Бросок Саламандры - Алекс Орлов 5 стр.


– Но ведь твой мал тебе на два размера.

– Ничего не поделаешь, Джо... Ничего не поделаешь... Кажется, кто-то идет.

– Кто там может идти?

Павлински посмотрел в зеркало заднего вида. К машине действительно приближался какой-то оборванец. На улочках, заставленных мусорными баками, бродяг всегда хватало.

– «Хаба-хаба», как слышите? – снова послышался голос Чапмена.

– Слушаю тебя, «Джил»! – отозвался Павлински.

– Короче, ситуация изменилась! Там за рулем баба! Она такой финт слепила, что мы чуть на встречную полосу не вылетели!...

– По делу, «Джил», – заметил Павлински.

– Короче, скорее всего, пойдет на вас. Сейчас только выясним, по какой улице...

– Давай, я на связи, – сказал Джозеф и в ожидании важных новостей стал нервно притопывать ногой.

Неожиданно в дверцу со стороны Эрла постучали. Павлински не видел, кто это был, но догадался, что тот оборванец.

– Хозяин, а чего вы тут стоите? – донесся до Джозефа гнусавый голос.

– А ты мэр города, что ли? – спросил Эрл и сплюнул в окно, видимо, прямо на голову бродяге.

– Да ты в кого плюнул, козел?! – завопил тот. – Да я тебе...

Договорить он не успел. Из руки Пелтиера выпрыгнула Удавка, и Эрл ловко подсек добычу, как подсекает рыбу профессиональный рыбак.

– Эй, «Хаба-хаба»!... Красный «олимпик» стоит прямо на вашей улице за углом!... – возбужденно прокричал Чапмен. – Типа прячутся, придурки!...

– Понял тебя, «Джил», мы уже едем! – отозвался Джозеф и, запустив двигатель, включил первую передачу.

Тяжелый грузовик зарычал и стал медленно разгоняться.

Тем временем Эрл уже освободил удавку и, убрав ее в карман, нежно обратился к отдыхавшей мухе:

– Что, маленькая, кушать хочешь? Не дождавшись ответа, он бережно поймал насекомое и выпустил в окно.

– Добрый ты человек, Эрл! – не удержался от замечания Павлински и свернул за угол.

– С природой нужно жить в гармонии, – серьезно ответил Эрл. Затем достал пистолет и добавил: – И очищать ее от разной дряни...

– Вон они, родные! Ждут! – воскликнул Джозеф, заметив красную машину.

Он резко прибавил газу, и непривычный в управлении автомобиль сбил пару мусорных баков. Грузовик слегка качнулся, как танк на «утюжке» вражеских позиций, и понесся дальше.

До зажатого в тупике «олимпика» оставалось совсем немного. Развернуться он не мог, а сдавать назад пришлось бы не меньше двухсот метров. Тем не менее красный автомобиль попытался это сделать.

– Поздно! Поздно, ребята! – радостно закричал Эрл.

Неожиданно позади «олимпика» показался небольшой фургон. Он заскочил на улицу с основной магистрали и ехал достаточно быстро – его водитель куда-то спешил.

– Кажись, копы, Эрл!

14

Трое полицейских агентов уже полчаса сидели в тесном фургоне унылой служебной комплектации.

Водитель Жорж Байнет, стрелок Курт Харпер и командир группы, самый младший по возрасту – Гарри Дюма.

Ожидая, когда покажется объект сопровождения, полицейские просто молчали. Они работали вместе уже больше года, поэтому все личные новости были давно обговорены, а трепаться без причины считалось нехорошей приметой.

Трещала помехами открытая радиоволна, и многослойные переговоры патрульных перемешивались в ней, словно каша. Кто-то кого-то ловил, кто-то запрашивал подкрепление, но группы «31» это не касалось. Она относилась к системе ПСС – Полицейской службы сопровождения.

Фактически они были телохранителями, но делали свою работу на расстоянии, стараясь первыми обнаружить тех, кто угрожает их подопечным. В сложных случаях, каким являлся случай Эдварда Кларка, в прикрытии участвовали две мобильные группы на фургонах и пять человек на позициях возле дома.

– Внимание, он вышел, – объявил по радио Дюма.

– Вас понял, «тридцать первый», – отозвался из эфира восстановленный дешифратором голос.

Совершенно безликий, он мог принадлежать кому угодно.

– О, только не это! – простонал водитель Байнет, наблюдая, как за руль скоростного «олимпика» садится женщина.

– Не спеши с выводами, Жорж, – сказал Дюма. – Это Маргарет Темпл, натуральная блондинка тридцати четырех лет, владелица антикварного магазина на Лейнстрит. Такая женщина просто обязана водить дисциплинированно.

– Как же, дождешься от нее, – проворчал водитель.

Едва «олимпик» тронулся с места, как тут же беззастенчиво втиснулся в плотный поток автомобилей, подтверждая опасения Жоржа.

– Ну вот вам и дисциплинированное вождение, – прокомментировал он, но был вынужден повторить этот маневр. Позади загудели сигналами тормозившие машины.

– Кстати, Гарри, как наша заявка на спецсредства? – подал голос молчавший прежде Харпер.

– Ты это о чем? – спросил Дюма, прикидываясь, что не понимает.

– Мне нужна родная смазка для моей «кормилицы», раздельный магазин и патроны «стандарт-4».

– По штатному расписанию нам это не положено, Курт. Ты же знаешь,

– В задницу твое штатное расписание, Гарри, – с чувством произнес Харпер. – Если винтовка заклинит, кто отвечать будет?..

– Но у тебя же есть раздельный магазин, да и патроны «стандарт-4», кажется, еще остались.

– Опа-на, пошла вилять, – прокомментировал Жорж манеру вождения мисс Темпл.

– Раздельный магазин я взял на время у Готтлиба, пока он в отпуске, а патроны украл в арсенале. Ты же знаешь...

– Ты не украл, Курт, ты их просто заменил на другие, – возразил Дюма.

– Это одно и то же. Для себя я их, что ли, таскаю?..

В этот момент Жорж резко крутанул руль вправо, стараясь не отстать от красного «олимпика».

Гарри Дюма от неожиданности ударился головой о монитор, а Харпер слетел с сиденья и тоже набил пару шишек. Однако свою «кормилицу», как мать ребенка, из рук не выпустил.

– Ах ты!... – воскликнул Жорж, уворачиваясь от несущегося прямо на него автомобиля.

Проскочить почти удалось, однако кто-то все же врезался в заднее крыло.

Фургон пошел юзом, сильно кренясь на левый борт. Еще немного, и он бы опрокинулся, но Жорж сумел выровнять машину, и, натолкнувшись на бордюр, фургон остановился.

– Ну что же ты, агент Жорж Байнет!... – простонал Гарри Дюма, потирая лоб. С его языка готовы были сорваться другие слова, но он понимал, что Жорж только выполнял установку – не отрываться от объекта. К тому же никто не знал, что мисс Темпл решит сделать поворот из третьего ряда.

– Внимание, «ноль девятый», я «тридцать первый». Отстал на повороте перед Оливер-Хаус. Объект пошел на юг!

Пока Гарри делал доклад, Жорж уже разворачивался, чтобы последовать за «олимпиком».

– Эй, там какой-то хмырь с железкой бежит! – предупредил Харпер.

– Это не хмырь, это парень, которого мы подрезали, – невозмутимо пояснил Жорж. – Мимо него не проскочить, сейчас он нам стекла выставит...

– Не выставит! – сказал Дюма и, достав свой пистолет, перебрался ближе к двери, – Давай вперед!

Увидев, что злоумышленник пытается скрыться, разгневанный владелец помятой машины помчался быстрее. Он уже размахнулся, чтобы как следует врезать по ненавистному фургону, когда дверца салона открылась и в проеме показался человек с пистолетом.

– Пошел вон! – сказал человек, и пострадавший водитель остановился как вкопанный.

Фургон безнаказанно умчался, а водитель все стоял на обочине со своей железкой и исступленно кричал:

– Ну где же полиция?! Где эти ленивые твари?!

15

Несмотря на то что все трое отчаянно вертели головами, красного «олимпика» видно не было. Он как в воду канул. Страхующая группа «33» искала объект на параллельной улице, но и им удача пока не улыбалась.

Гарри Дюма был вне себя. Таких явных промахов у него не случалось. Теперь его подопечный был беззащитен, а это был почти провал.

– Кажется, вон там что-то красное, – сказал Харпер и ткнул пальцем в один из тупиков.

Однако, когда подъехали ближе, оказалось, что это другая машина. Пришлось возвращаться и начинать все снова.

Нервы были напряжены до предела, но даже спросить здесь было не у кого. Вокруг только грязь и бездомные собаки.

– Эх, хороших патронов маловато, – снова вздохнул Харпер.

– Ты меня с этими патронами уже достал, Курт! – не выдержал Дюма. – Ты что, на сафари, что ли, собрался? Слонов стрелять?

– Так, начальник, кажется, я их засек! – сообщил Жорж и нажал на тормоз, затем быстро развернулся и помчался к въезду на узкую, похожую на сточные канаву улочку.

Едва фургон въехал на грязный асфальт, как уже все трое заметили «олимпик». Отчаянно виляя, он сдавал назад, а прямо на него, словно разъяренный бык, мчался тяжелый мусоровоз.

До трагической развязки оставались секунды.

Жорж прибавил газу, а Курт Харпер рванул ручку раздвижного люка и вскочил на специальную банкетку.

В одно мгновение он слился с винтовкой в единой целое, а затем «кормилица» выдала короткую очередь.

Стекло на месте водителя грузовика разлетелось на мелкие осколки, однако многотонный мусоровоз только слегка вильнул и продолжал мчаться на «олимпик».

Харпер передернул затвор, и в ствол скользнул первый патрон «стандарт-4». Винтовка нашла новую цель, и бронебойная пуля щелкнула по корпусу двигателя.

Курт сделал еще один выстрел, и подбитый мотор издал жуткий скрежет. После третьей пули картер разлетелся на куски, и горячее масло хлынуло на дорогу.

Мусоровоз вильнул еще раз и врезался в стену.

– Сафари, едрена вошь, – произнес Харпер и едва опустил винтовку, как из кабины подбитого грузовика выскочил человек. Он исчез в проломе стены так быстро, что Курт не успел среагировать.

– Эх, – произнес он и покачал головой.

– Ничего, Курт, все хорошо. Отличная работа! – похвалил стрелка Дюма и выскочил на дорогу.

Держа пистолет наготове, он обошел «олимпик» и, подойдя к кабине поверженного мусоровоза, открыл дверцу.

Из кабины вывалился труп водителя, и, чтобы не испачкаться, Дюма отскочил в сторону.

– Ну как? – крикнул Харпер.

– В десятку! – подтвердил Гарри, стараясь не смотреть на обезображенное лицо. Затем достал рацию и передал:

– «Ноль девятый», сообщает «тридцать первый». Клиента нашли целым и невредимым. Был огневой контакт, но Харпер оказался на высоте.

– Немедленно к дому! – потребовал «ноль девятый».

– Да, сэр.

Страхуя командира, из фургона выбрался Жорж. Он прошел вдоль стены и осторожно заглянул в пролом.

– Все тихо, – сказал он.

– Садись в «олимпик», а фургон поведу я.

– Окей, Гарри.

Жорж подошел к ярко-красному красавцу и, открыв дверь, сказал:

– Мисс Темпл, подвиньтесь, пожалуйста, я заменю вас на некоторое время.

– А... а кто вы такой? – сдерживая дрожь в голосе, спросила Марго. Ей все еще хотелось казаться смелой и независимой.

– Это свои, дорогая, давай двигайся, здесь небезопасно, – сказал Эдди.

– Спасибо, мистер Кларк, – поблагодарил Жорж и, усевшись на место Марго, добавил: – Отличная тачка! Никогда на такой не ездил.

Затем он завел мотор и осторожно тронулся с места, намереваясь объехать грузовик.

– Мы здесь не пролезем! – не сдержалась Маргарет.

– Не волнуйтесь, мисс Темпл, пролезем, – заверил ее Жорж и действительно аккуратно провел «олимпик», даже не наехав на труп.

Следом за «олимпиком» также осторожно прошел фургон.

– Надеюсь, вы из полиции? – неожиданно спросил Джерри.

– Да, мистер Райли, – ответил Жорж и поехал быстрее. Вскоре грязная улочка закончилась, и, завернув за угол, Жорж едва не наехал на еще один труп.

– Какой ужас! – воскликнула Марго.

– Не смотри туда, дорогая, – посоветовал ей Эдди.

В этот момент с основной улицы выскочили две патрульные машины и перегородили выезд.

Полицейские выскочили с винтовками наперевес, и Жоржу пришлось помахать своим жетоном.

Один из патрульных осторожно приблизился и, убедившись, что удостоверение настоящее, спросил:

– Что здесь было?

– На нашего клиента было совершено нападение. Там, за углом, один труп возле мусоровоза. Его напарник удрал...

– А это кто? – указал патрульный на труп бродяги.

– Не знаю. Это случилось без нас.

– Какой у вас номер в ПСС?

– Тридцать первый.

– Ладно, тогда поговорим позже, – сказал патрульный и махнул своим товарищам, чтобы те освободили дорогу.

– Ну конечно, поговорим, – вздохнул Жорж и тронул машину.

16

На автомобильную стоянку небоскреба «Суператлантик» заехал трехколесный байк со сферической прозрачной кабиной. Надпись на ней гласила: «Чистые окна Тома Весслера. Стерильно и недорого».

Из кабины байка вышел рабочий в синем новеньком комбинезоне. На его голове красовался синий строительный шлем, а в руках рабочий держал небольшую емкость с моющей жидкостью. Однако самой главной деталью его экипировки был распылитель, спрятанный в чехол и висевший на плече, словно ружье.

– Эй, ты чего сюда заехал? – недружелюбным тоном спросил охранник автостоянки.

– У меня заявка на мытье окон, сэр, – ответил рабочий и предъявил охраннику бланк.

– Тот тупо посмотрел в бумажку и сказал:

– Ну ладно.

Мойщик убрал бланк в карман и зашагал к служебному входу. На проходной его снова остановили.

– Кто такой? Чего тебе здесь нужно? – спросил стоявший у турникета молодой охранник.

Другой, постарше, сидел за столом и лишь подозрительно покосился на незнакомца.

– Фирма «Чистые окна Тома Весслера». Вот заявка на помывку...

Молодой охранник взял бумагу и прочитав ее, обратился к старшему:

– Написано: офис сорок пять тридцать два...

– Позвони им и узнай, – сказал тот. Его молодой коллега отыскал в книге номер и позвонил в офис, где ему сказали то, что и должны были сказать:

– Да, мы вызывали мойщика. Да, мы его ждем...

– Давай иди... – махнул рукой охранник, а тот, что постарше, неожиданно заметил:

– А что это у тебя за штука? Винтовка небось с оптическим прицелом?..

– Это такой распылитель, сэр, я могу показать, – предложил мойщик. Он поставил на пол емкость с моющим средством и стал снимать с плеча свой аппарат.

– Ладно, парень, это шутка. Иди...

Рабочий поправил распылитель, поднял канистру и пошел к служебному лифту.

Когда кабина опустилась, в ней уже были пассажиры – две молодые девушки.

– О, настоящий охотник за привидениями! – воскликнула одна из них, курносая брюнетка.

– Заходите, мы едем наверх, – сказала другая девушка, выглядевшая спокойнее своей подруги.

Мойщик зашел в кабину, и брюнетка спросила:

– Вы поедете с нами или у вас на сегодня собственные планы?..

– До пяти вечера, мисс, мои планы совпадают с планами моего босса, – улыбнулся рабочий. – Сорок пятый этаж, пожалуйста.

Брюнетка нажала нужную кнопку, и лифт поплыл вверх,

– Какой у вас огромный агрегат, мужчина! – продолжала она. – Вы им что делаете?

– Окна мою.

– Ты слышишь, Кристи? Он этой штукой окна моет... Нет бы настоящим делом заняться.

– Перестань... – одернула брюнетку подруга.

– А чего? Молодой человек сейчас выйдет, и мы снова останемся одни. Я права, мужчина?

– Увы, мисс.

В этот момент лифт достиг сорок пятого этажа и остановился. Двери открылись, и рабочий вышел.

– Это был мойщик моей мечты! – крикнула напоследок брюнетка.

Лифт закрылся и поехал дальше, а мойщик остановился и посмотрел по сторонам. Ему нужен был не сорок пятый, а сорок седьмой этаж.

Выход на пожарную лестницу был рядом, поэтому ждать лифта было незачем. Человек шагнул на лестницу и стал подниматься по ступеням, невольно вспоминая разговор с шефом.

– Рэми, нужно срочно заняться Гранже.

– Но ведь он еще не сделал работу.

– Эти поганцы из ПСС взяли одного из его людей – прямо возле дома клиента. Живым тот парень не сдался, но его пальчики были в их картотеке. Теперь они точно знают, что тут замешан Гранже, и выйдут на него в ближайшие часы.

– Я еду немедленно, сэр, – сказал Рэми.

Он прекрасно понимал, что Гранже, по кличке Метис, был единственным, кто знал в лицо главного заказчика. Метиса собирались убрать в любом случае, но намеревались сделать это после выполнения задания.

Теперь обстоятельства изменились.

17

Двое помощников Гранже, Флойдус и Бишкек, лениво жевали жареные орешки и ждали, пока их босс выйдет из туалета.

Он бегал туда уже в третий раз, несмотря на то что принял десяток патентованных таблеток.

Наконец загудела сливаемая вода, и Гранже вышел из туалета, комкая в руках освежающую салфетку.

Остановившись возле небольшого зеркала, он взглянул на свое побледневшее лицо и, вздохнув, сказал:

– Дерьмо какое-то, а не таблетки. Я за них двадцать кредитов выложил, а они не помогают.

– Может, они на это и не рассчитаны, босс? – предположил Флойдус.

– А на что же они, по-твоему, рассчитаны, придурок

ты деревенский?

– На то, чтобы их покупали.

– По-твоему, я лох неотесанный?! – воскликнул Гранже, делая шаг к Флойдусу.

– Да нет, босс, что вы? Я этого не хотел сказать! Гранже подошел к столу и осторожно, держась за живот, присел на стул.

«Расплескать боится», – усмехнулся про себя Флойдус.

– Короче, где Павлински и Пелтиер?

– Пелтиер отсиживается на квартире в пригороде, а Павлинского грохнули копы, – сообщил Бишнек.

– И ты так спокойно об этом говоришь? – возмутился Гранже.

– Послушай, Метис... – начал оправдываться Бишнек.

– Я тебе не Метис!!! – заорал взбешенный Гранже и ударил по столу ладонью. – Я тебе босс, сэр и мистер Гранже!... Понял?!

– Да, сэр, – согласился Бишкек, – Так вот, босс, дело-то было спешное, все готовили на коленке, ну и не получилось.

Бишкек развел руками, и это еще сильнее взбесило Гранже. Он сбросил со стола пепельницу, но тут же опять схватился за живот, а на его лице появилась болезненная гримаса.

Назад Дальше