Третий Храм Колумба - Стив Берри 20 стр.


Одновременно он кивнул, и его помощник вытащил пистолет с заранее надетым на короткое дуло глушителем. Захария рассчитывал, что у него будет несколько минут, когда ему никто не будет мешать. Присутствие Брайана Джеймисона раздражало его – как и еще кое-что.

Все ли отдал ему Саган?

Они оказались внизу, в длинном помещении со скамьями – это было что-то вроде небольшой часовни. Над алтарем висело барочное распятие. Захария осторожно выглянул из-за стены и увидел коридор. В пятидесяти футах стоял Джеймисон с пистолетом в руке. В следующее мгновение он свернул налево.

Саймон и Роча последовали за ним.

* * *

Том был встревожен. Все пошло совсем не так, как он планировал. Журналист собирался спуститься в катакомбы вместе с Элли, оторвавшись от Захарии Саймона, но он никак не ожидал, что дочь окажется в сговоре с его врагами. Из схемы в путеводителе он знал, что они выбрали маршрут, который приведет их к нужному выходу, но им придется пройти большее расстояние.

На верхней площадке другой лестницы, за восточным фасадом собора, их ждала Инна. Там уже в течение многих веков имелся выход в боковой переулок, о котором мало кто знал, а металлическую дверь можно было открыть только изнутри, но Третьякова сумела убедить своего знакомого в епархии – и он позволил ее американскому другу закончить экскурсию по катакомбам именно здесь. Инна обещала сама закрыть дверь после их ухода. Ее контакт в епархии охотно согласился помочь – ведь так он заручался поддержкой прессы, которая может пригодиться в будущем.

Том понимал такой обмен услугами.

Когда-то он и сам был мастером подобных сделок.

Они с Элли дошли до конца коридора и свернули.

Справа и слева появились ниши, закрытые железными решетками. За прутьями виднелись освещенные яркими лампами груды костей высотой в восемь футов. Некоторые были тщательно сложены, другие казались просто сваленными в кучу, словно кто-то бросил их здесь без всякого порядка. Зрелище получилось жуткое и нереальное. Сколько смертей, сколько ушедших из нашего мира людей… Кем они были? Как жили? Что за истории скрывались за каждым из них?

Журналист заметил, что Элли не может оторвать взгляда от костей.

А он хотел только одного – поскорее убраться отсюда. Однако коридор, разделявший ниши с костями, был длинным и прямым. Около шестидесяти футов от одного конца до другого, с железными решетками по обе стороны. И никакого укрытия. Плохо дело.

– Замрите, – раздался голос у них за спиной.

Отец и дочь остановились и повернулись.

Преследователь стоял в двадцати футах.

И направлял на них пистолет.

Глава 38

Бене сидел в кабине «Кинг эйр С90В», небольшого турбовинтового самолета, который он фрахтовал всякий раз, когда покидал Карибский бассейн. К счастью, самолет на данный момент оказался свободным, и они с Треем Халлибертоном поднялись на его борт в Монтего-Бей. Трей сказал, что на Кубе они смогут добыть больше информации, поэтому Роу сделал звонок, обеспечивший им доступ в страну. Он регулярно вел дела с кубинцами, и они хорошо его знали и охотно шли на сотрудничество. Самолет мог перевозить семь пассажиров, но они с профессором полетели вдвоем, и места в салоне было полно. Бене нравился этот самолет еще и потому, что здесь всегда превосходно кормили и предлагали отличный выбор спиртных напитков. Для него это не имело особого значения – он почти не пил, но любил порадовать своих гостей. Трей же с удовольствием пил ром с колой.

– Речь о частном архиве, – сказал ученый. – Я давно хотел на него взглянуть, но мне не представлялось возможности побывать на Кубе.

– Почему ты думаешь, что мы найдем там что-то полезное? – спросил Роу.

– Из-за того, что мне удалось отыскать вчера вечером. В оставшихся на Ямайке испанских документах постоянно упоминается Куба. Я уже разговаривал со служащим о кубинском архиве. Так вот, он его даже видел и сказал, что там больше документов времен испанского владычества, чем в любом другом известном ему месте.

– Но он не знает, что нас интересует?

– Нет, Бене. Я прекрасно понимаю, как все серьезно. Полагаю, мы сможем рассчитывать на машину, когда прилетим туда?

– Машина будет нас ждать.

– Очевидно, ты уже бывал на Кубе.

– С кубинцами легко работать, несмотря на их недостатки.

– Когда я вчера вечером сидел в архиве, – проговорил Трей, – один из клерков рассказал, что его коллега исчез. Его зовут Фелипе. Именно он украл для тебя документы?

– Не для меня. Для другого человека.

– Он мертв?

Бене промолчал. Он не собирался в этом признаваться. Никому и никогда.

– А что? – спросил он затем небрежно.

– Клерк сказал мне, что этот Фелипе никогда не пропускал работу. Очень старательный и способный молодой человек.

– И при чем тут я?

– Почему ты так поступаешь, Бене? Почему не сделать все по закону?

Роу часто задавал себе такой же вопрос. Возможно, ему мешали беспокойные отцовские гены. К несчастью, легкие деньги и власть, которую они давали, всякий раз оказывались настолько привлекательными, что устоять он не мог, хотя иногда ему очень этого хотелось.

– Стоит ли продолжать этот разговор? – пожал он плечами.

– Но здесь только мы с тобой, Бене. И я твой друг.

Может быть, это было и так, но Роу не был глупцом.

– То, что я делаю, никому не причиняет вреда. Ни единому человеку. Я выращиваю кофе и стараюсь оставаться самим собой, – заявил он решительно.

– Тот человек, Фелипе. Он бы мог с тобой не согласиться.

Бене все еще чувствовал взгляд, которым наградила его жена Фелипе, когда он бросил деньги на кровать в их доме. Он уничтожил ее жизнь. Почему? Из-за гордости? Гнева? Нет. Просто он не мог поступить иначе. Ямайка – суровое место, и здесь много сильных банд. Да, формально Роу не являлся частью системы – ему хотелось думать, что он сумел подняться над ними – но для того, чтобы сохранять свой статус, он должен был вести себя так, чтобы его боялись. Убийство дона наркомафии являлось частью этой стратегии. А убийство Фелипе? Пожалуй, нет, ведь никто никогда не узнает, что произошло на самом деле, за исключением людей, которые на него работают. Если мелкий клерк способен ему солгать без всяких последствий для себя, то что сделают они?

Теперь они знают, какова цена ошибки.

– Сожалею, что тот человек пропал, – сказал наконец Роу.

– Я читал о твоем отце, – проговорил Трей. – Он был поразительным человеком. В одиночку создал индустрию кофе «Голубые горы».

Бене был совсем молодым, когда умер его отец, но кое-что он помнил, а еще ему много рассказывала мать. Казалось, в ее воспоминаниях осталось только хорошее. Его отец видел необходимость в регулировании производства и продажи основного вида экспорта Ямайки. Конечно, семья Роу от этого только выиграла. Но что в том дурного?

– Мой отец также мечтал найти рудник, – сказал Бене Халлибертону. – Именно он поведал мне его историю.

Ему хотелось сменить тему разговора. Это путешествие имело отношение к руднику, а его семья и бизнес были тут совершенно ни при чем. Однако ему нравился профессор, и он на него не сердился.

– И как ты поступишь, если рудник существует? – спросил Трей.

Самолет начало слегка болтать: он проходил зону турбулентности. Они находились на высоте в двадцать тысяч футов над Карибским морем и направлялись на северо-восток, в сторону Сантьяго-де-Куба, густонаселенного города на юго-восточном побережье. Полет был коротким, и скоро им предстояла посадка.

– Существует ли он? – вздохнул Бене.

– Два дня назад я бы ответил отрицательно. Теперь я не уверен.

«Он там есть, – сказал Роу Захария Саймон. – Моя семья искала рудник много лет».

«Но почему он так важен для тебя?»

«Он важен для моей религии».

Это удивило Бене.

Как такое может быть?

«Христофор Клумб был евреем, – рассказал Захария. – Ему пришлось перейти в христианство – у него не оставалось выбора. Но в сердце своем он остался евреем».

Роу никогда об этом не слышал.

«На самом деле его звали Кристобаль Арнольдо де Яссаси, – добавил его собеседник.

Бене даже не пытался скрыть свое изумление.

«Это правда, – продолжал австриец. – После крещения его семья взяла себе фамилию Колумб».

«И какое это имеет значение?» – спросил Роу.

Он искренне хотел знать ответ.

«Для моей семьи – огромное. И еще больше для евреев. Тебе известно, как Колумб умер?»

– Как умер Колумб? – спросил Бене теперь у Халлибертона.

– Почему ты о нем заговорил? – удивился тот.

– Не знаю, просто вдруг подумал о том, как это произошло.

– Он умер в Испании, в мае тысяча пятьсот шестого года, после долгой болезни. Никто не знает, что его убило. Но интересна не его смерть, а то, что произошло после нее.

Роу слушал рассказ профессора о том, как Колумба сначала похоронили в монастыре Вальядолида, а потом, в 1513 году, жена его сына потребовала, чтобы останки великого мореплавателя перевезли в Севилью. В 1537 году семье разрешили вернуть тело в Новый Свет, и прах Христофора погребли в новой церкви, построенной в Санто-Доминго.

1537 год.

Бене знал, что означает эта дата.

Именно тогда та самая вдова одного из сыновей Колумба получила контроль над Ямайкой.

Тело первооткрывателя оставалось на Гаити до 1795 года, а когда Испания уступила французам контроль над островом, останки перевезли в Гавану. В начале двадцатого века, в конце Испано-американской войны, когда Куба получила независимость, прах Христофора вернули в Севилью, где он и остается до сих пор.

– Однако тут есть проблема, – продолжал Трей. – Возможно, это не прах Колумба. Ближе к концу девятнадцатого столетия какие-то рабочие во время ремонта в церкви в Санто-Доминго нашли свинцовую коробку с костями и надписью: «Знаменитый человек, дон Христофор Колумб». Тогда многие решили, что в семьсот девяносто пятом году испанцы могли совершить ошибку и отправить в Европу не те останки.

– Я был в той церкви, в Санто-Доминго, – сказал Бене. – Там имеется памятник Колумбу и гробница.

– В гробнице церкви Санто-Доминго лежат кости из того свинцового ящика. Правительство приняло такое решение в тысяча девятьсот девяносто втором году в честь пятисотлетнего юбилея первого путешествия Колумба. Они провели несколько тестов ДНК, но однозначных результатов получить не удалось. Кости столько раз перевозили, что они могут находиться во всех этих местах или ни в одном из них.

«Моя семья искала могилу Христофора Колумба, – говорил Саймон Роу. – Мы считаем, что кости тайно перевезены на Ямайку и спрятаны в затерянном руднике. Его семья считала это место, которое обнаружил сам Адмирал, священным».

Но Бене тогда не поверил Захарии, как не верил ему и сейчас. Речь шла не о могиле. Это исключалось. Саймона интересовало что-то другое, настолько важное, что оно привлекло внимание агентов американской разведки. Едва ли кого-то могли так сильно занимать кости Христофора Колумба, который являлся захватчиком и разрушителем. Его появление привело к гибели десятков тысяч таино, а со временем и к рабству, вызвавшему еще больше бед и страданий. А мароны подняли восстание и стали первыми африканцами, отстоявшими свою свободу в Новом Свете. И если затерянный рудник существует, то он принадлежит именно маронам.

– Что это, Бене? – спросил вдруг Трей.

Двигатель сбросил обороты, и они начали снижаться. В иллюминатор стала видна Куба и зеленый бастион гор, окружавший побережье. Горы Сьерра-Маэстра. Роу знал, что рабы прятались в них, когда убегали с плантаций сахарного тростника. Они не заслужили собственного имени, как мароны, но также сражались за свою свободу.

Халлибертон тоже смотрел в иллюминатор.

– Именно здесь началась кубинская революция. Кастро и его люди прятались в этих горах, – рассказал ему его спутник.

Бене знал, что тут выращивают кофе. Это были хорошие сорта, но они не могли оказать серьезной конкуренции его лучшим сортам.

– Я хочу найти рудник, – тихо сказал он. – Если там ничего нет – что ж, так тому и быть. Но я хочу его найти. И мне нужна твоя помощь. – Он посмотрел на Трея. – Ты со мной?

– Конечно, Бене. Я тебе помогу.

Роу видел, что его друг понимает, насколько он серьезен. Но он видел и еще кое-что – дурные предчувствия. Никогда прежде он не замечал такой тревоги в глазах Халлибертона. Ему совсем не понравилось, что ученый его боится, но Бене ничего не сделал, чтобы его успокоить.

Он больше не потерпит лжи и ошибок.

Ни от врага, ни от друга.

Глава 39

Том посмотрел на направленный на него пистолет.

– Чего вы хотите? – спросил он ровным голосом.

Мужчина, которого его дочь называла Брайаном, быстро подошел к ним.

– Я знала, что от тебя следует ждать неприятностей, – сказала Элли.

– Твоя дочь рассказала о том, какая она замечательная актриса? – поинтересовался вооруженный человек.

Саган не сводил взгляда с его пистолета. Странно. Вчера он не боялся смерти. Но сегодня все изменилось. Нет, он не хотел жить – просто решил, что умирать ему сейчас еще рано. Два послания Абирама и предательство Элли вызвали слишком много вопросов.

А он уже очень давно не испытывал любопытства.

– Какое ты имеешь отношение к тому, что происходит? – спросил Том.

– Он работает на человека, который пытается остановить Захарию, – сказала Беккет.

Брайан же повернулся к Тому Сагану:

– Нам нужно поговорить.

* * *

Захария вел Рочу за собой. Сообщники крались по туннелям мимо старых гробниц кардиналов и священников, и когда они дошли до угла, за которым скрылся Брайан, Саймон заметил вырубленный в скале коридор длиной метров в десять, уходящий куда-то направо. Лампочка на потолке освещала еще один поворот впереди, но находилась ближе к ним. Захария услышал голоса, доносившиеся из-за дальнего угла, и знаком показал своему спутнику, что им следует соблюдать тишину. Они осторожно подбирались к следующему перекрестку: австриец рассчитывал, что сумеет застать врасплох Сагана, Элли и Брайана.

– Нам нужно поговорить, – донесся до него мужской голос.

Голос Джеймисона.

До этого он слышал Сагана и его дочь. Когда Элли говорила о нем, Захарии показалось, что она его защищает. Может быть, ему удалось ввести ее в заблуждение настолько, что его откровения о Джеймисоне дадут ему второй шанс? Саймон рискнул и осторожно выглянул из-за угла. Брайан стоял к нему спиной, примерно в пятнадцати метрах. Он держал в руке пистолет и смотрел туда, где остановились Том и Элли.

Захария со своим помощником отступил назад, а потом указал влево.

– Я уже бывал здесь, – прошептал он. – Коридор, в котором они сейчас находятся, пересекается с этим. Будет еще несколько поворотов, но все вместе туннели образуют большой круг. Я пойду туда и буду ждать.

Роча кивнул.

И тогда Саймон объяснил ему, что он должен сделать.

* * *

Элли знала только одно. Она должна ускользнуть от отца и от Брайана. Складывалось впечатление, что они оба считали Захарию врагом, но пока только один человек представлял для нее опасность – и сейчас он стоял рядом с пистолетом в руке.

– Что ты собираешься делать? – спросила она у Джеймисона.

– Мы уходим отсюда, – ответил тот. – Мистер Саган, насколько я понимаю, вы пришли не просто так?

Беккет смотрела на отца, но тот молчал.

– Он знает, что здесь есть другой выход, – сказала она наконец.

– Так я и думал, – кивнул Джеймисон. – Именно по этой причине я последовал за вами. Давайте уходить, я потом вам все объясню.

Казалось, эти слова не убедили Тома. К тому же он был недоволен Элли.

– Пора уходить, – повторил Брайан. – Сюда могут прийти какие-нибудь люди сверху.

– Нет, не могут, – возразил Саган. – Я об этом позаботился. Ворота закрыты на ночь.

– Все равно нам нужно уходить. Уверю вас, я должен рассказать вам нечто очень важное.

Отец встал перед Элли и посмотрел на Брайана.

– Мы никуда не пойдем. Если хотите меня застрелить – давайте! Мне наплевать.

– Я знаю, что произошло во Флориде, – отозвался Джеймисон. – Мне известно, что вы собирались застрелиться. Однако вы этого не сделали. И теперь вы здесь. Мы наблюдали за вами вместе с Саймоном. Я послал человека в машине на кладбище, чтобы он вас спугнул, когда вы навещали могилу отца, но вы не отступили. Я не враг вам, мистер Саган. Я агент американской разведки, работающий на организацию под названием «Магеллан». Мы охотимся за Захарией Саймоном, и нам необходима ваша помощь.

Элли уловила движение за плечом Брайана.

И увидела Рочу с пистолетом в руке.

Ее глаза широко раскрылись.

Джеймисон заметил ее удивление и начал поворачиваться.

* * *

Том тоже увидел еще одного вооруженного мужчину – он метнулся к Элли, закрыв ее своим телом, и они вместе упали на пол.

Раздалось два щелчка.

Тело Брайана покачнулось, руки взметнулись вверх, и он уронил пистолет, который заскользил по полу.

Еще один щелчок.

Кровь выступила на губах Джеймисона. Он рухнул на пол и забился в судорогах.

Саган дважды перекатился, схватил упавший пистолет и положил палец на спусковой крючок. Затем он поднял оружие и выстрелил.

Пуля с визгом ударила в стену, и журналист инстинктивно прикрыл голову.

А когда он поднял голову, человек в конце коридора исчез.

Элли тоже.

* * *

Захария продолжал идти, направляясь к следующему пересечению коридоров. Он услышал выстрелы и обрадовался, решив, что Брайану Джеймисону пришел конец. Конечно, на Бене Роу работали и другие люди, но потеря главного помощника лишит его очень полезных глаз и ушей в Австрии. Саймон прочитал письмо Абирама Сагана, в котором содержались четкие указания, но их было явно недостаточно, в особенности если учесть, что левит должен был передать своему преемнику все, что он знал. Неужели Саган изменил письмо? Ведь оно напечатано. Насколько сложно это сделать? В особенности для человека, которого обвинили в фальсификации репортажей…

Назад Дальше