— С тобой все в порядке? — шепнула она.
— Да, — ответил он.
Лекси взяла его за руку и повела в дом. В гостиной она замялась — не знала, сесть ли на кушетку рядом с Джереми или устроиться в кресле. Джереми обошел ее и свернулся на кушетке, а потом, подавшись вперед, провел рукой по волосам.
— Сядь, — попросил он. — Якое-что должен тебе сказать.
Сердце у нее замерло. Лекси села рядом, ощущая тепло его бедра. Джереми вздохнул, и Лекси застыла.
— Это касается нас? — спросила она.
Он взглянул в сторону кухни; взгляд у него блуждал.
— Нетрудно догадаться.
— И свадьбы?
Когда Джереми кивнул, Лекси приготовилась к худшему.
— Ты возвращаешься в Нью-Йорк? — прошептала она.
Джереми не сразу понял, о чем она, а потом удивленно взглянул на нее.
— С чего ты взяла? Хочешь, чтобы я уехал?
— Нет, конечно. Но я не знаю, что и думать, ты так странно себя ведешь.
Джереми покачал головой.
— Прости. Ты неправильно меня поняла. Я сам еще пытаюсь во многом разобраться. Но я не сержусь на тебя и не собираюсь отменять свадьбу. Наверное, нужно было с этого начать.
Лекси расслабилась.
— Тогда в чем дело? Что-то произошло на мальчишнике?
— Да. И довольно важное.
Джереми наконец рассказал ей о своих проблемах, о беспокойстве насчет стоимости дома, о разочаровании, которое он порой испытывает в узких рамках провинциального городка. Лекси и прежде кое-что от него слышала, хотя призналась себе, что до сих пор не понимала, как нелегко живется Джереми. Он говорил, никого не обвиняя, будто беседовал не только с ней, но и сам с собой.
Лекси не знала, куда он клонит, но хранила молчание, пока Джереми не закончил.
— А потом, — добавил он, — я увидел, как вы с Родни держитесь за руки. Конечно, даже в тот момент я понимал, что это не должно меня беспокоить. Я сотни раз себе это твердил, но в связи с прочими проблемами подумал, что между вами может быть нечто большее. Разумеется, это нелепо, но, наверное, я просто искал причину, чтобы сорваться. — Джереми криво улыбнулся. — Именно так ты мне и сказала. Потом ты снова поехала к Родни, и я не сдержался. Но я не рассказал тебе еще кое-что. То, что случилось потом.
Лекси взяла его за руку и испытала облегчение, когда он ответил пожатием.
Джереми рассказал про письма и описал тревогу и гнев, которые они вызвали. Сначала Лекси не понимала, о чем речь, а потом ей пришлось подавлять все возрастающее чувство ужаса.
— Так ты и узнал, что написано в тетради? — спросила она.
— Да. Иначе не знаю, заметил бы я эту запись.
— Но… кто это сделал?
Джереми со вздохом ответил:
— Элвин.
— Элвин? Письма прислал Элвин? Но… это бессмысленно. Он никоим образом не мог узнать…
— Ему рассказала Рейчел, — вздохнул Джереми. — Она была в Нью-Йорке у него.
Лекси покачала головой:
— Нет. Я знаю ее с пеленок. Она бы такого не сделала.
Джереми рассказал ей историю до конца и добавил:
— Когда я выбежал из бара, просто не знал, что делать. Брел куда глаза глядят, пока не услышал, что меня догоняют. Мои братья… — Он пожал плечами. — Они увидели, что я зол, и помчались следом. Плюс пара стаканчиков спиртного… короче, они были только счастливы устроить скандал. Они спрашивали, что сделал Элвин и не следует ли с ним «поговорить». Я велел им не вмешиваться.
Джереми, кажется, говорил без всяких усилий, а Лекси все еще пыталась вникнуть в то, о чем идет речь.
— В итоге они привезли меня домой, но я не мог спать. О том, что случилось, я бы не стал говорить ни с кем, поэтому улетел следующим же утром, первым рейсом.
Когда Джереми договорил, Лекси ощутила, как у нее перехватило дыхание.
— Я думала, он твой друг.
— И я так думал.
— Почему он так поступил?
— Не знаю.
— Из-за меня? Но что я ему сделала? Мы едва знакомы. Это…
—…преступление, — закончил Джереми. — Вот что это.
— Но… — Она запнулась, борясь с подступившими слезами. — Он… я просто…
— И я не знаю, что сказать, — произнес Джереми. — Я пытался хоть что-то понять с тех пор, как это случилось… видимо, Элвин, на свой лад, помогал мне избежать какой-то воображаемой опасности. Он ненормальный, конечно. Во всяком случае, я его больше знать не знаю.
Она вдруг с яростью взглянула на него.
— Почему ты не рассказал о письмах раньше?
— Я просто не знал, что сказать. Не знал, кто их послал и почему. И потом, все остальное…
— Твоя семья в курсе?
— Насчет писем? Нет, я ничего им не говорил.
— Я не об этом, — с дрожью в голосе перебила Лекси. — О том, что ты сомневаешься, твой ли это ребенок.
— Это мой ребенок.
— Твой. Я никогда не спала с Родни. Ты единственный, с кем я спала за последние несколько лет.
— Знаю…
— Ты хотел это услышать? Ребенок наш — твой и мой. Клянусь.
— Знаю.
— Но ты сомневался, ведь так? — Голос у нее дрогнул. — Пусть всего секунду, но сомневался. Сначала ты увидел меня с Родни, потом узнал, что я умолчала о предыдущей беременности, плюс другие проблемы…
— Ничего страшного.
— Неправда. Ты должен был сказать мне. Если бы я знала… мы бы вместе справились. — Лекси отчаянно старалась совладать с собой.
— Все кончено. Больше мы ничего не можем сделать. Мы это пережили и двинулись дальше.
— Ты, наверное, меня ненавидишь.
— Нет, — ответил Джереми, притянув ее к себе. — Я тебя люблю. И на следующей неделе мы поженимся, не забывай.
Лекси уткнулась лицом ему в грудь и успокоилась. Потом она вздохнула:
— Не хочу видеть Элвина на свадьбе.
— Я тоже. Но я должен сказать тебе кое-что еще…
— Не сейчас. Хватит ужасов для одного дня.
— Это хорошая новость, — пообещал Джереми. — Тебе понравится.
Лекси взглянула на него, надеясь, что он не лжет.
— Спасибо, — произнес Джереми.
— За что?
С улыбкой он поцеловал ее в губы.
— За письма, которые ты писала моим родным. Особенно маме. Ты не позволяешь мне забыть о том, что жениться на тебе — это самое лучшее, что я могу сделать.
Глава 13
Холодный проливной дождь, совсем не по сезону, яростно хлестал по окнам. Серые облака, которые начали тихонько стягиваться накануне вечером, принесли с собой туман и ветер, оборвавший последние цветы кизила. Было начало мая, до свадьбы оставалось три дня. Джереми собирался встретить родителей в аэропорту Норфолка, откуда на взятой напрокат машине им предстояло отправиться в Бакстон, на мыс Гаттерас. А до тех пор он занимался тем, что вместе с Лекси в последний раз проверял, все ли готово.
Скверная погода не в силах была погасить вновь ожившую, страсть. В тот вечер, когда Джереми вернулся, они занялись любовью с такой энергией, что оба удивились. Прикосновения ее тела электризовали. Как будто Джереми и Лекси пытались стереть всю боль и разочарование, тайны и гнев последних месяцев.
Как только бремя исчезло, Джереми стало легче. Поскольку приближалась свадьба, у него были веские причины не думать о работе — он и не думал. Дважды отправлялся на пробежку и решил делать это регулярно после свадьбы. Хотя ремонт в новом доме еще не закончился, подрядчик поклялся, что Джереми и Лекси смогут переехать до рождения ребенка — то есть в конце августа. Лекси чувствовала себя достаточно уверен но для того, чтобы сделать следующий шаг, — она выставила свое бунгало на продажу и пообещала положить весь доход в банк, чтобы пополнить истощившиеся сбережения.
Они не бывали только в «Гербсе». Узнав, что Рейчел обо всем рассказала Элвину, Лекси не могла даже вообразить себе встречи с ней — по крайней мере пока. Накануне Дорис позвонила и спросила, отчего ни Джереми, ни Лекси не заехали поздороваться. Лекси уверила бабушку, что не сердится, и признала, что та была права, когда во время последней встречи дала внучке нагоняй. Визита, впрочем, так и не последовало, поэтому Дорис позвонила еще раз.
— Я начинаю догадываться, что вы чего-то мне недорассказали, — заметила она. — И если сами не объясните, в чем дело, я приду к вам и буду торчать на крыльце, пока вы не удовлетворите мое любопытство.
— Просто мы заняты. Нужно проверить, все ли готово к выходным, — попыталась отговориться Лекси.
— Послушай, я не вчера родилась! — отрезала Дорис. — Когда меня избегают, я это вижу. А вы меня избегаете.
— Неправда.
— Тогда почему бы не заскочить сегодня в «Гербс»?
Лекси замялась, и Дорис проницательно спросила:
— Это, часом, не связано с Рейчел?
Лекси промолчала, и бабушка вздохнула.
— Ну да, конечно. Мне следовало догадаться. В понедельник она тоже меня избегала. И сегодня. Что на сей раз?
Лекси думала над ответом, когда на кухне появился Джереми. Решив, что он пришел за стаканом воды или чем-нибудь съедобным, она рассеянно взглянула на него, a потом заметила выражение его лица.
— Здесь Рейчел, — сказал Джереми. — Хочет с тобой поговорить.
Рейчел нервно улыбнулась, когда Лекси вошла в гостиную, а потом быстро отвела взгляд. Лекси молча взглянула на нее. Стоя в дверях, Джереми переступил с ноги на ногу, а потом решил выйти на веранду, чтобы женщины могли побыть наедине.
Услышав, как закрылась задняя дверь, Лекси села напротив Рейчел. Без макияжа та выглядела измученной и обеспокоенной. Она машинально крутила в руках платочек.
— Прости. — Она начала с главного. — Я не хотела, чтобы так вышло. Представляю себе, как ты злишься. Я не хотела тебя обидеть. Я понятия не имела о том, что сделал Элвин…
Лекси не ответила; Рейчел потерла виски.
— В воскресенье он позвонил и попытался все объяснить, я пришла в ужас. Если бы знала заранее, если бы он только намекнул, я бы не стала с ним даже разговаривать. Но он меня обманул…
Она замолчала, все еще не в силах встретиться с Лекси взглядом.
— Ты не единственная. Джереми он тоже обманул, — ответила Лекси.
— Но это моя вина.
— Да.
Ответ Лекси, кажется, сбил Рейчел с толку. В наступившей тишине Лекси рассматривала подругу, пытаясь понять, отчего та чувствует себя пристыженной — оттого, что поступила плохо, или оттого, что попалась? Рейчел была ее подругой — человеком, которому Лекси доверяла. Но ведь Джереми мог сказать то же самое об Элвине.
— Расскажи, как все было, — наконец потребовала она.
Рейчел выпрямилась; похоже, она репетировала свою исповедь.
— Ты ведь знаешь, что у нас с Родни были проблемы…
Лекси кивнула.
— С них все и началось. Вы по-разному оценивали свои отношения. Для тебя он был просто другом, но для Родни… ты была чем-то вроде мечты. Я до сих пор не уверена, забудет ли он когда-нибудь об этом. Иногда он смотрит на меня, но как будто хочет увидеть на моем месте тебя. Ты скажешь, что я спятила, но это чувство возникает у меня каждый раз, когда он приходит. Как будто я всегда недостаточно хороша, и не важно, что на мне надето и чем мы будем заниматься. Однажды, когда я прибиралась в кабинете Дорис, то нашла телефон Элвина и… не знаю… чувствовала себя подавленной и одинокой, поэтому решила ему позвонить. Я не знала, чего ожидать — вообще ничего не ожидала, — мы просто поговорили. Я начала рассказывать о том, что у нас с Родни проблемы, поскольку он, видимо, не может выкинуть тебя из головы. Элвин слушал очень внимательно, а потом сказал мне, что ты беременна. Судя по голосу, он был не уверен, что ребенок от Джереми. Скорее всего от Родни.
Лекси замерла.
— Но я никогда не думала, что ты беременна от Родни. Никогда. Я знаю, вы с Родни не спали. Так я и сказала. Я решила, что вряд ли нам доведется поговорить еще раз, но потом Элвин позвонил сам, и я подумала, как это мило. Когда мы с Родни опять поругались, я захотела отдохнуть от всего этого… и на несколько дней уехала в Нью-Йорк. Мне хотелось убраться из Бун-Крика, а Нью-Йорк — именно то место, где я всегда мечтала побывать. По приезде я позвонила Элвину, и мы провели за разговорами почти всю ночь. Я расстроилась, а может быть, слишком много выпила, но каким-то образом речь снова зашла о тебе, и я проболталась, что однажды ты уже была беременна. И что это записано у Дорис.
Лекси подняла брови, и Рейчел неохотно продолжала:
— Дорис хранит тетрадь у себя. Я заглянула в нее, увидела твои инициалы и имя Тревора. Конечно, это не мое дело, и мне не следовало никому говорить, но мы ведь просто болтали. Я понятия не имела, что он начнет посылать Джереми письма и попытается вас поссорить. Я ничего не знала до прошлой субботы, пока не вернулся Джереми. Элвин позвонил в панике и все рассказал, и мне сразу стало нехорошо. Не только потому, что я выдала твои тайны. Еще и потому, что он меня использовал. — Голос у нее дрогнул. Рейчел уставилась на изорванный платочек. — Клянусь, я не хотела тебя обидеть, Лекс. Я думала, мы с ним просто разговариваем.
Ее глаза наполнились слезами.
— Не удивлюсь, если ты больше никогда не захочешь меня видеть. На твоем месте бы уж точно не захотела. Я долго не могла набраться смелости и прийти сюда. Последние два дня мне кусок в горло не лез. Наверное, это уже не важно, но я хочу, чтобы ты знала правду. Все эти годы ты была для меня как сестра, а Дорис — как родная мать… У меня сердце разрывается при мысли о том, что я тебя обидела… что я участвовала в этой мерзости. Прости. Ты даже не представляешь, как мне стыдно за то, что случилось.
Когда Рейчел закончила, воцарилась тишина. До сих пор она говорила не умолкая и, видимо, обессилела вконец. Платочек был изорван в клочья, кусочки ткани сыпались на пол, и Рейчел наклонилась, чтобы собрать их. Пока она этим занималась, Лекси раздумывала, уменьшило ли признание вину подруги и каким должен быть ответ. Она колебалась. Она могла с чистой совестью сказать Рейчел, что больше не желает ее видеть, но куда сильнее гнева было все возрастающее сочувствие. Лекси знала, что Рейчел легкомысленна и ревнива, неосторожна и порой безответственна, но не способна на предательство. Судя по всему, она говорила правду, когда утверждала, что понятия не имела о замыслах Элвина.
— Послушай… — наконец сказала Лекси.
Рейчел взглянула на нее.
— Я все еще сержусь, но знаю, что ты сделала это ненамеренно.
Рейчел сглотнула.
— Мне очень стыдно, — повторила она.
— Понимаю.
Рейчел кивнула.
— Что ты скажешь Джереми?
— Правду. Что ты ничего не знала.
— А Дорис?
— Она еще не в курсе. И честно говоря, я сомневаюсь, что бабушке стоит об этом рассказывать.
Рейчел вздохнула с явным облегчением.
— И Родни это тоже касается, — добавила Лекси.
— А как насчет нас? Мы останемся подругами?
Лекси пожала плечами:
— Полагаю, у нас нет другого выбора. Ты ведь подружка невесты.
Глаза Рейчел наполнились слезами.
— Правда?
Лекси улыбнулась:
— Да.
Глава 14
В день свадьбы солнце встало над спокойным океаном, заливая воду потоками света. На пляже еще виднелся легкий туман, когда Дорис и Лекси принялись готовить для гостей завтрак. Дорис впервые встретилась с родителями Джереми и прекрасно поладила с его отцом. Братья и их жены, как обычно, шумно перекликались. Большую часть утра они провели на веранде, любуясь коричневыми пеликанами, которые как будто катались на спинах дельфинов за линией прибоя.
Поскольку Лекси настаивала на сокращении числа гостей, Джереми удивило присутствие братьев. Когда он увидел, как они выходят из самолета в норфолкском аэропорту, то решил, что их пригласили в последний момент, из-за Элвина. Впрочем, Джереми тут же изменил свое мнение, когда невестки бросились к нему в объятия и принялись наперебой рассказывать, как Лекси пригласила каждую из них персонально и как им не терпится ее увидеть.
Всего собралось шестнадцать человек: родственники Джереми, Дорис, Рейчел и Родни (его позвали вместо Элвина). Несколько часов спустя, когда Джереми стоял на пляже и ожидал появления Лекси, мэр Геркин похлопал его по плечу.
— Я тебе уже об этом говорил и повторю: быть твоим шафером в столь знаменательный день — огромная честь для меня.
Мэр, в синих нейлоновых брюках, желтой рубашке и клетчатом спортивном пиджаке, как обычно, привлекал общее внимание, и Джереми знал, что без него всё было бы иначе. И без Джеда. Тот оказался не только местным таксидермистом, но и настоящим священником. Причесанный и наряженный в лучший, по его меркам, костюм, он впервые смотрел на Джереми почти дружелюбно.
Как и хотел Джереми, церемония была камерной и романтичной. Рядом с ним небольшим полукругом выстроились его родители, братья и невестки, в сторонке гитарист тихонько наигрывал какую-то мелодию; узкая дорожка была выложена ракушками — братья Джереми постарались после ленча. Солнце садилось, и пламя десятков маленьких факелов оттеняло золотистые тона неба. Рейчел прослезилась; она сжимала букет так, как будто ни за что не собиралась с ним расставаться.
Лекси была босиком, Джереми тоже. На голове у нее красовался маленький венок. Дорис сияла, шагая рядом с ней, — трудно было представить, что передать Лекси в руки жениха может кто-то, кроме бабушки. Когда невеста остановилась, Дорис поцеловала ее в щеку. Краем глаза Джереми видел, как его мать взяла Дорис под руку и притянула поближе к себе.
Лекси как будто парила по воздуху, когда медленно двигалась к Джереми. В руках у нее был букет из диких цветов. Когда она встала рядом, он ощутил легкий запах духов.
Они повернулись лицом друг к другу, а Джед открыл Библию и начал говорить.
Джереми был поражен мягким и мелодичным звуком его голоса. Он зачарованно слушал, как Джед приветствует гостей и читает несколько стихов из Библии. Серьезно глядя на новобрачных из-под густых бровей, Джед говорил о любви и преданности, о терпении и честности, о том, как важно жить по законам Бога. Он сказал, что жизнь — непростая вещь, но если верить в Господа и друг в друга, то можно преодолеть любые трудности. Джед говорил с удивительным красноречием. Как учитель, давно заслуживший уважение учеников, он выслушал их клятвы.