- Одно время мы надеялись, что Купер останется на ранчо. Когда он сказал, что не собирается возвращаться в университет, я подумала: «Вот и прекрасно». Пусть остается у нас, занимается всеми делами. Но потом он объяснил, что намерен…

- Работать в полиции, - Дженна повернулась и посмотрела в глаза Люси. - Как тебе эта затея?

- Сначала показалась страшноватой. Но Купер надеется, что найдет в этом себя. Что мы можем ему возразить? Остается лишь принять все как есть.

- А я больше всего боюсь, что он попросит Лил уехать с ним в Нью-Йорк. Она влюблена и не знает, что такое страх. В этом возрасте все мы были такими, - Дженна подошла к буфету, чтобы взять кувшин с лимонадом. - Она может согласиться, а ведь Нью-Йорк - это так далеко. Сотни миль…

- Я знаю. Сама прошла через это, когда Мисси упорхнула из дома. Умчалась с такой скоростью, будто наша земля жгла ей пятки. - Чувствуя себя у подруги как дома, Люси тоже подошла к буфету и достала оттуда два стакана. - Купер не похож на мать, ничуть не похож. Твоя девочка тоже другая. Мисси, надо сказать, всегда думала только о себе… С самого детства. Такой уж она родилась. Моя дочь никогда не была злой или жестокой - просто безразличной к людям, даже самым близким.

Налив себе лимонаду, Люси снова подошла к окну.

- У этих двух разные цели, но есть и кое-что общее. У твоей девочки, Дженна, большие планы на жизнь. Купер тоже начинает задумываться о будущем.

- Я просто не знаю, можно ли забыть первую любовь. Для меня такой любовью стал Джо, так что мне не пришлось преодолевать себя. Мне плохо при одной мысли о том, что Лил будет страдать. Что оба они будут страдать.

- Вряд ли Купер и Лилиан смогут забыть это лето. Слишком много важного случилось… Смотри, гроза уже близко.

- Вижу…

Предвестниками дождя стали мощные порывы ветра. Вслед за ними небо расколола вспышка молнии, ослепительная в своей белизне. Попав в одиноко стоящее дерево, она, подобно гигантскому топору, расщепила его ствол. В воздухе сильно запахло озоном.

- Вот это гроза! -удивленно воскликнула Лил, стоявшая вместе с Купером на веранде.

Из кухни доносилось жалобное поскуливание собак. По опыту миссис Уилкс знала, что природные катаклизмы в здешних местах могут натворить много бед. Град побьет скот и зерно, ветер снесет крыши с сараев и амбаров. В такие минуты дикие животные ищут прибежища в норах и пещерах, в каньонах и зарослях кустов - так же как люди прячутся в домах и каких-либо других строениях. Природе нет дела до их переживаний.

Вслед за молнией долину потряс удар грома, раскатистый, будто выстрел из пушки.

- В Нью-Йорке ты этого не увидишь.

- На востоке тоже бывают грозы.

Лил упрямо покачала головой:

- Не такие. Гроза в городе - это просто неудобство. А здесь это целая драма, настоящее приключение.

- Попробуй найти в Нью-Йорке свободное такси во время грозы! Вот это, я тебе скажу, приключение, - улыбнулся Купер. - Впрочем, в чем-то ты действительно права.

- А вот и дождь.

Ливень плотной пеленой обрушился с небес на землю, и мир стал словно оркестр, которым управлял сумасшедший дирижер, - гудящим и громыхающим одновременно.

Лил с силой привлекла к себе Купера и припала к его губам, вложив в этот поцелуй все неистовство, передавшееся ей от бушующей вокруг грозы. Капли дождя, которые ветер относил на веранду, били по плечам, как маленькие камешки. Раздался очередной удар грома - оглушительный, как будто теперь палила целая батарея.

Наконец она оторвалась от его губ:

- Вспоминай это каждый раз, когда будешь слышать гром.

- Мне нужно побыть с тобой наедине. Где-нибудь. Где угодно.

Лил бросила взгляд в сторону кухни. Родители тоже смотрели на грозу с веранды, только не с задней, как они с Купером, а перед домом.

- Живее! Бежим, -звонко смеясь, она схватила любимого за руку и потащила во двор - под дождь и сумасшедший ветер.

Мгновенно промокнув, они устремились к хлеву.

Небо расколола пополам молния. Совместными усилиями Лил и Купер распахнули дверь и тут же ввалились внутрь. В стойлах беспокойно переминались коровы. Дождь колотил по крыше, вторя раскатистым ударам грома.

Забравшись на сеновал, они сорвали друг с друга мокрую одежду и слились в неистовом поцелуе.

Этот день должен был стать для них последним, проведенным вместе. Ближе к вечеру Куперу предстояло попрощаться с Джо и Дженной, а затем и с Лилиан.

Он прощался с Чансами и раньше, но все это проходило совсем не так, как нынче. На этот раз они с Лил стояли на перекрестке, и пути их вели в разные стороны.

А пока Купер и Лилиан снова ехали верхом к своему излюбленному месту на берегу, где росли фиалки, а воздух был наполнен смолистым запахом сосен.

- Давай проедем чуть дальше, -предложила Лил. - Потом мы вернемся сюда. Просто когда остановимся, это ведь будет в последний раз… Так что проедемся еще немного.

- Может быть, мне удастся вырваться на День благодарения. Тебе нужно только чуть-чуть подождать.

- Ты прав.

- Ну и на Рождество, конечно. Я обязательно приеду на Рождество.

- Да. Знаешь, я ведь тоже уезжаю. Через восемь дней.

На самом деле Лилиан еще даже не начала собираться. Она ждала, когда уедет Купер. Пока он жил на ранчо деда и бабушки, все должно было оставаться как прежде. Как было всегда.

- Ты, наверное, нервничаешь?

- Да нет. Скорее, мне любопытно. С одной стороны, хочется побыстрее отправиться в университет, начать учебу. Но это касается только одной части меня. Другая часть хочет, чтобы все оставалось по-прежнему. Ладно, не будем об этом говорить. Пусть все идет своим чередом.

Они поехали дальше, мучимые вопросами, на которые не знали ответа.

Так Купер и Лилиан миновали маленький водопад, появившийся здесь после летних гроз, а затем пересекли долину, полную сочной травы. Не желая предаваться мрачным мыслям, Лил вытащила фотоаппарат.

- Эй!

Когда она навела объектив, Купер ухмыльнулся. Затем, поравнявшись с его лошадью, она вытянула руку вперед и сделала общий снимок.

- Думаю, ты срезала нам головы.

- Это вряд ли. Я пришлю тебе фотографию. Лил и Купер на Диком Западе. Интересно, что скажут твои друзья-полицейские?

- Пока таких друзей у меня нет, но, когда они появятся, им достаточно будет взглянуть на тебя, чтобы понять, какой я счастливчик.

Они продолжили поднимались вверх по крутой тропинке, окруженной величественными деревьями и огромными валунами. Внезапно Лил натянула поводья:

- Пума… Здесь была пума. Дождь смыл следы, но на деревьях видны царапины от когтей.

- Думаешь, это та самая?

- Возможно.

«Мы не так уж далеко от того места, где я ее видела, и произошло это два месяца назад, - подумала Лил. - Малыши уже подросли и теперь могут охотиться вместе с матерью».

«Мы не так уж далеко от того места, где я ее видела, и произошло это два месяца назад, - подумала Лил. - Малыши уже подросли и теперь могут охотиться вместе с матерью».

- Хочешь найти ее?

- Не уверена, что нам это удастся. В последнее время было столько дождей… Но если это ее территория, пума должна быть где-то там, где я увидела ее впервые. Для нас это стало бы удачей, - добавила Лил. - Увидеть пуму в наш последний день, как я увидела ее в день твоего приезда. Добрый знак.

Купер подумал, что в случае необходимости они смогут защититься. У него с собой было ружье, хотя он знал, что Лилиан это не одобряет.

- Ну что же. Тогда в путь.

Он поехал вслед за Лил, которая внимательно присматривалась к деревьям, вглядывалась в землю.

- Хотелось бы мне получше разбираться в следах…

- Ты уже стала их читать не хуже, чем твой отец. А может быть, даже лучше.

- Я собиралась как следует попрактиковаться этим летом, - лукаво улыбнулась Лилиан. - Но ты меня отвлек. Смотри, густой кустарник, валуны. Удачное место для охоты. Не знаю только… - она повернула лошадь направо. - Помет… Это пумы.

- Полагаю, ты себя недооцениваешь. Нужно быть очень хорошим специалистом, чтобы отличить помет одного зверя от помета другого.

- Он не совсем свежий. Оставлен здесь вчера или даже позавчера. Все же это часть ее территории. А если не той самой, то ее товарки. У них нет четких границ.

- Почему ты считаешь, что это самки, а не самцы?

- Самцы обычно держатся особняком. Барышни интересуют их только в брачный период: «Привет, детка. Ты знаешь, чего я хочу. Конечно, я люблю тебя и даже утром отнесусь к тебе со всем уважением». Потом самцы получают свое, и только их и видели.

Купер взглянул на Лилиан с нарочитым осуждением:

- Ты слишком невысокого мнения о мужчинах.

- Конечно, исключения бывают. К тому же ты меня любишь, - Лилиан и сама не поняла, как эти слова сорвались у нее с губ. Но назад пути уже не было, и она взглянула Куперу прямо в глаза. - Ведь так?

- Никто еще не вызывал у меня таких чувств, как ты, - он беспечно улыбнулся. - И я неизменно отношусь к тебе со всем уважением в любое время суток.

В груди шевельнулось беспокойство. Это было явно не то, что она хотела услышать. Но Лил скорее проглотила бы свой язык, который так ее подвел, чем стала добиваться от него нужных слов.

Она поехала вперед, направляясь к лугу - тому самому, где пума убила маленького бизона. Время от времени на деревьях можно было увидеть следы острых когтей. В одном месте кустарник показался Лилиан сильно примятым. Должно быть, здесь пробиралось стадо оленей.

Но когда они достигли луга, там не оказалось ни одного животного.

- Приятное местечко, - заметил Купер. - Это еще ваша земля?

- Да, - Лил внимательно всматривалась в кусты на противоположной стороне.

Затем, решившись, она направила лошадь к деревьям, в чаще которых пума тогда пряталась с добычей.

- Мама говорила, что раньше здесь водились даже медведи, но потом их не стало. Кого-то убили охотники, кто-то ушел из этих мест. А вот волки и пумы остались. Но и их сейчас просто так не увидишь - приходится поискать. Вообще, наши Черные Холмы - уникальное место. Здесь встречаются животные самых разных видов.

- Каждой твари по паре?

- Что-то вроде того, - Лилиан рассмеялась. - Вот только медведей мы потеряли. Если бы было можно… Смотри, там кровь.

- Где?

- На дереве. А еще на земле. Похоже, успела подсохнуть.

Девушка перекинула ногу через седло.

- Постой. Если здесь охотилась пума, она может быть рядом. Вряд ли эта кошка будет счастлива увидеть тебя, особенно если с ней детеныши.

- Откуда на дереве кровь? Да еще так высоко, - Лил вытащила фотоаппарат и подошла ближе. - Допустим, она напала на лося или на оленя. Тот, защищаясь, мог удариться о дерево. Но выглядит-то все совсем иначе.

- А ты знаешь, как это должно выглядеть?

- По крайней мере, представляю, - оглянувшись, Лилиан увидела, что Купер держит в руках ружье. - Я не хочу, чтобы ты ее убил.

- Я тоже не хочу, - до сих пор Салливан стрелял только по мишеням, и у него не было никакого желания убивать животное, особенно если это животное - столь любимая Лилиан пума.

Лил, нахмурившись, снова стала разглядывать дерево и землю под ним.

- Может быть, она тащила тут свою жертву? Кустарник здорово помят. А вот еще кровь, -присев на корточки, она коснулась пальцем почвы. - Кровь на кустах, на траве. Я думала, что именно здесь пума тащила тогда теленка. Нет, это было к востоку отсюда. Или здесь охотится другая пума? Продолжай говорить и все время будь настороже. Главное для нас - не застать ее врасплох, а то может напасть.

Лилиан осторожно пошла вперед, стараясь не пропустить ни единого следа. Теперь идти приходилось медленно, поскольку дорога была крайне неудобной - скалистый и очень крутой подъем.

- Еще помет. На этот раз посвежее, -Лил улыбнулась. - Мы все-таки выследили ее.

- Ура!

- Если бы мне удалось сфотографировать пуму и котят… - Девушка остановилась и принюхалась. - Чувствуешь, чем пахнет?

- Угу. Пахнет трупом. - Не успела Лилиан двинуться вперед, как Купер схватил ее за руку. - Будет лучше, если ты пойдешь за мной.

- Но…

- Ты идешь за мной, иначе мы возвращаемся назад. Я сильнее, чем ты, Лил, так что мне не составит труда оттащить тебя вниз.

- Ну, если в тебе вдруг проснулся неандерталец…

- Проснулся-проснулся, - Купер направился вперед, ориентируясь на неприятный запах.

- Левее, - подсказала Лилиан. - Это в сторону от тропы, - она внимательно смотрела на землю, деревья и кусты. - Неужели можно есть то, что так отвратительно пахнет? Не исключено, что они бросили здесь добычу. Наелись и ушли. Смотри, вот еще кровь. И там тоже…

Она сделала несколько шагов вперед и теперь двигалась бок о бок с Купером. В конце концов, не ее вина, что следы оказались именно с ее стороны.

- Я что-то вижу. Вон там, -«выпрямившись, Лил всмотрелась в кусты. - Если пума все еще здесь, она быстро даст о себе знать. Не могу понять, что это такое. А ты?

- Там чей-то труп.

- Это ясно. Но кто был добычей? Я должна взглянуть… О боже, Купер! Боже мой…

Добычей оказался человек.

Лил стыдилась того, как повела себя в этой ситуации. Ноги у нее подкосились, голова закружилась, и она непременно упала бы в обморок, не подхвати ее Купер.

Правда, потом она даже помогла Салливану отметить место, но только потому, что он говорил строго и приказал не раскисать. Когда они возвращались к лошадям, Лил буквально заставила себя смотреть по сторонам, а не упираться глазами в землю. Добравшись до сумки, девушка достала флягу и сделала пару глотков.

После этого она почувствовала себя немного лучше и смогла наметить путь для тех, кто должен был прийти сюда за останками. По дороге домой Купер все время держал оружие наготове.

- Его убила не пума…

- Скорее, ее, - заметил Купер. - Если судить по размеру сапог и остаткам волос. Думаю, это была женщина. Но если не пума, то кто? Волки?

- Нет. Поблизости нет ни единого их следа. Это территория пумы, так что волки стараются держаться отсюда подальше. Его… ее убил не зверь.

- Лил, ты видела то же самое, что я.

- Да, - увиденное до сих пор стояло у нее перед глазами. - Но это было потом. Животные добрались до нее после… Помнишь кровь на дереве? Так высоко, и никаких признаков присутствия пумы вокруг. Я думаю, ее убил человек, Купер. Убил и оставил там. А животные нашли тело потом.

- В любом случае она мертва, и об этом нужно сообщить полиции. Поспешим.

Когда тропинка стала достаточно широкой, они пустили лошадей в галоп.

Отец Лилиан дал им по глотку виски. Внутри у девушки сразу стало горячо, и к тому моменту, когда прибыла полиция, она уже не нервничала и не боялась, что ее вот-вот стошнит.

- Я отметила путь.

Лил сидела на кухне с Купером, родителями и Бейтсом - помощником шерифа. Она указала полицейскому нужное направление по карте.

- Именно так вы туда добирались?

- Нет, мы ехали вот тут, - девушка снова взяла в руки карту. - Мы не спешили, поэтому выбирали места поживописнее. Зато назад возвращались по прямой… Вот тут я заметила кровь на дереве, - Лилиан сделала пометку карандашом. - Потом видела ее на земле… и явные следы, будто что-то… кого-то волокли. Должно быть, крови было больше, но в последние дни шли сильные дожди, и ее размыло. В любом случае убили несчастную у того дерева, поскольку кровавое пятно находилось на высоте добрых пяти футов10. Даже пяти с половиной, я думаю. Затем ее оттащили с тропинки в кусты. Вот там-то пума и нашла тело, после чего уволокла его в место поукромнее.

Бейтс внимательно слушал и делал заметки. Взгляд у него был спокойный и сосредоточенный.

- Почему вы считаете, что ее убили, мисс Чанс? Если судить по тому, что вы сейчас рассказали, больше всего это похоже на нападение пумы.

Назад Дальше