Нас встречала в аэропорту целая толпа родственников — какие-то странные дядьки и тетки, толстые и шумные, и такие же их дети. Зачем они приперлись такой кучей? Я чувствую себя лишней, и тетя Роза не может этого допустить:
— Познакомьтесь, моя Вика, дочь несчастного Давида.
Дядя Давид давно умер, я его плохо помню, но по документам он значится как мой отец. Через какое-то время родня, конечно, просекла, что никакая я не Давидовна, а совершенно чужая в добропорядочном еврейском семействе, но было поздно.
— О! — их многоголосое «о!» на восходящей ноте непривычно для моего слуха. — Дочь Давида! Какая красивая!
— Вот только не пойму, на кого она похожа… — говорит старуха, стоящая в стороне от толпы.
Я встречаюсь с ней взглядом и понимаю, что наделаю ей столько пакостей, сколько смогу, — как только выберу подходящее время. Небольшие темные глаза бабки, умные и цепкие, наблюдают за мной очень внимательно, а лицо, иссеченное морщинами, недоброе, отстраненное.
— Это Софья Михайловна, сестра моей матери, — поворачивается ко мне тетя Роза, хорошо меня знающая и заметившая недобрый блеск в моих глазах. — Мы поживем у нее, пока не устроимся, она пригласила нас к себе.
— Должен же кто-то о вас позаботиться, — ворчит Софья Михайловна. Хватит болтовни, вновь прибывшие устали и проголодались. И уже никуда не денутся — семья воссоединилась наконец. Успеете познакомиться.
Мы грузимся в машины. Их тоже много, и я не могу поверить, что все принадлежат одной семье. Где можно взять такую кучу денег, чтобы купить столько автомобилей? Тетя Роза заведовала магазином — неинтересным, с веревками и ведрами, денег нам хватало лишь на жизнь, а тут машины…
Я прижимаюсь к тете Розе. Только она кажется мне надежной и привычной, все остальное встало с ног на голову. За окном — чужой и странный город, словно я попала на другую планету. Собственно, я нигде не была, кроме нашего городка и села, где у нас был домик. Ну, и в Москве, откуда мы вылетели, но она не показалась мне такой чужой. А здесь…
Подъезжаем к огромному белому дому, похожему на наш Дом культуры — с такими же колоннами. Здесь и живет семья? А не жирно?
Но перед ним оказались только та машина, в которой сидели мы, и старухина.
— Идем, — берет меня за руку тетя Роза. — Ничего, Вика, постепенно все утрясется. Видишь, какой у Софьи Михайловны дом? Но прошу тебя, веди себя хорошо. Ладно?
— Ты же меня знаешь.
— Именно потому и прошу.
Наши вещи уже стоят в холле. Я оглядываюсь — пожалуй, нашему Дому культуры далеко до этого дворца. Неужели старуха живет здесь одна? Умереть и не встать! Да тут одной уборки до конца жизни хватит, а ведь еще есть парк.
— Сара, покажи гостям их комнаты, — командует старуха какой-то темнокожей женщине. — И пусть Питер поможет перенести вещи. Что ты делаешь, девочка?
— Разуваюсь. Где можно поставить обувь?
— Нигде. У нас это не принято, запомни. Так же, как надевать лакированные туфли днем. Разуешься наверху, в своей комнате. Через час подадут обед, не опаздывайте. Все соберутся поздравить вас с прибытием.
Виданное ли дело — таскаться в обуви по коврам? А убирать тут кому? Хорошая хозяйка, ничего не скажешь… И чем ей мои туфли не понравились, что их нельзя надевать днем? Чтоб никто не видел, что ли? Они же импортные, чешские, с бантиком, тетя Роза достала их через знакомую в райпотребсоюзе, где-то на базе!
— Ваши комнаты в этом крыле. Питер, поторопись с чемоданами. Сара поможет вам разобрать вещи.
— Нет, спасибо, мы сами, — остановила ее тетя Роза.
Старуха удаляется. За ней, вздернув нос, уходит и горничная. На ее коричневом лицо прямо написано: дикари и бродяги. Я не понимаю, происходит что-то странное.
— Вика, я прошу тебя… Придется немного потерпеть, пока привыкнем…
— Я же ничего не говорю.
— Знаю, милая. Это я так, на будущее. Помочь тебе с вещами?
— Нет, я сама.
Тетя Роза идет в свою комнату, а я осматриваюсь. Комната огромная — наверное, как вся наша прежняя квартира. Большая кровать, стол, шкаф, туалетный столик, кресла, какие-то пуфики, розовые обои, полки для книг, телевизор. Открываю дверь в ванную и замираю. Такого я и представить себе не могла — настоящая комната в розовом кафеле, с мраморным полом и цветами в горшках, зеркальные шкафы и белоснежная сантехника, огромная ванна на витых золотистых ножках… Интересно, а что у тети Розы?
Вернувшись в комнату, я разбираю вещи. Их не так много, вывезти не разрешили почти ничего — так, любимые книжки, несколько кукол, кое-что из одежды, и все. Книжек больше всего, целый чемодан, а кукол я буквально отвоевала у тети Розы. Они были со мной всегда, и оставить их на произвол судьбы я не могла. Отдать кому-то, чтобы чьи-то чужие руки разорвали их? А куклы у меня хорошие, милые. Мне шестнадцать лет, я уже закончила школу и больше не играю с ними, но и бросить их не могу.
Я расставляю книжки на полке, усаживаю кукол в кресло и развешиваю одежду в шкафу. Шкаф огромный, и мои платья по-сиротски прижались в уголке.
— Как бедные родственники… — как-то само собой сказалось то, что меня беспокоило с момента приезда. Все эти люди, которые улыбались нам, как цыгане на ярмарке, дали нам понять, что мы — бедные родственники. И так оно и есть, судя по всему. Даже негритянка презирает нас. Это и имела в виду тетя Роза, когда просила потерпеть?
— Вика, через пятнадцать минут мы должны спуститься, — зовет меня тетя.
Значит, мы должны теперь делать, что велят. Есть, когда скажут, спать, когда прикажут, надевать то, что велят. Нет, я так не хочу и не буду. И плевать мне на старуху, на всех толстых родственников, которые голосят свое «о!». Плевать на все на свете. Вот только тетя Роза просила немного потерпеть — и ради нее я немного потерплю. Совсем немного.
— Ладно, я потерплю. Но чуть-чуть, — говорю я куклам, и они знакомо и сочувственно смотрят на меня.
Да, девочки, попали мы…
Праздничный обед в честь нашего приезда поразил меня так, что я ничего не смогла съесть. Старуха заметила, что я не молюсь, мы с ней встретились глазами, и она поняла, что я не стану молиться, хоть на куски меня режь. Думаю, ей это не понравилось.
Все собравшиеся живо общаются, обращаясь к тете Розе, иногда и ко мне, но я упрямо молчу, делая вид, что не понимаю. Тетя Роза заварила зачем-то кашу с переездом сюда — вот пусть сама и хлебает ее, а я потихоньку выбираюсь из-за стола и выхожу на террасу. Ну их в пень, толстых родственников, психические какие-то.
Мне хочется спать, и я сажусь на ступеньки за большой кадкой с каким-то растением. Уже темнеет, и я не знаю, когда закончится нашествие гостей.
— Фиона, дорогая, мы должны радоваться, что семья воссоединилась.
Это какой-то мужчина говорит жене. Они стоят немного позади, я их слышу, а меня за кадкой не видно.
— Семья… Морис, не говори глупостей! Ты видел девочку? У нее такой взгляд, что мороз по коже! Угрюмая, не улыбнется, молчит и смотрит упрямо. Маленькая коммунистка!
— Дорогая, она просто ребенок. И не забывай, откуда приехала. Все уладится со временем, вот посмотришь. Сегодня всего лишь первый день, девочка растерялась. А Роза очень милая.
— Да, Роза приятная. Но девочка… Морис, я не позволю Дженне общаться с ней, слышишь? Я запрещаю!
— Ты, как всегда, преувеличиваешь, но…
Пара уходит в комнаты, а я сижу и думаю: пока не знаю, чего хочу, но уже знаю, чего не хочу: не желаю, чтобы мне указывали, что делать.
Это был очень длинный день, можете мне поверить.
— Девочка пойдет в школу, — объявляет старуха и смотрит на меня холодно, осуждающе.
— Но у Вики есть среднее образование, ей нужно в университет! — Тетя Роза взволнована и напугана. — Я отдала ее в школу в шесть лет, потому она уже получила аттестат.
— Роза, ты не понимаешь. Девочка должна стать тут своей, врасти в окружение, а потому пусть идет в школу, в выпускной класс. А там посмотрим, в университет ей идти или в колледж, нужно еще посмотреть, способна ли она учиться. Университет — это дорого, а зря тратить деньги смысла нет. В школе пройдет тестирование, по результатам которого будет ясно, куда ее дальше определять. Роза, я понимаю, что вам тяжело, и пытаюсь облегчить вам жизнь как могу, но ты должна мне доверять. Мне виднее, как вам лучше поступить, я желаю вам обеим только добра. Девочка пойдет в школу, иначе просто не освоится здесь. Пусть общается с детьми, так она скорее поймет, что к чему. А сегодня мы поедем по магазинам — ту одежду, что вы привезли, здесь носить нельзя. Завтра же придет преподаватель — я наняла его для вас, чтобы вы смогли избавиться от акцента. И у юной леди очень мало времени, потому что скоро начнутся занятия в школе. Машину я вам с ней куплю.
— Машину? Но мы обе не умеем водить!
— Глупости, Роза, все умеют водить.
— А мы — нет. У нас никогда не было машины. Откуда бы…
— Машину? Но мы обе не умеем водить!
— Глупости, Роза, все умеют водить.
— А мы — нет. У нас никогда не было машины. Откуда бы…
— Ах да, конечно, — на минуту задумывается старуха. — Ладно, все можно решить. Питер будет учить ее вождению, а пока он же и повозит ее в школу и обратно.
День мы убили в магазинах. В другое время я бы, наверное, этому радовалась, но не сейчас.
— Какая странная девочка! Ты совсем не радуешься новым вещам?
— Она просто еще не привыкла, — пытается тетя Роза как-то разрядить обстановку. — Вика, ну что с тобой? Софья Михайловна от всего сердца так много делает для нас!
— Спасибо.
Да у нее вместо сердца — копилка! Такая, знаете, глиняная копилка в виде свинки. Бросишь туда копейку — зазвенит, вот и все движения души.
— Твою старую одежду я приказала Саре выбросить.
Я озираюсь по комнате. Книжки на месте, а где мои куклы?
— Где куклы?
— Какие куклы? — Старуха поднимает брови. — А, эти уродцы… Наверное, Сара выбросила.
— Куда?
— Вика, что случилось?
Тетя Роза пытается успокоить меня, но напрасно. Мои куклы — уродцы? И их выбросили, как мусор?
— Сара, куда ты подевала кукол нашей юной леди? — Старуха язвительно ухмыляется.
— Выбросила, как вы и приказали, миссис Левин. Мусорщики недавно уехали.
Горничная смотрит на меня насмешливо и презрительно, а я знаю: им обеим, и старухе и негритянке, доставило удовольствие причинить мне боль, а потому не будет им пощады. Я сделаю все, чтобы отравить им жизнь.
— Такой большой девочке куклы ни к чему, но если хочешь, поезжай завтра в магазин и купи себе новых, хоть десяток.
— Вика, пожалуйста…
Нет, тетушка, мое терпение лопнуло. Старуха сделала это специально, и мы обе это знаем. И она знает, что мы знаем.
— Она это специально сделала, — я прижимаюсь к тете Розе. — Ты же знаешь это?
— Да.
Ночь чужая и холодная, и мне неуютно. Мне везде здесь неуютно…
— Главное, чему вам нужно научиться, юная леди, так это улыбаться. — Старуха придирчиво разглядывает меня. — А так — все отлично. Думаю, в школе тебе понравится. И не надо никому рассказывать, откуда ты приехала.
— Я им скажу, если спросят, что прилетела с Марса.
— Поверь мне, так будет даже лучше.
Нет, я не буду играть по твоим правилам, старая дрянь! Я просто сделаю вид. А когда ты перестанешь шпионить за мной, берегись, я ударю в самое больное место. Но сначала выясню, где оно, твое больное место, я это умею, ведь тоже слежу за тобой, миссис Левин. И твоя служанка тоже получит свое, дай только время.
В школу меня отвез Питер. Молодой, темнокожий и гибкий, он кажется мне инопланетянином. Шофер молча ведет машину, я сижу на заднем сиденье, смотрю в окно и иногда ловлю на себе его взгляд в зеркале заднего вида. Но он молчит — и я молчу. Машина тормозит — большой светлый дом, толпа подростков… Черт подери, как это могло со мной случиться? Снова в школу, словно мне ее было мало.
— Приехали, мэм. После уроков я буду ждать вас здесь, на этом самом месте.
Я молча открываю дверь и выхожу из машины. Молчал всю дорогу, теперь я буду молчать.
— Удачи…
Хлопаю дверцей и ухожу. Плевать мне на твои пожелания, ты такой же, как Сара. Я вас всех одинаково ненавижу и достану со временем. Попомните вы Вику!
— Ты новенькая? Как тебя зовут? — подходит ко мне кудрявая блондинка с густо подведенными глазами. На ней такая же клетчатая юбка, как на мне, и кружевная белая блуза. Девчонка тонкая, длинноногая и похожа на куклу Барби.
— Меня зовут Хеттер Дан. А ты…
— Виктория Величко.
Я уже привыкла к так называемому американскому английскому.
— Прекрасно, Тори. Я видела тебя здесь на той неделе. Тебя привозила бабушка, да? Откуда ты приехала?
— С Марса.
Мне совершенно не хочется говорить с этой девчонкой, она раздражает меня, как раздражает школа и тот факт, что меня вынудили снова сесть за парту. Я не собираюсь заводить себе здесь подруг. На меня напало то упрямство, когда я все делаю наоборот, даже во вред себе, просто чтобы досадить окружающим.
— С Марса? О! А в каком это штате?
Сначала я думала, что она шутит. Я тогда еще не знала, что образование в здешних школах совсем не такое всестороннее, как в наших.
— В Техасе.
— О! Как интересно! Идем скорее, познакомлю тебя с другими.
— Думаю, не стоит, как-то само уладится.
Я иду в класс, тощая девочка семенит рядом и болтает без умолку, но я не слушаю. Мне хочется взять автомат и стрелять в толпу, которая катится по школьному коридору. Стрелять, пока не щелкнет пустой рожок.
— Какие у тебя предметы?
— Не знаю. Вот расписание…
— О! Химия? Ее ведет мистер Беннет. Тогда тебе наверх. Встретимся на следующем уроке, на английской литературе у мисс Хелм. Пока, Тори!
Так я из Вики стала Тори.
Наука в их американской школе была просто детским садом, а соученики — невоспитанными дикарями. После первого же урока я поняла, что мне тут будет скучно. В моей школе все предметы преподавали основательней и шире, а спрашивали более строго. Одна учительница химии Софья Яковлевна стоила всего учительского коллектива школы имени Рузвельта, в которую меня заставила ходить старая сука миссис Левин.
— …Какая-то она странная…
— Это ее личное дело, но я согласна, странная.
Одноклассники говорят обо мне. Я стою в кабинке туалета и слушаю, как мне перемывают кости.
— Ты заметила, она ни с кем не общается.
— А вчера едва не ударила Пегги, когда та у нее что-то спросила.
— А ты заметила, что…
Разговор утянулся за дверь, я вымыла руки и пошла следом.
— Мисс Величко, пожалуйста, зайдите ко мне, — зовет меня Диана Броуди, психолог. Толстая, в очках, улыбается, как крокодил.
Захожу.
— Я наблюдала за вами два месяца…
Неужели я здесь только два месяца? Мне кажется, что прошли годы.
— И считаю, вам нужна помощь. Не хотите об этом поговорить?
— О чем?
— Вы никак не адаптируетесь, потому что не прилагаете никаких усилий. Вам следует…
Никто не будет мне указывать, что мне следует, а чего не следует делать. А тем более — такая толстая уродина. Поэтому я абстрагируюсь от нее. Я это умею — не слышать, что мне говорят. Словно в голове у меня переключатель: щелк! — и все, я наедине с собой, а весь мир пусть выклевывает себе печень, пытаясь достучаться до меня. Я ни о чем не хочу говорить, тем более с Дианой Броуди. Я и сама в состоянии разобраться, каким макаром из имени Маргарет получается Пегги, с какого перепугу психолог лезет ко мне с вопросами и почему я кажусь всем странной. Только я не хочу ни с кем об этом говорить. И ни о чем вообще. Я ушла от всех и хлопнула дверью.
— Тори, ты понимаешь меня?
— Да.
— Тогда давай договоримся: ты будешь приходить ко мне каждый вторник после уроков.
— Зачем?
— Чтобы я могла помочь тебе адаптироваться.
— Это лишнее, у меня все в порядке.
Я беру сумку с книгами, иду к двери и слышу:
— Думаю, твоя бабушка будет недовольна…
— Миссис Левин не моя бабушка.
В машине я молчу. Это теперь у нас с Питером такая игра — молчать. Мы просто время от времени встречаемся взглядом в зеркале заднего вида, но все время молчим. И только утром, высадив меня у школы, он говорит мне «Удачи!», а я упрямо хлопаю дверцей машины.
Но сегодня что-то изменилось, Питер вдруг открывает рот.
— Миссис Левин сегодня очень сердита, мэм.
Я молчу. Миссис Левин всегда сердита, мне плевать на это.
— Сара сказала, что звонила какая-то Диана Броуди. Мэм, вы меня слышите? Сара сказала…
— И что с того?
— Думаю, дома вас ждут неприятности.
— Например, какие? Меня будут бить, посадят на хлеб и воду или запрут в подвале вместе со скелетами других бедных родственников?
— Что вы! — Питер даже притормозил, и машина остановилась. — Нет, как вы… А, понял, это такая шутка. Просто я решил, что вы должны знать.
— Почему?
— Потому что… мне кажется…
— Что?
Он наконец поворачивается ко мне. Наши глаза встречаются. Что-то я пропустила в своей картине мира. Например, Питера.
— Скажи мне, Питер.
— Мне кажется, вы здесь не слишком счастливы. Сара говорит, что…
— Мне безразлично, что говорит Сара. Почему тебяэто беспокоит?
— Я… я просто решил…
Его взгляд становится несчастным. Меня это забавляет.
— Сначала нам сказали, что приедут родственники из коммунистической России, а мы не любим коммунистов. Нет, мэм, совсем не любим. Мы знаем, что в России нет больше коммунистов, но не так просто исправить мысли. А потом приехали вы. Сара рассказывала, что вы не молитесь, не ходите в церковь, что вы… В общем, неважно. Но у меня есть глаза, вот я и смотрел. Возил вас и смотрел. В вас нет зла, а миссис Левин… не очень хорошо с вами поступает. Я так думаю, мэм.