Бейкер-стрит, 221 - Виктор Точинов 12 стр.


Кеннеди спрашивал что-то еще, но я уже не слушала. Валилась с ног от голода и усталости.


* * *

… Наступающую ночь мы вновь собирались провести в засаде. Но не сложилось. После обильного ужина - на этот раз не сопровождавшегося потреблением этилового спирта - в сон потянуло со страшной силой.

И мы с Кеннеди улеглись спать, решив, что проснемся, если ночной визитер вновь заявится в гости столь же шумно.

Проснуться нам не довелось. Бигфут, если даже и побывал вблизи «Улыбки Моники», вел себя тихо. Снег в эту ночь не выпал, и никаких подозрительных следов поутру не обнаружилось.

На рассвете орлы Панасенко засобирались в лес, - пикетчиков в окрестностях лагеря не наблюдалось. Мы же с Кеннеди поехали в Чиллатогу. Глэдстон тоже собрался было с нами, но мы заверили, что на наезженной грунтовке не заблудимся, даже если возвращаться придется ночью. Он с неохотой вручил нам ключи от «Лендровера» и попросил привезти фильмы с русским переводом, которые должны были прислать в поселок. Невеликую видеотеку «Улыбки Моники» лесорубы уже пересмотрели по несколько раз.

– Ты обратила внимание на одну характерную деталь? - спросил у меня Кеннеди перед самым отъездом. - На поведение собак в ночь визита бигфута?

– Но они же никак себя не вели! Куда-то забились от страха и сидели молча!

– Вот именно. Это и странно…


17.

Мистер Фрумкин был настроен более чем решительно.

– Все и так ясно! - вещал он. - Что тут еще выяснять? Все эти ночные штучки - дело рук чокнутого Оруэлла! Натравить на него полицию - и дело с концом! Посидит недельку-другую и сам все расскажет!

– Не так все просто, - холодно ответил Кеннеди. - Во-первых, нет ни федерального закона, ни закона штата, запрещающего ночные прогулки в образе неизвестного науке существа. Во-вторых, если вы попытаетесь подвести дело под статью о мошенничестве, наносящем ущерб деловым интересам мистера Скруджерса, то любой адвокат попросит вас продемонстрировать или хотя бы объяснить способ, коим это мошенничество совершалось… Все наши с доктором Блэкмор поиски доказательств того, что следы псевдо-бигфута были имитированы человеком, успеха не принесли.

– Так ищите дальше! - взвился Фрумкин. - Ищите! Ясно же, что не могло такое совпасть случайно: ночной визит твари - и утренний придурков-экологов! Между прочим, я выяснил: в их компании была корреспондентка какого-то идиотского экологического еженедельника! Очень скоро она раструбит про Чиллатогу на всю страну - и тут будет не продохнуть от защитничков этого якобы бигфута! Им все равно, кого и что защищать - лишь бы драть глотку и мешать людям работать! А лесорубам надо обязательно до Рождества выйти к Кройдон-Ривер, иначе… В общем, я предложил хозяину свой план: перекинуть с других участков трассы сюда людей и технику. Немедленно начать засыпку, нивелировку, дренажные работы - и укладывать асфальт! Чтобы дорожники шли по пятам за лесорубами. Когда в Чиллатогу будут вбиты миллионы и миллионы бюджетных денег, никто не даст воли этим горластым придуркам с их плакатиками!

Он сделал паузу и спросил:

– Короче: что вам нужно, чтобы ухватить Оруэлла за хвост?

Кеннеди ответил коротко:

– Вертолет.

Фрумкин кивнул.

– Может сработать… Если я вас правильно понял, то у Оруэлла где-то спрятано что-то весьма здоровое и шагающее? Типа того робота, что изображал в кино Кинг-Конга? Будет вам вертолет. За полдня управитесь?


* * *

… С воздуха и горы, и льнущий к ним Чиллатогский лес выглядели еще красивее. Следы людской деятельности казались ничтожными, незначительными: кучка спичечных коробков - Чиллатога; вторая, меньшая кучка, - «Улыбка Моники»; узенькая, как след от укола рапирой, просека - и копошащиеся на конце ее крохотные машинки и еще более крохотные людишки. Но этот рапирный укол мог стать для леса смертельным…

Жилище Фарли Оруэлла, кстати, при взгляде сверху обнаружилось совсем неподалеку от «Улыбки Моники». Не далее чем в миле, - но с другой стороны, не там, куда мы с Кеннеди устремились по следам бигфута. При желании в гости к журналисту-экологу было нетрудно добраться - к его приземистому бревенчатому дому вела слабо наезженная, но вполне различимая даже с воздуха лесная дорожка. Вот только сомнительно, что Фарли будет рад гостям, работающим на Скруджа.

А больше ничего интересного мы с вертолета не обнаружили - лес, лес, лес… Некоторое оживление в пейзаж вносила Кройдон-Ривер - небольшая, но с достаточно широкой долиной река, текущая от Кордильер. Согласно имевшейся у Кеннеди карте, планируемая дорога должна была на протяжении нескольких миль идти по этой безлесой долине - лесорубам Панасенко здесь работы не предвиделось. Затем проложенная пока лишь на бумаге трасса вновь ныряла в лесные дебри…

… Мы пролетели над лесным массивом, повторяя маршрут начавшейся стройки. Но обратно возвращались довольно бессистемным зигзагом - от предгорий до западных окраин леса. Напоследок еще раз покружили над «Улыбкой Моники» и жилищем Фарли. Шагающей конструкции, наличие которой заподозрил у эколога Фрумкин, не обнаружили. Единственным уловом стала замеченная в отдалении массивная тень, торопливо нырнувшая при приближении вертолета под прикрытие деревьев. Кто это был, мнения разошлись. Пилот утверждал, что лось. Кеннеди показалось, что неведомый зверь больше напоминает медведя. Мне отчего-то хотелось, чтобы нечто оказалось бигфутом. Должна ведь у каждого леса быть своя тайна, своя загадка, - и совсем ни к чему наше упорное стремление до всего докопаться, всё изучить и классифицировать…

Но увы - размеры неопознанного обитателя Чиллатогского леса никак не позволяли допустить, что он передвигается десятифутовыми шагами.


18.

У нас оставалось еще два часа отпущенного от щедрот мистера Фрумкина полетного времени - и после дозаправки мы отправились в Бьюлит, надеясь успеть к ежедневному рейсу на Сакраменто.

– Бессистемно болтаться по лесу или над лесом нет смысла, - сказал Кеннеди пытавшемуся возражать Фрумкину. - Вы ведь считаете, что за всеми происшествиями стоит не загадочное животное, а конкуренты мистера Скруджерса? Среди сосен и елей мы их следов не нашли. Попробуем поискать среди людей…

В Сакраменто мы прибыли под вечер - и поисками смогли заняться лишь с утра. Причем Кеннеди, как всегда, ускакал куда-то, засадив меня работать в отеле с базами данных. Вечно самая скучная часть работы достается мне. Хорошо хоть в моем ноутбуке обитал бесценный помощник - «Икс-скаут»…

К обеду Кеннеди вернулся и мы обменялись достижениями.

Я сообщила:

– Никаких связей между Фарли Оруэллом и компанией «Пасифик-Авто-Трейдинг», которая, теоретически, наиболее пострадает от проекта Скруджа, нащупать не удалось. К тому же, у меня есть впечатление, что Фрумкин несколько преувеличил. Транзитные и попутные перевозки между орегонским округом Дубатон и Калифорнией составляют довольно внушительную цифру лишь в абсолютном своем значении… На общем фоне оборота «ПАТа» цифры невелики. Прямые же грузы они всегда смогут доставлять по шоссе, построенному Скруджем. А железнодорожный транспорт и после появления трассы останется более дешевым, чем автомобильный, - и не слишком спешащие грузоотправители будут по-прежнему им пользоваться. Железнодорожники убытков не понесут.

– Я тоже не раскопал ничего, свидетельствующего, что «ПАТ» имеет смысл устраивать такую аферу… Единственная точка их пересечения с Фарли Оруэллом - начавшаяся здесь две недели назад промышленно-сельскохозяйственная выставка, одно из крупнейших мероприятий подобного рода. «Пасифик-Авто-Трейдинг» тоже принимал в ней участие, а Оруэлл в день открытия собрал брифинг для многочисленных аккредитованных при выставке журналистов и попытался привлечь их внимание к проблемам Чиллатоги и бигфута. Особого успеха, впрочем, не снискал. И нет никаких свидетельств того, что «ПАТ» финансировал эту акцию. Похоже, версия мистера Фрумкина ползет по всем швам…

– Кстати, Кеннеди… Ты знаешь, что Фрумкин должен сейчас сидеть в Прейтаунской тюрьме? Сидеть еще три года за махинации с деньгами одного неправительственного пенсионного фонда, пущенными им на земельные спекуляции?

– Сбежал? В розыске? - оживился Кеннеди.

– Освобожден условно-досрочно. Без права в течение десяти лет заниматься хоть чем-либо, связанным с финансами.

– Интересно, Скрудж об этом знает?

– Наверное, раз Фрумкин номинально числится у него всего лишь секретарем… Непонятно лишь, отчего наш долгоносик со своими талантами совсем недавно прозябал на лесосеке.

– Это как раз объяснимо, - сказал Кеннеди. - У ограбленных старушек вполне могли найтись внуки с увесистыми кулаками - и на первые несколько месяцев после освобождения мистер аферист забился в лесную глушь… Но и там не смог удержаться от финансовых прожектов… На этот раз, правда, в интересах Скруджа… Однако информация более чем интересная. Ты не могла бы скачать для меня все подробности судебного дела Фрумкина? Есть у меня один знакомый, большой дока во всяких земельных махинациях…

Пообедав, Кеннеди вновь исчез. Я выполнила его просьбу, составив исчерпывающее резюме о процессе Фрумкина. Потом - из чистого любопытства - посмотрела, что сможет накопать «Икс-скаут» о лесорубе-социологе Глэдстоне и о мистере Панасенко. Потом отправилась в постоянно действующий «Калифорнийский выставочный центр». В его обширных павильонах сейчас проходило сразу несколько выставок. Меня особенно заинтересовала одна: «Микропроцессоры в медицине»…


19.

– Что значит - закрывать дело? - недобро удивился мистер Дрегри Скруджерс. - Вы получили аванс? Получили. Где подстреленная тварь? Или где пойманный шутник? Где результаты?

Разговор происходил на следующий день в Чиллатоге, причем для его начала Кеннеди выбрал момент, когда рядом со Скруджем не было его верного оруженосца Фрумкина. Тот развил кипучую деятельность по исполнению изложенного нам позавчера плана действий: в Чиллатогу уже начали пребывать бригады дорожников со своей техникой - и их надо было принять, разместить и накормить…

– Результат есть, - успокоил Кеннеди. - Правда, не совсем тот, на который вы рассчитывали… А именно: работы по прокладыванию трассы через Чиллатогский лес необходимо свернуть. Чем раньше вы это сделаете, тем меньшие понесете убытки.

– Чего ради? - спросил Скрудж. - Плевать мне на экологов. Пусть надрываются. Пусть вносят законопроект о заповеднике. Пока раскачаются - дорога будет.

– Дороги не будет. А если она все-таки появится - обойдется вам в раза в два дороже, чем трасса, пущенная в обход леса.

– Ерунда. В обход дороже. Хоть лес рубить и не надо. Два моста, несколько насыпей. Лишних сорок миль покрытия. Дороже. Все просчитано.

– Вы не учли одну малость - принадлежащие частным гражданам участки земли на вашем пути!

– Не говорите ерунды! Земля - федеральная. Несколько частных кусков скуплены. Мною. Загодя. Когда никто не знал.

– Сейчас посмотрим, - сказал Кеннеди. И достал свернутую в рулон карту.

На ней был все тот же Чиллатогский лес. Разные участки его были раскрашены в разные цвета.

– Смотрите, - сказал Кеннеди. - Вот трасса. Вот территории, находящиеся в федеральной собственности. Вот земли, которые купили вы - по бросовым ценам, никто не стал торговаться за участки леса, не пригодные для разработки. А вот эти вы не скупили… И вот эти. И эти тоже.

– Зачем? Дорога пройдет стороной.

– Не пройдет. Почему - объясню чуть позже. А пока - маленький вопрос: вы знаете, кто сейчас истинный владелец большинства земель по левому и правому берегам Кройдон-Ривер?

Скрудж медленно покачал головой, настороженно глядя на Кеннеди.

– Мистер Эбрахам Фрумкин, - просветил его Кеннеди, извлекая из портфеля пачку документов.

Селектор сексапильным голоском секретарши сообщил, что мистер Фрумкин легок на помине - желает увидеться с шефом.

– Подождет! - гаркнул Скрудж. И склонился вместе с Кеннеди над документами. Через несколько минут констатировал:

– Так и есть… Но в чем его профит?

Портфель Кеннеди казался бездонным. Он запустил туда руку, как фокусник в свой цилиндр, - но вместо кролика достал пачку ксерокопированных листов.

– Это копия результатов изыскательских работ вдоль намеченной трассы, проведенных год назад. Получена мной в департаменте землепользования штата.

– Ну и что? - пожал плечами Скрудж. - У меня есть такая же.

– Такая, да не совсем. Ваша чуть-чуть короче. Всего лишь на один абзац… Вот на этот… - Кеннеди нашел нужный листок, показал выделенный абзац Скруджу.

Тот вчитался, дальнозорко отодвинув лист от себя.

– Ну сука-а-а-а… - протянул он задумчиво и певуче.

Пресловутый абзац содержал настойчивую рекомендацию провести еще одни изыскания, но уже весной, - на предмет возможности схода по долине Кройдон-Ривер селевых потоков. Ибо летом многие замеченные геодезистами следы навели на подозрения в том, что по весне подобные катаклизмы в Чиллатогском лесу - самое обычное дело.

– Вы не сможете проложить дорогу вдоль реки, - прокомментировал Кеннеди. И показал на карте:

– Придется огибать прибрежный участок - или вот так, или вот так. В любом случае по земле, фактическим владельцем которой является Фрумкин. Впрочем, скорее всего вы бы и не узнали, кому вам пришлось бы выплатить огромные отступные…

Снаружи раздался какой-то странный треск, - несколько напоминающий звук мотоциклетного двигателя, работающего без глушителя. Но Скруджерс, юность которого прошла на лесосеке, сразу понял, что к чему:

– Молли! - крикнул он в селектор. - Выгони того идиота, который вздумал тут испытывать бензопилу! Пусть идет в другое место! - И добавил, обращаясь к нам:

– Значит, он специально хотел, чтобы я до весны как можно глубже увяз в Чиллатогском лесу? Чтобы назад дороги уже не было? Чтобы пришлось выкладывать ему денежки? - от волнения Скрудж говорил фразами, уже не напоминающими куски рубленой топором проволоки. - Значит, и затея с лже-бигфутом его рук дело…

– Доказательств у нас нет, - начал Кеннеди, - но я думаю, именно…

Он не закончил. Дверь распахнулось. В кабинет ворвался Фрумкин. Он что-то кричал - слов было не разобрать, всё заглушал вой и треск бензопилы в его руках. Лицо у долгоносика было перекошено. Он обвел нас троих безумным взглядом - и шагнул к Кеннеди. Взмахнул бензопилой. Кеннеди отпрыгнул к стене. Слившаяся от бешеного движения зубчатая цепь рассекла воздух - в полудюйме от груди Кеннеди. Фрумкин замахнулся снова…

Я тащила из кармана «Зауэр» - медленно, слишком медленно! - и не успевала. Отступать Кеннеди было некуда…

Все произошло быстро. Звук пилы изменился - стал басовитым, натужным - и вдруг смолк. Двигатель заглох. В наступившей тишине стал слышен стон Кеннеди. Фрумкин, выпустивший из рук пилу, медленно оплыл на пол.

– Живой?! - бросилась я к Кеннеди.

– Живо-о-й… - простонал он. - Нога-а-а-а…

Тяжеленный агрегат рухнул ему прямо на ступню. Ладно, хоть цепь не задела - в ту секунду или две, пока не заглох двигатель.

Лицо Фрумкина было в крови, сочившейся из раны на лбу. Именно туда угодило брошенное Скруджем массивное пресс-папье.

– По-моему, вы убили его, мистер Скрудж… - пробормотала я.

– В таком случае ему повезло, - с хищным выражением лица сказал Дрегри Скруджерс.


20.

Кеннеди легко отделался. У него, судя по всему, лишь треснула вторая фаланга на большом пальце левой ноги. Обычно столкновение человека с работающей бензопилой ведет к более тяжелым травмам.

Фрумкину - если верить мистеру Скруджерсу - не повезло. Он остался жив. Ущерб ограничился рассеченной кожей на лбу и подозрением на легкое сотрясение мозга.

Я подумала, что долгоносик, очевидно, вложил в аферу все свои деньги. Возможно, не только свои. Иначе попытку расчленить Кеннеди объяснить трудно.

– Эта гнусь еще меня и подслушивала, - констатировал Скрудж.

– А по-моему, вы просто забыли выключить селектор, - заметила я.

– Не важно, - сказал Кеннеди. - Зато теперь есть возможность зацепить его за покушение на убийство. Поскольку скупка земельных участков уголовным преступлением не является.

– Если вас устроит денежная компенсация за сломанный палец, - сказал Скрудж, - то я бы предпочел не выносить в суд имевший сейчас место эксцесс.

Ну, златоуст… А прикидывался, что пяти слов связать не может.

– Я просто-напросто отправлю его на лесосеку, - продолжил Скрудж. - Снова нормировщиком. Нет, помощником нормировщика.

– Не поедет, - хором заявили мы с Кеннеди.

– Поедет как миленький. Или вернется досиживать в Прейтаун, откуда я вытащил его на поруки. Вернуть в камеру условно освобожденного - пара пустяков. Пусть сидит и ждет, когда найдется дурак, готовый выкупить у него никому не нужные участки леса, к которым не подъедешь на машине, и даже вертолету сесть некуда…

– Я не понял одного, - сказал Кеннеди. - Вы собираетесь и дальше тянуть просеку?

И тут Скрудж доказал, что проделал путь от простого лесоруба до президента компании не единственно благодаря счастливому стечению обстоятельств.

– В эту просеку слишком много вложено, - кивнул головой он. - А раз теперь нет смысла бороться против движения в защиту бигфута - стоит встать во главе его. Протолкнуть через Конгресс штата - а то и на федеральном уровне - законопроект о национальном парке Чиллатога, с моими связями это получится куда быстрее, чем у экологов-недоучек. И взять подряд на создание туристской инфраструктуры Чиллатоги - не затрагивающей, естественно, девственную центральную часть леса. Ну а если приезжающие туристы не увидят бигфута… не беда, и другого зверья хватает, свежий воздух и шикарные ландшафты обеспечены… В общем, пригодится и та просека, что есть, и потребуются новые. Ребята без работы не останутся. И мистер Эбрахам Фрумкин… - Он улыбнулся, как кот, держащий в лапах жирную и вкусную мышь. - Кстати, у меня есть на примете и подходящий директор национального парка. Хватит ему сиднем сидеть в лесу…

Назад Дальше