18+, или Последний аргумент - Эдуард Тополь 9 стр.


Когда Ребер, Марк и толстяк Браун прошли это «чистилище» и появились в первой лаборатории, Валенсия, тоже одетая во все стерильное, уже ждала их там. Здесь царила атмосфера сосредоточенной научной деятельности. В тишине, под еле слышный шум системы стерильной очистки пространства, двое лаборантов, похожих на ангелов в белых одеждах, работали у мощной напылительной машины… Еще один – у микроскопа… Четвертый – у полуавтомата перемещения деталей с точностью до одного-двух нанометров…

Быстро переходя от одного стола к другому, Ребер на ходу негромко говорил Брауну:

– Каждый из нас своим дыханием выделяет в час шестьдесят граммов жидкости. Нас тут четверо посторонних, и, значит, мы за минуту загрязняем воздух четырьмя граммами. Поэтому поясняю по-быстрому. Вот эта напылительная машина стоит полмиллиона баксов. Мы напыляем золото на пластины конденсаторов. Емкость конденсатора обратно пропорциональна расстоянию между его пластинами. Защищённое тончайшим диэлектриком, такое напыление позволяет без электрических пробоев сближать эти пластины на нанометровые расстояния. И это повышает емкость батареи в тысячу раз! Сюда, пожалуйста. Этот микроскоп стоит сто двадцать тысяч евро, он оборудован высокоскоростной системой обработки оптических сигналов. А на этих лазерных проекционных экранах мы получаем информацию о процессах, протекающих в наноструктурах. Обращаю ваше внимание: китайцы делают то же самое и уже дышат нам в спину! Извините, минута прошла, переходим в следующую лабораторию…

Снова полное переодевание в трех последовательных боксах и – новая лаборатория. Здесь тоже полная тишина, стерильный воздух, сверхмощный европейский микроскоп, лазерные экраны, еще одна напылительная машина, экспериментальное напыление серебром и никелем, и Ребер на ходу выдает новую порцию информации:

– Как вы знаете, дети из лего складывают все что угодно – дома, машины, даже роботов. А мы делаем то же самое с наночастицами. Но когда мы их складываем, у них появляются новые свойства, порой совершенно поразительные. Иными словами, Бог сотворил мир из нано– и пикочастиц, и мы теперь пытаемся ему подражать. Наноразмеры – это новый этап развития науки, который позволит на порядок уменьшить использование природных ресурсов и поднять уровень жизни всего человечества. Поэтому с каждым новым шагом нанотехнологий отодвигается экологический коллапс природы. Проще говоря, только широкий переход к использованию нанотехнологий во всем – и в первую очередь в энергетике – позволит человечеству сохранить земную среду обитания. А разве не это является главной заботой нашего президента? Прошу в следующую лабораторию…

После шестого переодевания и перехода из пылеочистительных боксов в очередную комнату-лабораторию полковник Браун сдался:

– О’кей, я все понял…

– Что вы! – деланно возмутился Ребер. – Вы же не видели наш конечный продукт – экспериментальный наноаккумулятор Марка Меланжера! Это в последней лаборатории, в двадцатой комнате. Величайшее открытие – он уже целую секунду держит энергию, равную энергии Ниагарского водопада! А когда мы удлиним этот срок и сделаем батареи для промышленного производства, вовсе не обязательно ставить их на лазерные пушки. На этих батареях можно будет без единой дозаправки проехать в электромобиле от Калифорнии до Нью-Йорка…

Но полковник Браун сел на стул и, снимая бахилы, сказал:

– Всё, я устал…

– О’кей, мой друг! – легко согласился Ребер. – В таком случае нас ждут Лас-Вегас и Гранд-Каньон! Из-за засухи индейцы никому этим летом не разрешают летать над Гранд-Каньоном, но я договорился с вождем племени навахо, и для нас сделали исключение. Вперед! Там и пообедаем! Марк и Валенсия, вы с нами!

10

Те, кто ни разу не летал над Гранд-Каньоном, зря жили на этой земле.

Это потрясающее ощущение!

Под саундтрек фильма «Аватар» вертолет «Eurocopter EC-130», арендованный Ребером в Лас-Вегасе, медленно плыл над самой землей – бурой и выжженной, как марсианская пустыня. Казалось, полозья его шасси вот-вот зацепят один из каменных валунов или очередную кочку.

И вдруг – гигантский провал! Обрыв! Бездонная пропасть!

Кажется, вертолет чудом завис в воздухе и сию секунду просто рухнет в этот гигантский разлом земной коры!

От неожиданности даже мужчины охнули, а у Валенсии перехватило дух, словно ее вознесло в открытый космос.

Но испуг тут же перешел в восторг – вау! Так вот что чувствуют космонавты!..

А тем временем пилот круто накренил машину, вертолет вошел в вираж и полетел в проеме этого гигантского желто-буро-красного и совершенно безжизненного горного разлома. Только где-то далеко внизу узенькой желтой змейкой вилась почти пересохшая этим летом речушка Колорадо. Зато рядом, буквально в нескольких метрах от плексигласового колпака кабины, – острые раскаленные камни и уступы отвесной гранитно-сланцевой стены, серые, бурые, желтые, розово-красные. Почему пилот летит так близко, мы же сейчас винтом зацепим эти камни и рухнем в пропасть?!

Что? Неужели мы сели? Приземлились? О господи, разве можно выйти из вертолета на этот крошечный пятачок земли? Нет, даже не земли, а какого-то каменистого выступа горной породы в отвесной стене над двухкилометровой пропастью. Из этой стены даже кактус вырос как-то странно, буквой «J». Нет, она ни за что не выйдет…

Но пилот и стюард вышли из вертолета и вынесли какие-то картонные коробки, зеленый пластиковый ящик-холодильник, складной стол, стулья и зонт. Пикник!

– Дорогие друзья! Мистер Браун! – объявил Ребер. – Добро пожаловать на ланч в Гранд-Каньоне! – После чего он бесстрашно подошел к самому краю крошечной горной площадки, сорвал алый цветок кактуса и преподнес Валенсии: – Принцессе Гранд-Каньона от восхищенных мужчин!

Что ни говори, он умел идти прямо к цели. И когда за шатким, с алюминиевыми ножками походным столиком начался импровизированный пикник, он продолжал рекламировать «чудо двадцать первого века – наноаккумулятор Марка Меланжера»:

– Мистер Браун, я могу называть тебя просто «Гомер»?

– Можешь… – согласился полковник.

– Замечательно! Мой друг, посмотри на это палящее солнце! Это же миллиарды киловатт энергии, которые даром, даром дарит нам солнце! А мы? Девяносто процентов электроэнергии мы теряем на транспортировке – проводах и трансформаторах. Между тем еще сто лет назад великий Тесла умел передавать и принимать энергию без всяких проводов! Скажу тебе по секрету, полковник, мы близки к решению этой проблемы. Наши наноаккумуляторы будут коммутировать друг с другом без проводов, лазерным лучом! Ты представляешь, что это значит? Весь мир опутан проводами и кабелями, они весят миллиарды тонн! Земле уже трудно вращаться под этим грузом! Нет, я серьезно, эта металлическая паутина облучает природу, людей и животных! А мы уберем ее! Долой провода, кабели, телеграфные столбы и всякие нефтепроводы! Спасем природу для наших детей! Поможем президенту Обаме запретить строительство разрушительного для экологии нефтепровода из Канады…

11

А вечером был яхт-клуб в Сан-Франциско-Бэй и роскошный, с коньяком и шампанским, ужин на носу яхты «Вирджиния» на фоне огней Сан-Франциско и моста «Золотые ворота».

Марк молчал, но Ребер был в ударе и работал за двоих – шутил, рассказывал анекдоты, говорил тосты и продолжал атаковать Брауна:

– Понимаешь, Гомер, все люди делятся на две категории. Девяносто девять процентов живут для себя. Вот я, например, я живу в свое удовольствие. Хочу много денег, комфорта, красивых женщин. Ты хочешь быть министром. Ну, и так далее. Но есть люди – их очень мало – которым Господь поручил двигать прогресс для всего человечества. Фарадей, Маркони, братья Райт, Форд, Стив Джобс – за всю историю человечества их, может быть, всего две-три сотни. Но они создали электричество, радио, авиацию, Интернет. К чему я это говорю? А к тому, что когда компания «Эппл» почти обанкротилась, Билл Гейтс дал Стиву Джобсу пять миллионов баксов, и Стив сделал айфон, без которого сегодня люди уже не могут жить! А если бы Гейтс не дал ему этих денег? Вот перед тобой Марк Меланжер. Это Стив Джобс в нанотехнологиях. Ему нужно десять миллионов баксов, чтобы подарить нам нанобатареи, которые спасут мир от экологической катастрофы. А что такое десять «лимонов» для американского бюджета? Я посмотрел статьи наших расходов. Мы послали тридцать миллионов баксов пакистанским фермерам на выращивание манго. Китайцам, которые уже богаче нас, мы дали семнадцать миллионов на их социальные программы. И мы каждый год платим два миллиарда баксов нашим фермерам только за то, чтобы они не выращивали ничего на своих полях!

Браун усмехнулся:

– Ребер, ты прекрасный оратор. Но если б ты знал, сколько «гениев» каждый день присылают в Белый дом проекты спасения человечества! Давайте выпьем за самую красивую женщину в мире – за Валенсию…

Браун усмехнулся:

– Ребер, ты прекрасный оратор. Но если б ты знал, сколько «гениев» каждый день присылают в Белый дом проекты спасения человечества! Давайте выпьем за самую красивую женщину в мире – за Валенсию…

После ужина перешли на корму, к плавательному бассейну. Усталая Валенсия, переодевшись в купальник, первой вошла в воду и расслабленно легла на спину, глядя в звездное небо. В другой стороне бассейна раздался шумный всплеск: это толстяк Браун рухнул в воду всеми своими 150 килограммами.

Тихо заворчали двигатели, яхта тронулась и отошла от причала, россыпь звезд, яркими блестками мерцающих в черном небе, медленно поплыла над Валенсией. А еще через несколько минут шум двигателей стал нарастать, и над яхтой возник пунктир золотых огней «Золотых ворот».

Валенсия огляделась. Полковник Браун шумно и разлаписто плавал вдоль противоположного бортика бассейна. Но ни Марка, ни Ребера нигде не было видно. Валенсия вышла из бассейна, набросила на себя махровый халат и босиком поднялась в рубку, к капитану и рулевому.

– А где Марк и Ребер?

Капитан, пожилой немец с невозмутимыми серыми глазами, сказал:

– Они остались на берегу, леди. А вам просили передать вот это.

И вручил ей плотный темный конверт.

Валенсия удивленно открыла его.

В конверте был чек из «Bank of America» на двадцать тысяч долларов, подписанный Ребером Жулонтом, и записка в одну строку:

«Дорогая Валенсия! Мы думаем, ты знаешь, что делать. Марк и Ребер».

12

Утром, в 7.00, они оба – и Марк, и Ребер – стояли на причале, глядя, как пришвартовывается «Вирджиния».

По-джентльменски помогая Валенсии сойти на берег, полковник Браун сказал:

– Знаешь, милая, я инженер по образованию, окончил Алабамский индустриальный университет. Этим господам до Теслы, как до Луны. Но они получат финансирование.

– Спасибо, – сказала Валенсия. – Всего хорошего!

И, не взглянув на мужа и любовника, прошла мимо них к выходу из яхт-клуба, махнула рукой такси.

А еще через час она все в том же арендованном «Ниссане» катила на север по узкому мосту над заливом Окленд-Бэй. Слева была зелено-голубая водная гладь, покрытая золотым солнечным напылением, а справа архитектурная мешанина Силиконовой долины периода компьютерной лихорадки. Рядом с Валенсией, на пассажирском сиденье ежеминутно звенел ее «BlackBerry Pearl Diamond Edition», его экран сообщал попеременно: «МАРК»… «РЕБЕР»… «МАРК»…

Протянув правую руку, Валенсия взяла этот милый аппаратик стоимостью 88 000 долларов, переложила в левую и, высунув ее в окно, выпустила в воду залива.

После чего в Беркли сдала «Ниссан» в пункт проката «Hertz», пересела в свою «Тойоту», а в «San Francisco Mutual Bank» положила на свой счет чек на 20 000 долларов и попросила у кассира свой баланс.

– Баланс? – удивился кассир – молодой афроамериканец в форменном коричневом пиджаке «San Francisco Mutual Bank» и с модной прической набриолиненного дикобраза. – Извините, мисс, но час назад ваш менеджер снял все ваши деньги.

– Менеджер? – изумилась Валенсия. – Какой менеджер?

– Ну, как же, мисс. Вот ваш договор с банком. – И кассир показал ей шестистраничный, с мелким убористым текстом договор, который она подписала при открытии счета, прочитав только один пункт – про восемь процентов годовых. А теперь… – Посмотрите, мисс, пункт шестнадцать, – сказал кассир. – Восемь процентов вам начисляют, потому что ваш счет объединен со счетом мистера Ребера Жулонта, и он является менеджером этого счета, вы сами это подписали…

Часть третья Нью-Йорк. Бриллиантовый район

1

Выйдя из лифта в отделанный мрамором холл компании «Roberts & Smith Co.», Валенсия мелкой походкой подошла к обширному полукруглому столу приемной:

– Доброе утро.

– Доброе, чем могу помочь? – сухо ответила секретарша, с первого взгляда оценившая ничтожность посетительницы – на ней было простенькое платьице нищей студентки, волосы стянуты на затылке в узел, никакой косметики на лице, а на ногах дешевые кроссовки, в каких ходят только курьеры. Да она и оказалась курьером – секретарши уровня процветающей нью-йоркской компании «Roberts & Smith Co.» не ошибаются.

– Я за пакетом для доктора Адамса, компания «Братья Адамс».

– Секунду… – оттолкнувшись каблуком от коврового пола, секретарша отъехала в своем кресле к боковому стеллажу с письмами и пакетами и стала быстро перебирать их тонкими пальцами с модным маникюром в серебристую крапинку.

А посетительница оглядела ее стол – четыре белых телефона (один из которых уже журчит деловым звонком), телефонный коммутатор, компьютер «Мас» последней модели, широкий, в полстола календарь-блокнот с четкими столбиками записей, стаканы с остро отточенными цветными карандашами и авторучками. А в тылу, за спиной – мраморный простенок с золотыми буквами «Roberts & Smith Co». Ничего лишнего, но все по «фирме».

– Извини, ничего нет. – Секретарша стремительно вернулась к столу и взяла телефонную трубку: – «Робертс энд Смит», доброе утро. Соединяю. – И, щелкнув рычажком коммутатора, снова посмотрела на посетительницу: – Для Адамса ничего нет.

– Неужели? Вы уверены? – удивилась та и, достав из холщовой сумки потертый блокнот, открыла его. – Это же «Робертс энд Смит», верно? Мистер Адамс из компании «Братья Адамс» послал меня за пакетом от мистера Гарри Купера…

– Извини, у нас нет никакого Купера.

– Правда? А я ехала из Лонг-Айленда… – чуть не до слез огорчилась курьерша и кивнула на телефоны: – Можно я позвоню мистеру Адамсу?

– Конечно, – сжалилась секретарша и подвинула ей один из телефонов.

– Спасибо, я быстро. – Неловким пальцем курьерша спешно набрала десятизначный номер. – Алло! Доброе утро. Можно доктора Адамса?

Но в трубке был только стандартный голос автоответчика: «К сожалению, сейчас мы не можем ответить на ваш звонок…»

– Черт! – огорчилась курьерша и положила трубку. – Извините, – сказала она секретарше. – Спасибо. Большое спасибо…

И, совершенно расстроенная, направилась к лифту.

А секретарша, тут же забыв о ней, сняла трубку с очередного приглушенно журчащего телефона:

– «Робертс энд Смит», доброе утро…

«Динь» – пропел подъехавший лифт, над его дверью загорелось табло с числом «32», и огорченная курьерша вошла в кабину, нажала кнопку «31».

Через секунду, выйдя из лифта в залитый светом и отделанный под сталь холл компании «Industrial Management Co.», она той же скромной и почти шаркающей походкой подошла к обширному прямоугольному столу приемной:

– Доброе утро.

– Доброе, чем могу помочь? – ответила чернокожая секретарша.

– Я за пакетом для доктора Адамса, компания «Братья Адамс».

– Секунду… – оттолкнувшись каблуком от паркетного пола, секретарша отъехала в своем кресле к дальнему концу стола с невысоким стеллажом для писем и пакетов.

А посетительница бегло оглядела этот стол – тоже четыре телефона, компьютер «Мас», стаканы с остро отточенными карандашами. А за спиной строгий стальной простенок с золотыми буквами «Industrial Management Co».

– Как ты сказала: для доктора Адамса? – спросила секретарша, перебирая конверты и пакеты.

– Да, пакет для Стива Адамса, компания «Братья Адамс»…

– К сожалению, ничего нет.

– Вы уверены? – удивилась курьерша и, достав из рюкзачка потертый блокнот, открыла его. – Это же «Индастрел Менеджмент Компани», так? Мистер Адамс из компании «Братья Адамс» послал меня сюда за пакетом от мистера Купера…

– Извини, дорогая, но у нас нет никакого Купера.

– Правда? А я ехала из Лонг-Айленда… – снова чуть не до слез огорчилась курьерша и кивнула на телефоны. – Можно я позвоню?

– Конечно. – Секретарша подвинула ей один из телефонов.

– Спасибо, я быстро. – Курьерша набрала десятизначный номер. – Алло! Доброе утро. Можно доктора Адамса?

Но в трубке был тот же автоответчик: «К сожалению, мы не можем…»

– Черт! – огорчилась курьерша и положила трубку. – Извините. Спасибо. Большое спасибо… – И направилась к лифту.

«Динь» – пропел подъехавший лифт, над его дверью загорелось табло «31», и курьерша вошла в кабину, нажала кнопку «30».

Через секунду, выйдя из лифта в грохочущий музыкой и расписанный нотами холл компании «Jazz & Country Music Production Ltd.», она подошла к столу приемной:

– Доброе утро! Пакет для доктора Адамса, компания «Братья Адамс»…

– Что? Повтори… – дергаясь в такт музыке, не расслышал ее молодой секретарь.

…Спустя три часа, ровно в 13.03, Валенсия вышла из небоскреба на углу 46-й улицы и Пятой авеню. И, оказавшись в потоке прохожих на солнечной стороне улицы, устало закрыла глаза. Да, она устала так, словно перетащила на себе тонну груза. Три часа непрерывной актерской работы – это, оказывается, изнурительный труд. Надо бы присесть в ближайшем кафе, выпить холодного апельсинового сока. Но нельзя – сейчас ланч-тайм, в это кафе могут зайти секретарши, у которых она только что была. И значит – вперед, нужно отойти от 46-й хотя бы на несколько кварталов.

Назад Дальше