– А коты умываются, когда еда на тарелке уже заканчивается, – промурлыкал Мурзик.
– И собаки – тоже, – подхватил Жек.
– И вороны чистят клюв не до, а после обеда, – Карлуша была просто оскорблена такой неосведомлённостью в вопросах вороньего этикета.
Лёшик и Банечка приблизились к одному из побегов растущего в изобилии на лужайке душистого горошка, человечек наклонил ароматный красивый цветок – и оттуда покатились огромные прозрачные капли росы. Этого ему и мышке было достаточно, чтобы и умыться, и напиться.
Одни лишь Стася и Вова поступили так, как просила Лелия Дан, и побежали к реке умываться. Женщина была довольна.
– А что у нас на завтрак, хозяйка? – замурлыкал голодный Мурзик.
– А о чём бы ты мечтал? – Лелия Дан была сама доброта и обходительность.
– Как о чём? О сосиске! – важно заявил кот. – Лучше, чтобы она была не варёная, а жареная.
– Вот такая? – перед котом появилась тарелка, на которой лежали не одна, а целых три сосиски. Румяные, обжаренные сосиски, источающие аппетитный аромат.
От восторга Мурзик издал громкое «мя-я-уу!».
– Ну а ты, маленькая собачка, – обратилась Лелия Дан к Жеку. – Что же ты попросишь на завтрак?
– Мозговую косточку, – не раздумывая отвечал Жек. – Из супа. С мясом.
Тут он почесал лапкой за ухом и поправился:
– Нет, лучше всё же мясо из супа. С мозговой косточкой.
– Вот такое? – перед Жеком уже стояла глубокая суповая тарелка, где в клубах ароматного пара нежился сочный большой кусок розоватого мяса с белоснежной косточкой на боку.
– Да, да, точно такое! – воскликнул Жек.
– Ну а тебе, мудрая птица, что подать на завтрак? – осведомилась женщина у Карлуши. Та застеснялась:
– Вообще-то мы, вороны, всякое едим… Всё, что добудем, тем и питаемся. Но прямо вам скажу, я никогда не пробовала ничего вкуснее, чем рыбка из консервной банки – золотистая, блестящая. А вот как её называют – этого я не знаю!
– Это шпроты, – важно проговорил Мурзик. – Этих рыбок так называют, когда их много. А вот когда такая рыбка остаётся одна, то многие не знают, как её назвать: «шпрота» или «шпрот». А я, кот, достоверно знаю, что правильно будет именно «шпрот», а вовсе не «шпрота»!
– Ну, тогда, – Карлуша важно заходила взад-вперёд, – я бы хотела не один шпрот, зачем мне один. Мне больше нравится – когда шпроты-ы-ы.
– А ты действительно мудрая, – громко засмеялась Лелия Дан. – Ну что ж, получай свои шпроты.
И тут на скатерти появилось небольшое блюдо, на котором в золотистом масле купалось сразу несколько дюжин шпротов, и каждый шпрот, казалось, просил: «Ну съешьте меня поскорей!»
– А что же пожелает мышка?
– Мне бы немного обжаренных зёрнышек, – пропищала Банечка.
– Нет проблем! – Лелия Дан казалась очень довольной, а на скатерти сейчас же появилось маленькое позолоченное блюдечко. На нём лежали отборные обжаренные зёрна, источающие такой аромат, что мышка невольно облизнулась.
Наконец Лелия Дан опустилась на корточки перед Лёшиком:
– А ты-то чего пожелаешь себе на завтрак?
– Моя мама, королева Ванери, умеет печь удивительные миндальные пирожные – мадленки – по старинному королевскому рецепту…
– Знаем мы этот рецепт, – воскликнула женщина. – Вот тебе твои мадленки!
Лёшик и глазом не успел моргнуть, а красивая вазочка, наполненная малюсенькими миндальными кружочками восхитительного кремового цвета, уже была у него в руках.
– Кушайте, – ласково приглашала Лелия Дан, – вы ведь с дороги, проголодались…
Только представь себе, мой юный друг, какими аппетитными казались эти лакомства! Тем более друзья устали и, действительно, очень хотели есть.
Кот уже почти подцепил сосиску, мышка подошла к блюдечку с зёрнами, да и Карлуша была уже готова испробовать шпротов, как вдруг Жек воскликнул:
– Подождите! Не ешьте!
– Что такое? Что случилось? – удивилась Лелия Дан, окатив собаку ледяным взглядом. – Разве вам не нравятся мои угощения?
– Что вы, они великолепны… – ответил за Жека Лёшик.
– Но нам необходимо переговорить, прежде чем начать трапезу, – завершил щенок фразу и подал друзьям знак отойти в сторону.
Кот нехотя отошел от сосиски. Мышка на всякий случай спрятала несколько зёрнышек в свой передничек – а вдруг они исчезнут? – и отбежала в сторону. Карлуша полетела за друзьями, недовольно каркая, и только Лёшик не высказывал возмущения из-за прерванной трапезы.
– С ума сошёл? Какие разговоры, когда там такая жирная сосиска, – сразу же, как только звери отошли в сторону, набросился на щенка Мурзик.
– Это вы с ума сошли! Приплыли на остров за Флёром и Лелей и разом о них забыли. Сидите, любезничаете с этой Лелией Дан и даже вспоминать не хотите, что это она украла Лариона.
– Мы не любезничаем, мы только хотели осмотреться, – невозмутимо ответила Карлуша.
– Осмотреться? Тогда почему вы принимаете от этой женщины угощения? Я уверен, это ловушка! – не унимался Жек. – И, знаете, друзья, я понюхал мою косточку. Это не настоящая кость! Она пахнет немного иначе.
Раздались удивлённые возгласы.
– Как же не настоящая? – переспросила Карлуша.
– И это, скажешь, тоже не настоящее? – негодовала Банечка, вытряхивая зёрна из кармана. Они со звоном покатились по земле и вдруг пропали. А на их месте появились… белые переливчатые лепестки!
Не веря своим глазам, звери уставились на это чудо.
– Это же те самые цветы, их называют лотосами! – воскликнул Лёшик. – Если откусить хоть кусочек, то навек станешь их пленником!
– Вот видите, я был прав! – с гордостью протявкал Жек. – Она хотела обмануть нас! Не стоит так доверять Лелии Дан.
Когда звери вновь вернулись к скатерти, кушаний уже не было, а Лелия Дан стояла в стороне, обдумывая что-то. Её лицо снова сделалось таким же, как прежде, холодным и злым.
– Куда же вы подевали ваши цветы? – с вызовом спросил женщину Лёшиков.
– И как вам не стыдно обманывать? – добавила Банечка.
Неожиданно для зверей Лелия Дан расхохоталась, и было что-то страшное и вызывающее в этом смехе. От хохота её поднялся сильный ветер. Он сдул скатерть, которая тут же улетела в неизвестном направлении. Ветер дул всё сильнее и сильнее, и вот с Лелии Дан слетел и парик, обнажив чёрные спутанные космы.
Она всё смеялась и смеялась, а ветер усиливался и усиливался. Уже стелилась по земле трава и гнулись тонкие деревца. Банечка едва не оторвалась от земли. Хорошо, что рядом был Жек и успел подцепить её зубами за хвостик. Второй чуть не взмыла в небо Карлуша, но её вовремя подхватил Мурзик, одновременно удерживающий и Лёшика. Звери прижались друг к другу, а Лелия Дан смеялась и смеялась и вдруг завертелась, словно волчок. Она кружилась так быстро, что видна была только чёрная воронка.
Сколько так продолжалось – неизвестно, но затем ветер стал стихать, замедлялся и странный танец Лелии Дан. Наконец всё успокоилось. Звери разжали лапы, а Жек отпустил хвостик Банечки. Женщина остановилась, и вдруг все увидели, что это никакая не Лелия Дан, а Жирола собственной персоной.
– Не ожидали? – увидев изумление Лёшика и его компании, усмехнулась ведьма.
– Я должен был догадаться, – пробормотал человечек. – Этот холодный взгляд, выбивающиеся из-под парика чёрные пряди волос…
– А ты думал, что победил меня на острове Страха? – перебила его колдунья. – Никогда, слышишь? Никогда я тебе этого не прощу! Вовек ты теперь не увидишь Флёра и свою ненаглядную Лелю! Да, и Стася с Вовой, кажется, выбыли из ваших рядов, – проговорив это, Жирола захохотала скрипучим противным смехом.
Лёшик побледнел, звери обеспокоенно переглянулись.
– Где они? – воскликнул человечек. – Куда вы дели Стасю?
– Никуда, – пожала плечами ведьма, – в отличие от вас, противные дети позавтракали, представив, что лотосы – это мороженое. Остаток своей жизни они теперь проведут за кустами, у речной заводи, любуясь цветами – большего им и не надо! Жаль, я не уговорила вас отведать цветок лотоса сейчас! Хотя не всё сразу – куда вы денетесь, когда по-настоящему проголодаетесь? Больше здесь на острове есть нечего!
– Какая же вы… нечестная! – воскликнул Лёшик.
Ведьма снова засмеялась. Жек зарычал, Мурзик зашипел и выгнул спину, Банечка выставила острые зубки, а Карлуша возмущённо закаркала:
– Мы ещё с тобой разберемся, Жирола! Вот увидишь, кар!
Однако ведьма не собиралась спорить. Всё ещё посмеиваясь, она села в пароплан и улетела.
– Стася!
– Вова! – воскликнули звери и во главе с Лёшиком бросились к запруде.
На её гладкой поверхности красовались два громадных цветка лотоса, переливавшиеся всеми оттенками радуги. А на пологом берегу, возле самой воды, неподвижно сидели Стася и Вова. Взгляды их были прикованы к распустившимся цветам, на лицах застыло отсутствующее выражение. Казалось, что мальчик и девочка спят с открытыми глазами.
Над головами детей парили два маленьких полупрозрачных облачка. В Стасином друзья разглядели фигуру её папы Лариона Флёра. Он выглядел совершенно так же, как и всегда: в джинсах и свитере, с кривой трубкой в руке. А над головой Вовы они увидели себя. В облачке мальчика они говорили ему прекрасные и добрые слова. Они вылетали из их уст в виде букв и улетали куда-то вдаль. Лёшик смог без особого труда прочитать то, что говорили они Вове в его мечтах: «Ты – хороший мальчик», «Мы ценим и любим тебя!», «Разве ты невоспитанный?», «Мы так рады, что ты поплыл вместе с нами!» В облаке этом Стася обнимала Вову и говорила ему, что он один из самых лучших её друзей.
– Вот так незадача, – почесал за ухом Жек, после того как Лёшик рассказал зверям, о чём мечтает Вова.
– Похоже, ему ничего в жизни не надо, только чтобы мы признали его другом, – заметила Банечка.
– Но это же – кар – совсем несложно! Я уже считаю Вову другом, и для этого совсем необязательно пялиться на лотос целыми днями, – заметила ворона. – Вот Флёра найти куда сложнее.
– А давайте просто вырвем эти цветы, и делу конец, – предложил Жек.
– Я не уверен, что это не навредит ребятам, – покачал головой Лёшиков. – Понаблюдаю за ними, может, они хоть на минуту очнутся…
Он уселся на берегу, переводя взгляд с неподвижных фигурок друзей на роскошные цветы лотоса. Цветы были удивительны. Как они искрились и переливались – розовый цвет сменялся красным, который в свою очередь превращался в зёленый, тот – в голубой, в фиолетовый. И так без конца один оттенок сменял другой. Оторваться было невозможно. Казалось, цветы радуются тому, что на них неотрывно глядят. Сладостный аромат распространялся над озерцом.
Мурзик первый не выдержал наступившей тишины.
– Так можно наблюдать целую вечность! – сказал он. – А я уже, между прочим, проголодался. Попробую-ка разбудить ребят! Вот посмотрите, как действует кошачья магия!
И он стал тереться то о спину Стаси, то об ногу Вовы. Он ласково мурлыкал и просительно заглядывал им в глаза. Мой юный друг, окажись ты на месте Стаси и Вовы, ты непременно погладил Мурзика и почесал бы его за ухом. Но дети даже глазом не моргнули. Тогда кот принялся отчаянно мяукать, но и это не подействовало. В конце концов Мурзик решил применить безотказный кошачий способ. Он запрыгнул на колени сначала к Стасе, а потом перебрался и к Вове. Но ребята всё равно никак не хотели приходить в себя. Они даже не шевелились и не сводили остекленевших глаз с лотосов. Лишь разок Стася прошептала, еле разжимая губы:
– Мурзик, не мешай! Там папа!
– Может, мне попробовать покусать их немножко за уши – не больно, конечно, а так, как поступают взрослые собаки с расшалившимися щенками? – предложил Жек.
– Не думаю, что это поможет, – возразил Лёшиков, – во-первых, это будет не по-товарищески, а во-вторых, дело, видимо, гораздо серьёзней, чем нам кажется, и ребят так просто разбудить не получится.
– Да уж, влипли – так влипли, – заметила Карлуша и понуро опустила голову.
И как раз вовремя для того, чтобы увидеть большую крылатую тень.
– Смотрите, Лелия Дан возвращается! – вскричала ворона и посмотрела вверх.
Но нет, это громадный альбатрос – тот самый, с которым Карлуша общалась во время кругосветного плавания, – прочертил круг над ручьём и поляной. Здесь, над сушей, он казался ещё больше, ещё величественнее. Зоркий взгляд альбатроса сразу выхватил в зарослях Карлушу. И хоть сейчас она была в своем чёрном оперении, альбатрос сразу узнал свою недавнюю собеседницу. Выдвинув концы крыльев вперёд, он лихо развернулся и почти неподвижно застыл прямо над заводью, так что его отражение легло на воду как раз между двумя цветами.
Покачиваясь на воздушных потоках, птица внимательно наблюдала за мальчиком и девочкой.
– И давно они так? – наконец обратился он к Карлуше.
– Часа полтора, – отвечала ворона. Она, как птица, понимала альбатроса лучше других.
– Это ещё ничего… День-два они ещё будут вас слышать.
– А потом?.. – с волнением спросил Лёшик.
– Потом не будут, – как о чём-то само собой разумеющемся сообщил альбатрос.
– Но может, их просто оттащить?
– На это у вас просто не хватит сил, – альбатрос обвёл всю компанию взглядом. – А потом, они ведь обратно приползут. Им на свете теперь ничего больше не нужно, а только мечтать, мечтать, мечтать…
И тут над водой поплыл невнятный, полусонный голосок Стаси:
– Нам на свете ничего больше не нужно, а только мечтать, мечтать, мечтать…
– Нам на свете ничего больше не нужно, а только мечтать, мечтать, мечтать… – вторил ей Вова.
– Да что же это такое? – испуганно запищала Банечка.
– Таких, как они, мечтателей полон остров, – альбатрос навис над всей компанией. – Сидят себе, смотрят на волшебные цветы. А те под взглядами да вздохами ещё сильнее распускаются…
– А если мы сорвём лотосы? Сорвём и растопчем? – спросил Жек.
– Тогда дети умрут от горя, что их цветов больше нет… – ответила птица.
– Может быть, вы опуститесь на землю, – предложил Лёшик. Ему неудобно было стоять, задрав голову. – Мы бы поговорили…
– Мы, альбатросы, на сушу не садимся. Потом взлетать будет трудно – крылья на земле мешают.
– Неужели нет ни единого способа помочь Стасе и Вове?! – воскликнула ворона.
Альбатрос снова внимательно посмотрел на детей, затем перевёл взгляд на зверей и тихонько ответил:
– Есть способ, один-единственный, как пробудить от волшебной дрёмы ваших друзей…
– Какой?!! – крикнули хором и Мурзик, и Жек, и Банечка, и Карлуша, и Лёшик.
– Надо дать им то, о чём они мечтают. Вон девочка, о чём она мечтает? О папе. Ну, так и дайте ей папу. А тот мальчик о чём грезит? О том, чтобы вы сочли его достойным вашей дружбы, – вот и подружитесь с ним…
Сказав это, альбатрос расправил крылья и взмыл ввысь.
Друзья замолчали, обдумывая услышанное.
– Послушайте, но это же проще всего, – первой нарушила тишину ворона. – Флёра мы ещё не нашли, но вот сказать Вове, что считаем его хорошим, – легко!
– Так давайте скажем! – обрадовалась Банечка.
Звери подскочили к Вове и наперебой загалдели:
– Ты – хороший мальчик!
– Мы ценим и любим тебя!
– Разве ты невоспитанный?
– Мы так рады, что ты поплыл вместе с нами!
Но сколько они ни хвалили его, мальчик так и не шевельнулся.
– Ничего у нас не выйдет, – покачал головой Лёшиков. – В Вовиных мечтах есть и Стася, а она сейчас только любуется этим цветком, и нет ей никакого дела до Вовы…
– И ещё он не понимает языка зверей, – добавил Жек. – А мы совсем забыли об этом…
– Значит, надо сначала найти Флёра и спасти Стасю. Затем Лёшик скажет волшебные заклинания для того, чтобы Вова начал нас понимать, и мы все вместе выручим мальчика из беды! – подытожила Карлуша.
– И ещё не стоит забывать о Леле. Чует моё сердце, она где-то рядом… – добавил маленький волшебник.
– Так чего же мы ждём? Вперед, ребята! Нас снова ждут приключения! – пролаял Жек, и друзья принялись обдумывать план действий.
Глава шестая, в которой Жек стал маленьким и отправился в подземелье с Банечкой и Лёшиком
План был прост: сначала разведать обстановку и понять, где скрывается Жирола. Затем проникнуть в её убежище и спасти Лариона и Лелю. На разведку Лёшик предложил лететь Карлуше:
– Тебе, Карлуша, сверху лучше видно. Лети в ту сторону, куда направился параплан ведьмы. Если увидишь что-нибудь подозрительное, сразу возвращайся.
Ворона каркнула, взлетела и вскоре исчезла из вида.
Когда Карлуша вернулась, друзья тут же кинулись к птице. Но в ответ на их вопросы она отрицательно замотала головой.
– Нет ни следа! Я весь остров облетела, везде одно и то же – ручейки, хижины, лотофаги. Нигде не видно ни параплана, ни какого-нибудь необычного строения… Жирола как сквозь землю провалилась…
– А что, Карлуша, ты высказала очень, очень правильную мысль! – воскликнул Лёшиков. – Может, и провалилась… Вполне возможно, логово ведьмы и её сообщников находится где-то под землёй. Ведь когда мы облетали на параплане остров, мы не увидели ничего подозрительного… Я думаю, мы на правильном пути – головоломка складывается. И ещё. Искать их следует где-то у берега. Вспомните, Лариона увезли на моторной лодке. Значит, вход в логово злодейки должен быть где-то со стороны моря. Надо снова лететь, Карлуша. Облети остров вдоль берега по кругу. А ты, Банечка, поищи подземные ходы и тоннели. Справишься?
Мышка с готовностью кивнула:
– С удовольствием поищу. А то я уже устала сидеть без дела!
– Знаете что, – подал вдруг голос Жек. – Я думаю, что найти вход в подземное убежище Жиролы непросто. Наверняка он замаскирован так, чтобы его не увидели ни с земли, ни с воздуха. Но не бойтесь, решение этой сложной задачи есть! Я отлично знаю запах Лариона Флёра и не перепутаю ни с чем на свете. А поэтому смогу учуять, где Жирола провела Стасиного папу. Если бы Карлуша взяла меня с собой, я нашёл бы вход в подземелье.