Отмеченные Фортуной. Дилогия - Борискин Александр Алексеевич 7 стр.


— Так Вы профессор истории из России! Господин Пармин! Я слышала о Вас. Сейчас профессор на экзамене. Напишите ему записку, я схожу и передам, может быть, он сможет ненадолго оторваться от переэкзаменовки.

Андрей написал короткую записку, в которой попросил о встрече, не указав ее причину, и передал записку секретарю.

— Садитесь вот за этот стол, сегодня он свободен. Я быстро вернусь. А чтобы Вам не было скучно, познакомьтесь с последними трудами нашей кафедры. Секретарь положила перед Андреем довольно толстый фолиант и удалилась.

Андрей открыл сборник трудов кафедры древнего мира факультета истории и искусств, изданный по результатам исследований за прошлый год. Просмотрел названия статей. В основном, везде фигурировал профессор Штейн-Миллер, в одиночку и в соавторстве, хотя примерно в половине случаев — значились и другие фамилии. Всего он насчитал 17 фамилий.

«Наверно, столько сотрудников кафедры», — подумал Андрей.

Тематика исследований была достаточно разнообразна: от истории стран Древнего мира до вопросов расселения народов по Земле.

«Что ж, если я буду здесь работать, то тематика кафедры вполне охватывает мои научные интересы. Одно плохо — похоже, профессор Штейн-Миллер всех сотрудников кафедры держит „в кулаке“. Он тут главный научный авторитет и не потерпит около себя конкурента»!

Вернулась секретарь:

— Господин профессор освободится в течение получаса! Он очень просил Вас дождаться его прихода. Хотите чаю?

— Не откажусь!

Пока секретарь занималась приготовлением чая, Андрей завел с ней разговор о кафедре. Выяснилось, что всего сотрудников — восемнадцать человек, половина — женщины. Профессору уже около семидесяти лет и он очень болен. Последнее время даже стал редко появляться на кафедре: два — три раза в неделю. Его заместитель профессор доктор Вебер, уезжает в Кельн: ему предложили место руководителя факультета в местном университете, и сейчас он оформляет необходимые документы. На кафедре пять аспирантов и, с отъездом профессора Вебера, трое остаются без руководителя. Не ехать же им за профессором в Кельн! Научная атмосфера на кафедре очень хорошая — все друг другу стараются помочь, нет склок.

«Так я и поверил! В педагогическом научном коллективе и нет склок? А завистники, а споры из-за количества лекционных часов, практических занятий и прочее. Что-то мне рисуют очень благостную картину состояния дел на кафедре».

Как только они стали чаевничать, отворилась дверь, и на кафедру вошел худой как щепка старик с тростью в руках.

— Господин Пармин! Очень рад Вас видеть! Мы знакомы только по переписке и по нашим научным трудам. Позвольте представиться: Эрнст Штейн-Миллер, заведующий этой кафедрой! Какими судьбами в Германии, в Мюнхене? Берта, милочка, погуляй в коридоре, предупреждай всех, что я очень занят и просил не беспокоить. Мы хотим с профессором Парминым пообщаться тет-а-тет!

— Хорошо, господин профессор! Вам налить чай?

— Не волнуйся, мы сами о себе позаботимся.

Когда секретарь вышла, по виду очень недовольная тем, что не сможет ничего узнать из разговора двух профессоров, профессор Штейн-Миллер уселся на стул за стол напротив Андрея и сказал:

— Так что же привело Вас к нам?

— Я давно хотел побывать в Германии, посмотреть западную и южную ее части — ведь с восточной немного знаком. Провел в 1980 году десять дней в Берлине. А тут я нахожусь вместе с женой в самодеятельной турпоездке. Мы уже побывали в Берлине, Альбеке, Киле. Теперь приехали в Мюнхен. Как я мог, будучи здесь, не побывать в университете Людвига-Максимилиана и не попытаться встретиться с Вами, профессор!

— Вот так просто взяли и приехали в Германию? Я слышал, сейчас в российской науке очень сложное положение: профессура уезжает на Запад, жизнь стала тяжелой, на исследования не выделяют средств.

— Вы правы, жизнь в России — нелегка. Но не все так плохо: я ведь еще пишу книги, в основном, исследования по истории и научную фантастику. Их публикуют как в России, так и в Германии. У меня есть письма нескольких издательств Германии с просьбой приехать и обсудить вопрос издания моих книг. Так что у меня еще есть дела в издательствах Мюнхена и Берлина.

— Прошу Вас, откровенно скажите, в каких учебных заведениях Вы побывали, кроме нашего университета?

— В Берлине я также посетил университет, в Киле — тоже.

— Получили официальные приглашения на постоянную работу? Или только контракты на чтение курсов лекций? Теперь ездите, смотрите, выбираете? Кто конкретно Вас пригласил?

— Господин профессор, даже если все что Вы сейчас сказали, соответствует истине, то я все равно Вам не отвечу! Я — человек слова, если я обещал ни с кем не обсуждать эти вопросы, то не буду!

— Значит, я прав! Выходит, опоздал с оформлением приглашения Вам на работу к нам. Но если Вы ездите и выбираете, на чье предложение согласиться, значит и наш университет может поучаствовать в этом конкурсе! Не хочу скрывать, у меня на кафедре очень сложное положение: мой заместитель профессор Вебер, приглашен в Кельнский университет деканом факультета, я очень болен и не могу работать в полную силу. Профессора — историки, которых можно найти в Германии — все при деле и не хотят менять ни место работы, ни город, где проживают. Остается надежда только на приглашение иностранных специалистов. Вы, господин Пармин, хорошо известны мне своими исследованиями, которые отлично вписываются в тематику моей кафедры. Может быть, Вы назовете условия, на которых согласились бы поработать в нашем университете?

— Вы ставите меня в неловкое положение. Я действительно получил приглашения на работу в ряде университетов Германии, и действительно нахожусь в затруднении, какой выбрать. Но, если я поставлю свои условия — значит, они будут заведомо лучше тех, что предлагают другие. Я бы предпочел выслушать Ваши предложения. Ведь окончательное решение принимаете, скорее всего, не Вы, а ректор или проректор университета, хотя от Вас, конечно, многое зависит.

— Да, да, Вы, конечно правы! У меня только вчера был разговор с проректором, курирующим нашу кафедру, после того, как я встретился с деканом нашего факультета и изложил ему свои проблемы. Поэтому я хорошо представляю, что Вам могут предложить:

— контракт на пять лет на должность профессора доктора на моей кафедре,

— оклад на уровне окладов профессоров докторов других кафедр,

— исследования по той тематике, которой Вы занимались ранее, с утверждением ее на ученом совете университета. Участие в национальных и зарубежных семинарах и конференциях по тематике кафедры, ведение аспирантов — за отдельную плату согласно утвержденным расценкам и чтение лекций студентам — в пределе установленной нормы. При превышении нормы — оплата в двойном размере,

— проживание в трехкомнатной квартире в районе университета за его счет,

— на время действия контракта визу для Вас и членов Вашей семьи и разрешение на работу в Германии в соответствующих ведомствах,

— стандартный социальный пакет, предоставляемый всем преподавателям университета,

— возможность продления Вашего контракта на следующий срок при обоюдном согласии сторон, а, в случае Вашего желания, содействие в получении гражданства ФРГ Вам и всем членам Вашей семьи. Кажется, ничего не забыл. Что скажете?

— Уточните размер оклада профессора доктора Вашего университета.

— Девяносто тысяч марок в год при стандартной учебной нагрузке. При ее превышении — доплата в двойном размере.

— Квартиру для проживания предлагает университет или я сам могу снять наиболее мне подходящую?

— Как правило, предлагает университет. Но Вы можете сами найти себе любую квартиру, при этом университет будет компенсировать оплату за нее в сумме, не превышающей две с половиной тысячи марок в месяц. Остальная сумма оплаты — за Ваш счет.

— И последнее. Моя супруга является экстраординарным профессором, только экономики. Насколько реально и ей заключить контракт на экономическом факультете университета. Она хорошо владеет немецким языком. Правда, некоторая практика в разговорным языке ей не повредит.

— Я выясню, имеются ли вакансии на экономическом факультете, и если да, то обязательно составлю протекцию Вашей супруге. Сегодня же я наведу справки. Оставьте мне Ваш телефон, я перезвоню.

В случае положительного исхода моих переговоров, она сможет в ближайшее время подойти на экономический факультет для встречи с заведующим кафедрой?

— Конечно!

— Как я понимаю, для Вас устройство супруги на работу — принципиальный вопрос? И именно преподавателем, или возможны варианты?

— Возможны варианты, но желательно весьма близкие к ее специальности.

— Сколько времени Вы планируете еще пробыть в Мюнхене?

— Возможны варианты, но желательно весьма близкие к ее специальности.

— Сколько времени Вы планируете еще пробыть в Мюнхене?

— Не более двух недель, иначе у нас окончится действие визы.

— Это решаемый вопрос.

— Вот номер телефона в гостинице. Тогда я жду Вашего звонка.

— Обязательно!

В это время Тамара обошла несколько книжных магазинов, приобрела подробнейшую карту Мюнхена, самый толстый путеводитель и небольшую брошюру, посвященную подземным тоннелям Мюнхена. Вернулась в гостиницу и принялась за их изучение. Итогом стало понимание того, что посещение подземных тоннелей — весьма простое дело. Имеется даже туристская фирма, специализирующаяся на проведении экскурсий по тоннелям Мюнхена.

Тамара позвонила по указанному в путеводителе телефону и получила всю информацию об этом путешествии. В частности оказалось, что экскурсии проводятся по нечетным дням месяца, а стоимость одной экскурсии зависит от количества туристов, записавшихся на нее. При этом при группе до 10 человек двухчасовое путешествие под землей стоит 100 марок на одного участника, свыше десяти человек — 80 марок. При количестве желающих менее 5 человек, экскурсия отменяется. Кроме того, фирма выдает туристам специальное снаряжение, состоящее из прорезиненного комбинезона, каски строительного рабочего с фонарем на лбу и резиновых сапог. Также каждому участнику турпохода выдается схема подземного маршрута с привязкой пути по тоннелям к некоторым точкам на поверхности.

Тамара не поленилась и съездила в фирму, благо она располагалась недалеко от гостиницы, записала себя и мужа на ближайшее путешествие и взяла две схемы маршрута. Только успела вернуться в гостиницу, как тут появился Андрей.

— Пошли обедать! У меня интересные новости, за столом расскажу. А как твои успехи?

— Все, что наметили — выполнила. Даже записала тебя и себя на экскурсию по подземным тоннелям на послезавтра. Начало в 11 часов утра. Сбор в туристской фирме в 10 часов. Приходим, переодеваемся в спецодежду, садимся в автобус и едем к месту входа в тоннели. Спускаемся под землю и с гидом путешествуем по тоннелям около двух часов по маршруту, схему которого я также прихватила из фирмы. Выходим из тоннелей совершенно в другом месте, откуда опять на автобусе возвращаемся обратно. Переодеваемся — и свободны!

— А карту Мюнхена купила!

— Конечно! Даже хотела провести на ней маршрут, по которому будем двигаться под землей, но тут ты появился, и я ничего не сделала.

— Молодец! Возьми с полки пирожок! Все — потом, после обеда. Зверски хочется кушать!

С обедом решили не мудрить, а поесть в близлежащем китайском ресторанчике. Наелись — до отвала. Андрей во время обеда даже ничего не рассказал Тамаре о своем походе в университет, так был голоден. Вернулись в гостиницу. Тамара стала звонить в Геленджик своей матери, чтобы узнать новости. Но связи не было: то ли телефон не соединился, то ли дома никого не было.

Андрей рассказал о сделанном ему предложении работы в университете и своей просьбе о трудоустройстве Тамары.

— Ожидаю ответ уже сегодня. Если все сложится удачно, то завтра же мы вместе сходим в университет и подробно узнаем о твоей будущей работе. А сейчас давай наложим подземный маршрут на карту города. Меня очень интересует пересечение улиц Штеллингштрассе и Тюркенштрассе. Нужный нам подземный тоннель проходит точно под пересечением этих улиц и имеет отнорок длиной около восьмидесяти метров в направлении на восток, именно в нем и замуровал Франц мюнхенский клад.

— Сейчас я проложу подземный маршрут по поверхности города, руководствуясь привязкой его к отдельным точкам на поверхности, указанным на схеме. Потом покажу тебе.

— Давай работай, а я пока немного вздремну: очень много сил отнял у меня разговор в университете, да и плотный обед требует своего.


* * *

Сразу после ухода Андрея, профессор Штейн-Миллер позвонил своему старинному приятелю профессору Бирке с экономического факультета и попросил о срочной встрече.

— Что-то случилось? Как твое здоровье? Нет ухудшения? — сразу поинтересовался Бирке.

— Если ты мне сможешь помочь, здоровье мое наладится. Когда и где встречаемся? Это срочно!

— Ты собираешься сегодня прийти на ученый совет по итогам окончания учебного года? Он состоится в три часа. Там можем встретиться и поговорить.

— Хорошо, приду, хотя и не собирался. Встречаемся там полтретьего, если успеем все решить до начала совета, то я сбегу: сегодня у меня на кафедре последняя переэкзаменовка!

— До встречи!

В половине третьего оба профессора встретились около зала заседаний ученого совета. После взаимных приветствий, Штейн-Миллер сразу «взял быка за рога»:

— У меня на кафедре сложилась очень неприятная ситуация: мой заместитель Вебер переходит в Кельнский университет деканом. Я, из-за своей болезни, не могу появляться на кафедре каждый день. Специалистов моего, да и уровня Вебера, на кафедре больше нет. Поиск их в Германии ничего не дал. Неожиданно сегодня меня посетил профессор из России, прекрасный специалист как раз по тематике кафедры. Он приехал в Германию по приглашению ряда университетов, и теперь выбирает тот, который может предложить лучшие условия.

Как я понял, условия все предлагают практически одинаковые. Но у него есть одна проблема, если мы сможем ее решить, он, безусловно, заключит контракт с нашим университетом. Это — трудоустройство его супруги. Она — экстраординарный профессор экономики Кубанского университета в России. Кстати, он работает там же.

Поговорив с ним, я понял, что она совершенно не претендует на место преподавателя. Ее устроит и место просто научного сотрудника. Вот я и подумал: при Вашем факультете имеется научно-исследовательский центр, одним из направлений деятельности которого является исследование экономик стран переходного периода, которым ты руководишь. Не мог бы ты с ней встретиться, переговорить и, если она тебе подходит, посодействовать устройству на работу?

— Ты не знаешь, чем она занималась у себя в университете?

— По словам ее мужа, после окончания аспирантуры в Московском университете и защиты там диссертации, она работала на факультете экономики Кубанского университета, где читала курс лекций студентам и занималась научной деятельностью, связанной с исследованием развития экономики Краснодарского края в новых экономических условиях переходного периода. Она владеет немецким языком, но ей необходима разговорная практика.

— Ты меня заинтересовал! Это же практически готовый специалист по России, знакомый с нашей тематикой исследований. Я готов с ней встретиться и поговорить.

— Тогда я связываюсь с ее мужем! Назначай место и время встречи.

— Завтра в 10 часов утра в моем кабинете на кафедре. Как туда добраться, ты, надеюсь, им объяснишь.

— Спасибо! Надеюсь на успешное решение наших вопросов!


* * *

В четыре часа вечера в номере гостиницы, который занимали супруги Пармины, раздался телефонный звонок. Профессор Штейн-Миллер передал Андрею содержание своего разговора с профессором Бирке. Пожелал удачи его супруге и просил сразу сообщить о результатах переговоров, чтобы, в случае каких-либо затруднений он мог подключиться к их решению.

— Тамара! Завтра к 10 часам утра ты должна быть на собеседовании с профессором Бирке у него в кабинете. Тема — твое трудоустройство. Я пойду с тобой и помогу в немецком, если будут затруднения.

— Хорошо! Но теперь я буду волноваться и не спать всю ночь! Надо срочно сходить в парикмахерскую, сделать прическу и маникюр. У меня же нет выходного платья — только дорожная одежда! Пошли немедленно в магазин, а то они работают только до шести часов вечера! Завтра на это не будет времени!

Весь вечер супруги потратили на создание «товарного вида» Тамаре, позволяющего ей чувствовать себя уверенно при встрече с возможным работодателем.

Без пяти минут десять Тамара и Андрей находились около кабинета профессора Бирке. Он пришел ровно в десять часов и сразу пригласил войти. Профессор сел за рабочий стол, а супруги разместились за приставным к нему столом. Познакомившись, профессор Бирке стал расспрашивать Тамару об ее образовании, теме защищенной диссертации, работе в университете. Та довольно бойко отвечала ему на немецком языке. Андрею только один раз пришлось помочь ей с переводом незнакомого слова. Ему показалось, что профессор доволен ее ответами. Наконец, Бирке подвел итог их разговору:

— Я удовлетворен нашим разговором. Ваше образование, опыт работы и тематика предыдущих исследований полностью соответствуют требованиям, предъявляемым мной к моим сотрудникам. Только одно замечание: практикуйтесь в языке! К сентябрю Вы должны владеть языком на уровне Вашего мужа!

Назад Дальше