Ночь напролет - Кренц Джейн Энн 15 стр.


– Так.

– Думаю, что, если я появлюсь с вами, это всех успокоит.

– А! – воскликнула Айрин. – Поняла. Вам кажется, что, если вы явитесь на вечеринку с подругой, ваши близкие решат, что вы быстрыми темпами идете на поправку после посттравматического стресса и семимильными шагами возвращаетесь к нормальной жизни.

Люк сделал глоток вина и медленно поставил бокал на стол.

– К сожалению, все немного сложнее.

– Что еще такого сложного тут может быть?

– Как я уже говорил, после моего увольнения из морской пехоты родственники всеми силами стремились вернуть меня в лоно семьи. Ну а я что? Я решил, что ничего плохого в этом нет.

– Иными словами, вы согласились с их мнением о необходимости вернуться к нормальной жизни. И в чем же проблема?

Люк поднял на Айрин глаза.

– Милая моя, я же морпех. Я не просто соглашаюсь с мнениями. Если я решил жить, как все нормальные люди, я полностью, на все сто процентов, отдаюсь выполнению своей задачи. Я поставил перед собой цель, разработал стратегию достижения намеченного в жесткие сроки и приступил к действиям, используя свою стратегию.

Айрин поморщилась.

– Ой-ой-ой!

– Вот тот-то и оно, что «ой-ой-ой». На поверку вышло, что жить, как все нормальные люди, гораздо сложнее, чем я думал вначале. Есть тут кое-какие нюансы.

– Так что же было дальше?

– Ну, какое-то время все шло гладко, – продолжил рассудительно Люк. – Я делал успехи. С первой задачей справился на «отлично». Начал работать в семейном бизнесе. Тоска, конечно, была смертная, но я все равно трудился не покладая рук: ездил на встречи, изучал финансовые отчеты компании, принимал клиентов. А вот с достижением второй цели вышла беда.

– А что было второй целью?

– Я решил, что определение «нормальная жизнь» предполагает женитьбу, собственную семью.

Лицо Айрин, следившей за ним, было абсолютно непроницаемым.

– Джейсон что-то говорил о помолвке, которая сорвалась.

– У партнера отца, Гордона Фута, есть дочь. Кейти. На два года старше Джейсона. Ее родители развелись, когда она была подростком, и она после их развода по большей части жила с отцом, а следовательно, выросла среди виноделов, рядом с Даннерами. Она работает в отделе по связям с общественностью. Я ее с пеленок знаю.

– Вы сделали Кейти предложение?

– Сейчас, оглядываясь назад, могу сказать только, что этот шаг казался мне абсолютно логичным. Кейти, по-видимому, тоже так считала, поскольку ответила мне согласием. Вся наша семья была в восторге. Однако чего-то все же не хватало.

– А именно?

Люк махнул рукой.

– Ну, романтики. Страсти. Секса.

– А что, секс в ваших отношениях отсутствовал?

– Несколько дружеских поцелуев и невинных объятий, вот и все. Привыкший мыслить стратегически, я сделал вывод, что слишком уж много вокруг нас родственников. И постановил, что нам обоим нужно пожить вместе отдельно от них. Продолжительные прогулки по берегу. Ужины при свечах. Ну, вы и сами знаете всю эту обыденность.

Айрин задумалась.

– Я лично романтические отношения как обыденность не рассматриваю.

Люк, проигнорировав замечание Айрин, прервавшее ход его мыслей, решил закончить свой рассказ:

– Так вот, я предложил Кейти съездить на длинный уикэнд в уединенный отель на побережье.

– И у вас там что-то не заладилось?

– Почти сразу. Я понял, что мы жестоко ошиблись. Кейти со мной тоже согласилась. Мы возвратились домой и объявили всем о разрыве помолвки.

– Печально, но все-таки не катастрофа. А в чем была проблема?

– Проблема, – ровным голосом проговорил Люк, – состояла в том, что все, в том числе и Кейти, считают причиной моего решения о разрыве помолвки мою неспособность исполнять супружеский долг в спальне.

Потрясенная и в то же время готовая прыснуть со смеху, Айрин уставилась на Люка.

– Ох ты, батюшки! – шепотом воскликнула она.

– Вот выдумаете, что избавиться от навешенного на тебя диагноза «посттравматический стресс» сложно? Попробовали бы вы смыть с себя клеймо «эректильная дисфункция».

Глава 23

Люк остановил джип перед ярко освещенным коттеджем Айрин, заглушил двигатель и вышел из машины.

Айрин наблюдала, как он, обойдя спереди автомобиль, направляется к ней, чтобы открыть дверцу. Она ощутила незнакомое радостное возбуждение и с испугом поняла, что ждет чего-то. Интересно, поцелует он ее сегодня на прощание?

Как это нелепо. Она вела себя как девчонка-подросток на своем первом серьезном свидании. Вот только ни на одном из своих свиданий Айрин так, как сегодня, себя никогда не чувствовала.

Дверца джипа открылась. Не успела Айрин сделать движение, как Люк, обняв ее за талию своими сильными и надежными руками, поднял, словно пушинку, на руки и легко поставил на землю.

– Дорога в Санта-Элену занимает около часа, – сказал он. – Нам понадобится время, чтобы устроиться в гостинице, познакомить вас с родственниками и одеться к торжеству. Как вы смотрите на то, чтобы выехать отсюда в пятнадцать ноль-ноль?

Айрин обернулась с порога.

– Это сколько в реальном времени?

Уголок рта Люка дернулся в кривой усмешке.

– Три часа пополудни.

Айрин, скрестив руки на груди, прислонилась плечом к притолоке.

– Значит, так… выехать нам с вами отсюда придется гораздо раньше.

– Почему?

– Потому что мне нужно сделать по дороге кое-какие покупки. Пара друзей из газеты собрали для меня одежду и переслали ее мне. Но в этой посылке нет ничего, что можно было бы надеть на праздник. Думаю, мы отправимся в путь где-то в полдень. Рядом с Санта-Эленой должны найтись какие-нибудь приличные магазины.

– Вам нужно время на шопинг? – Люк покорно кивнул. – Что ж, нужно – значит, нужно. Отчалим сразу же после обеда. А кстати, насчет завтрака, раз уж мы оба придаем ему большое значение, не могу ли я завтра утром заинтересовать вас своим исключительным французским тостом?

Губы Люка медленно растянулись в невероятно обаятельной улыбке, и Айрин подивилась, как это она тут же, на пороге коттеджа, не растаяла, превратившись в лужицу.

В животе у нее закружилась целая стая бабочек. Что он имел в виду? Хотел ли он таким образом намекнуть ей о своем желании провести с ней ночь? Раз так, придется принимать решение. Причем немедленно. Ох ты, Господи, Боже мой! Как же это неожиданно. Слишком уж скоро.

– Да, – услышала она свой голос как бы со стороны до того, как успела все как следует обдумать. – Совместный завтрак – это звучит заманчиво.

Люк удовлетворенно кивнул, наклонился к ней, легко поцеловал в губы и тут же отстранился.

– Значит, у меня. В семь тридцать, а по-простому – в половине восьмого утра.

– Ну, это я уж как-нибудь сообразила бы.

Люк зашагал прочь, оставив Айрин одну стоять в дверях, разочарованную и сбитую с толку. Ну вот! А она-то разбежалась, торопилась принять решение.

Задержавшись на минуту, Люк бросил ей:

– Заприте дверь.

Айрин показалось, что глаза у него блеснули как-то подозрительно: он знал, что вывел ее из равновесия.

– Хорошо, – сладким голоском проворковала она, – вот только не понимаю, чего это мне опасаться. Угрозы-то вроде ждать неоткуда.

Люк улыбнулся:

– Как знать.

Айрин закрыла дверь и заперла ее на замок. Припав к глазку, она видела, как Люк садится в джип.

Взрезав тьму, вспыхнули фары. Тяжелый, громоздкий автомобиль снова ожил, заурчал и медленно тронулся с места, выруливая с подъездной дорожки в направлении к коттеджу номер один.

Ах, чтоб его черти взяли! Он ведь на самом деле уезжает.

«Сукин он…» – Айрин оборвала себя на полуслове, усмехнувшись про себя над сумбуром своих чувств в ответ на внезапный отъезд Люка. «Это даже хорошо», – сказала она себе. Нельзя вот так сразу прыгать в постель к мужчине, которого едва знаешь. У нее есть психические проблемы, которые неизбежно все усложнят. Так всегда бывало – рано или поздно.

«Пожалуй, лучше подумать о завтрашнем вечере», – решила Айрин. Люк говорил о ночлеге в гостинице. Интересно, что он имел в виду – два одноместных номера или один двухместный? Нужно ли ей завтра вместе с платьем покупать и новую ночную рубашку? И что делать с психическими проблемами?

Айрин медленно повернулась к двери спиной. В голове беспорядочно кружились мысли, а чувства вибрировали от страстного желания и ожидания.

Айрин не сразу обратила внимание на то, что свет не горит. Перед спальней в коридоре разлилась темнота.

Но нервная система, за семнадцать лет ставшая сверхчувствительной и способной реагировать мгновенно, автоматически подала сигнал тревоги, прежде чем рассудок Айрин закончил обработку данных.

Айрин застыла на полпути, затаив дыхание, стараясь справиться с пронзившим ее страхом.

Свет в спальне не горел, хотя Айрин помнила, как оставляла его включенным. Она всегда и везде оставляла на ночь свет. В каждой комнате. Всегда.

Может, в комнате перегорела лампа?

«Возьми себя в руки. Это старый коттедж. Здесь старая проводка. Старые лампочки».

Где-то в потоке тьмы, струившейся из спальни, скрипнула половица.

Глава 24

А ведь она была разочарована. В этом Люк не сомневался. Это так ясно отразилось в ее потрясающих глазах, думал он, подъезжая к своему коттеджу. Айрин быстро справилась с собой. Однако недостаточно быстро, чтобы скрыть от него свое отношение к его чересчур джентльменскому отъезду.

Она определенно была настроена сегодня вечером немножко поразвлечься.

«Проблема в том, голубка, что слишком я устарел для игр. В следующий раз, когда мы окажемся рядом наедине, будет либо все, либо ничего. И потом, мы с тобой оба прекрасно понимаем, что сегодня вечером время еще не пришло».

Стратегия – это все, напомнил себе Люк. Так было всегда. Вот только она дорого обходится. Люк обернулся на уютный, освещенный домик Айрин. А что? Он, пожалуй, не прочь был бы сегодня немного поразвлечься. Хотя это, конечно, стоило бы ему нескольких часов сна.

«Не ходи туда, не надо. Ты же сам знаешь: стоит сейчас начать – и потом уж не будет сил остановиться. Ты же не хочешь, чтобы она наутро обо всем пожалела».

С коттеджем номер пять было что-то не так. Он выглядел совсем иначе.

Спальня была темна.

В душу Люка закралось дурное предчувствие. Он остановил машину. Когда они уезжали, еще было светло. Возможно, Айрин забыла зажечь в спальне свет. Или перегорела лампочка. По крайней мере он предложит ей заменить ее. Максин всегда твердила ему, что главное условие приобретения постоянной клиентуры – это безупречный сервис.

Так может он все-таки изобрести какой-нибудь повод?

Люк включил заднюю передачу.

Как только он вырулил на подъездную дорожку, парадная дверь коттеджа с шумом распахнулась, и из дома на крыльцо вылетела Айрин. Заметив автомобиль Люка, она перескочила сразу через три ступеньки и бросилась к джипу.

– Люк!

В дверях коттеджа маячил силуэт мужчины. Он что-то держал в руке.

Люк в мгновение ока выпрыгнул из машины и ринулся навстречу Айрин, не помня даже, как он открыл дверцу джипа.

– Там кто-то есть, – выдохнула Айрин. – В доме кто-то есть…

Люк схватил ее за руку и потащил за собой. Они спрятались за автомобилем.

Люк открыл дверцу со стороны пассажирского места и втолкнул Айрин внутрь.

– Залезайте и пригнитесь.

Айрин не спорила.

Незнакомец вышел из дома на крыльцо.

– Постойте, мисс Стенсон, – отчаянно закричал он ей хриплым голосом. – Я не хотел вас напугать.

– Что за черт? – Люк двинулся к переду джипа. – Это вы, Миллз?

Такер Миллз понизил голос:

– Это я, мистер Даннер. Простите, ради Бога, я просто не хотел, чтобы меня видели здесь.

– Все в порядке, Такер. А теперь бросьте то, что вы держите в руке, – велел Люк абсолютно спокойным тоном.

– Да-да, конечно, мистер Даннер.

Такер разжал пальцы, и предмет, который находился у него в руке, бесшумно упал на пол крыльца. «Не пистолет и не нож», – определил Люк.

От стремительно метнулся вперед, а когда взлетел по ступеням, Такер испуганно отшатнулся, трогательно приподняв руки, как бы прося пощады и защищаясь.

– Поверьте, мистер Даннер, я не хотел ничего дурного, честное слово.

Чувствуя себя настоящим головорезом, Люк опустил глаза на предмет, выпавший из руки Такера. Это была вязаная шапочка. Люк подобрал ее и вернул Миллзу.

– В чем дело, Такер? – спокойно спросил он.

– Такер? Такер Миллз? – Айрин выбралась из джипа и теперь спешила к дому.

– Да, мисс Стенсон.

– Ну и напугали вы меня! – Она торопливо поднялась по лестнице и встала рядом с Люком, пристально вглядываясь Такеру в лицо. – Что, ради всего святого, вы делали в моей спальне?

– Я боялся, как бы меня не увидели. – Такер нервничал. Вид у него был такой несчастный, что жалко было смотреть. – Когда я пришел сюда и не нашел вас дома, то вошел через черный ход. Подожду, думаю, лучше внутри, а то заметит кто.

– Ничего, Такер, – мягко успокоила его Айрин. – Я все понимаю. Простите, что я повела себя, как дура. Я вас не узнала.

– Да я понял, мисс Стенсон. Надо мне было, конечно, вас обождать на улице, но я боялся. Думаю, увидит кто, как я околачиваюсь у заднего крыльца, и еще, не дай Бог, полицию вызовет.

– Давайте продолжим разговор в доме, – предложил Люк.

Айрин улыбнулась Такеру:

– Я заварю чай.

Через десять минут Айрин поставила на крохотный кухонный столик три дымящиеся чашки чаю особого купажа из своих личных запасов. Она прикинула, что успокоится после такого стресса не раньше, чем через несколько часов, правда, пульс уже бился ровно.

Несколько минут назад Люк обошел дом, плотно задернув все шторы. Теперь он с мрачным видом устроился напротив Такера, но был на удивление терпелив и невозмутим. Оказывается, он знает Такера Миллза и понимает, что под давлением от Такера ничего не добьешься.

– Начните с самого сначала, Такер, – приступил с допросом Люк.

– Да, сэр. – На лице Такера застыло напряженно-озабоченное выражение, из чего можно было сделать вывод, что ему довольно сложно определить, где это самое начало.

– Начните откуда хотите, – предложила Айрин. – Не торопитесь.

– Хорошо. – Такер ответил ей благодарным взглядом. – Тогда начну с сегодняшнего дня.

– А что было сегодня днем? – поинтересовалась Айрин.

– Сегодня днем я видел мистера Даннера в гараже мистера Карпентера. Я там, как всегда во второй половине дня, убирался. Мистер Даннер беседовал с мистером Карпентером. Я слыхал, как он расспрашивал его о мисс Уэбб, допытывался, был ли у нее новый дружок.

Люк не сводил с Такера глаз.

– Вам что-то известно?

Такер зажал чашку в костлявых руках.

– Я подрабатываю в доме у Уэббов. По крайней мере подрабатывал до последнего времени. – Такер сделал паузу. – Ну, то бишь пока дом не сгорел. Теперь у них небось работы для меня не найдется.

– Продолжайте, – сказала Айрин, с трудом заставляя себя говорить ровным и мягким голосом. Хотя ее так и тянуло закричать, чтобы он выкладывал все скорее.

– Мисс Уэбб наняла меня несколько лет назад ухаживать за садом, подстригать лужайку да проверять трубы зимой, смотреть, чтобы они не замерзли, короче, все в этом роде.

– Техническое обслуживание, – уточнил Люк.

Такер, обрадованный, что его понимают, кивнул:

– Вот-вот, обслуживание. Я работал у них обычно несколько дней в неделю и был там несколько дней назад, когда вы нашли тело мисс Уэбб. С утра то есть.

Айрин напряглась.

– Вы с ней разговаривали?

– Само собой. Она всегда со мной по-человечески обходилась. Даже в былые времена. Да вы обе обращались со мной по-доброму. Ни она, ни вы никогда не показывали, будто я совсем уж какой-то отброс.

Айрин была поражена.

– Что вы! Как можно о вас такое сказать! Вы всегда честным трудом зарабатывали себе на хлеб. Папа не раз повторял, что вы самый трудолюбивый человек в городе.

Изможденное лицо Такера омрачилось печалью.

– Начальник полиции Стенсон всегда уважительно ко мне относился. Он мне верил, не то что остальные. Мне, конечно, дают разовую работу, это всегда пожалуйста, но, как у людей что пропадает, кто, вы думаете, оказывается крайний? Я. А ваш отец таких людей всерьез никогда не воспринимал. И отчасти поэтому я к вам сегодня явился. Я решил, что у меня перед вами долг: я задолжал вашему отцу, а рассчитаться с ним так и не довелось, понимаете?

– Спасибо вам, Такер, – ответила Айрин.

– Так что случилось в день смерти Памелы? – спросил Люк.

Такер с видимым усилием собрался с мыслями.

– Как я уже сказал, я был у Уэббов, работал в саду, как обычно. Мисс Уэбб оставалась в доме.

– Вы не знаете, чем она там занималась? – поинтересовался Люк.

– Точно не знаю. Но, увидев, как я припарковал пикап за домом, у причала, она вышла поздороваться. Потом сказала, что ей нужно кое-что доделать на компьютере, и снова ушла. Чуть позже на дороге перед домом остановилась машина.

– Какая? – задал вопрос Люк.

– Машина была знатная. Иномарка. Парень за рулем меня не видал, потому как я за домом работал. Я, как уже говорил, поставил свой пикап за домом специально, чтобы инструменты далеко не таскать. Но, как он постучал в дверь, я все равно слышал.

– Памела его впустила? – спросила Айрин.

Такер кивнул.

– Я сразу смекнул, что она его знает. Однако видеть его она, кажется, была не рада. Спрашивала, зачем он явился, вроде даже осерчала на него.

– Вы слышали, что он ей отвечал? – снова спросила Айрин.

– Нет. Но он, как видно, тоже очень обозлился на нее. Она впустила его в дом ненадолго, всего на несколько минут. Не знаю, о чем они там толковали, но слышно было, как этот тип о чем-то спорил с мисс Уэбб. Я на всякий случай возле дома держался, далеко не отходил – вдруг, думаю, ей помочь надо будет выпроводить его. Но гость сам ушел. Очень быстро уехал. Видно, очень он злился.

Назад Дальше