Игры ангелов - Нора Робертс 17 стр.


А лучше всего было бы собрать сейчас вещи, оставить Джоани записку и уехать из Кулака Ангела.

Совсем недавно здесь убили женщину. Чем не повод, чтобы уехать? Очень скоро все будут знать о том, что именно Рис заявила шерифу об убийстве, однако тому не удалось найти ничего, что подтверждало бы ее слова.

Опять ловить на себе взгляды исподтишка? С нее достаточно. В конце концов, она добилась здесь неплохих успехов, так что может уехать без каких-либо угрызений совести. Она снова начала готовить и даже сняла себе квартирку — какой бы маленькой та ни была. А сегодня она продержалась в ванной целых пятнадцать минут.

Наконец, она вновь ощутила потребность в сексе.

Еще одна встреча с Броуди, и эта потребность перерастет в настоящую одержимость. Но что в этом плохого? Они взрослые, одинокие люди. Желать секса с привлекательным партнером — что может быть естественнее?

Рис явно шла на поправку. Так почему бы не воспользоваться этим? Попытаться начать новую жизнь, на новом месте, с чистого листа?

Заметив, что чайник начал плеваться паром, Рис бросила карандаш. Пока она доставала чашку и блюдце, тихое бормотание перешло в пронзительный свист. Она так и не купила себе заварочный чайник. Ничего, дело поправимое. Вот переедет в другой городок, и уже там…

Она выключила чайник, и свист понемногу сошел на нет. И тут кто-то постучался в дверь.

От испуга у нее перехватило дыхание. Если бы не это, она бы точно заорала. А так она лишь отшатнулась назад, больно ударившись бедром о стойку. Рука ее судорожно сжалась на кухонном ноже, и тут из-за двери донесся голос Джоани:

— Ну же, открывай. Я не собираюсь торчать здесь весь вечер.

На подгибающихся ногах Рис доковыляла до двери и осторожно убрала кресло.

— Секундочку, сейчас открою.

Она щелкнула замком, затем сняла цепочку.

— Я была на кухне, — попыталась оправдаться Рис.

— Ну да, а квартира у тебя такая огромная, что даже странно, как ты меня услышала, — Джоани решительно шагнула в дверь, благоухая ароматом специй. — Наскребла тут кое-как чашку супа. В следующий раз надо будет сварить побольше. Ты что, ужинаешь?

— Ну…

— Понятно, — Джоани опустила на стол горячую чашку с супом. — Давай садись. — Заметив, что Рис медлит, она повелительно махнула рукой: — Приступай, пока он не остыл.

Подойдя к окну, она приоткрыла его на несколько дюймов, после чего достала зажигалку и пачку сигарет.

— Надеюсь, ты не собираешься прогнать меня под тем предлогом, что здесь нельзя курить?

— Нет. — Поскольку пепельницы у нее не было, Рис протянула Джоани обычное блюдце. — Ну как, много было посетителей?

— Хватало. Суп шел нарасхват. Завтра можешь приготовить такой же.

— Без проблем.

— Сядь и поешь.

— Вам бы тоже лучше присесть.

— Да ладно, постою, — но Джоани все-таки присела на подоконник. — Чем у тебя так приятно пахнет?

— Должно быть, пеной для ванны. Это манго.

— Чудесно, — Джоани затянулась, задумчиво глядя на Рис. — Ждешь гостей?

— Гостей? Нет, не сегодня.

— Там Ло пришел, — Джоани рассеянно стряхнула пепел в окно. — Он сам хотел принести тебе суп. Причем, похоже, без всякого умысла, особенно если учесть, что с ним была Линда-Гейл.

— Очень мило с его стороны.

— Он беспокоится из-за тебя. Считает, что ты должна была здорово испугаться.

— Так оно и было, — с полуулыбкой заметила Рис. — Но я уже пришла в себя.

— Он не единственный, кто переживает. Слухи здесь расходятся быстро, так что все уже болтают о том, что ты видела вчера в горах.

— Видела или думаю, что видела?

— А как оно на самом деле?

— Видела.

— Ну и ладно. Линда-Гейл просила передать, что может остаться с тобой на ночь, если тебе так будет лучше. Или же ты можешь переночевать у нее дома.

Ложка у Рис замерла на полпути к губам.

— Она так сказала?

— Нет, это я нарочно придумала, чтобы посмотреть на твою обалдевшую физиономию.

— Как это мило с ее стороны. Но я и в самом деле в порядке.

— Во всяком случае, выглядишь ты действительно лучше. — Прислонившись спиной к оконной раме, Джоани энергично стряхнула пепел. — Меня сегодня целый день расспрашивают о твоем самочувствии. Мак, Карл, Док, Бебе, Пит, Бек… всех и не перечислишь. Полагаю, кое-кому было бы любопытно взглянуть на тебя или выпытать у меня что-нибудь новенькое, но практически все они искренне переживают из-за тебя.

— Поверьте, я от души признательна им за сочувствие. Джоани, шериф так ничего и не нашел.

— Порой на поиск уходит больше времени, чем мы рассчитываем. Рик не оставит этого просто так.

— Думаю, да. Беда лишь в том, что он мне не верит. Да и с чего бы? Что касается остальных… то и они перестанут воспринимать меня всерьез, как только станет известно о том, что случилось в Бостоне. Поэтому… — Взглянув на Джоани, она оборвала себя на полуслове. — Полагаю, и это уже не тайна.

— Слухи есть слухи. Один шепнул другому, и пошло-поехало. Да, тут уже судачили о том, что произошло с тобой до того, как ты попала сюда.

— Следовало ожидать, — Рис попыталась отнестись к этому спокойно. — Скоро об этом будет знать весь город. Так и слышу сочувственные перешептывания: «Бедняжка! Такое потрясение! Так до сих пор и не смогла прийти в себя. Выдумывает всякие небылицы».

— Черт, как же меня угораздило зайти без скрипки. — Одним щелчком Джоани вытряхнула из пачки сигарету. — Обязательно прихвачу ее в следующий паз, чтобы ты могла от души пожалеть себя.

— Грубо, но действенно. — Рис проглотила еще пару ложек супа. — Вот интересно. Двое людей в этом городе не испытывают по отношению ко мне ни малейшей жалости. Но именно они и помогают мне больше остальных. Почему так?

— Полагаю, ты под завязку наелась сочувствия в Бостоне и вряд ли тебе хочется повторения.

— Вы попали в самую точку. Знаете, перед вашим приходом я как раз думала о том, что лучшим решением было бы сейчас уехать из города. И вот я ем суп — а он был бы куда вкуснее со свежими специями — и беседую с вами о всякой всячине. И мне уже не хочется никуда ехать. И ничего, что после вашего ухода я несколько раз проверю все замки и засовы в этой комнате, чтобы убедиться, что я в полной безопасности.

— А еще подопрешь дверную ручку стулом, не так ли?

— Ничего-то от вас не скроешь.

— Тут ты права, — согласилась Джоани, стряхивая в раковину самодельную пепельницу. — Вот доживешь до моих шестидесяти…

— Вам шестьдесят? Быть не может.

Джоани, не в силах скрыть довольную улыбку, пожала плечами:

— Шестьдесят мне исполнится в следующем январе, так что я заранее привыкаю — иначе это может стать серьезным шоком для моей нервной системы. Ну вот, теперь я забыла, что хотела сказать.

— Ни за что не дала бы вам больше пятидесяти. Джоани презрительно хмыкнула, не удержавшись, однако, от улыбки:

— Напрашиваешься на повышение жалованья?

— Неплохо бы.

— Я хорошо разбираюсь в людях, вот что я хотела тебе сказать. У тебя сильный характер, и ты справишься. Ты устояла даже в худшие времена.

— Нет, тогда я не справилась.

— Не говори глупостей, — с досадой заметила Джоани. — Я ведь сказала, что разбираюсь в людях. И вот еще что: у нас тут немало любопытных, но и хороших людей хватает. Иначе я бы уже давно уехала отсюда. Неприятности происходят повсюду, кто-кто, а ты-то должна это знать. Но местные способны позаботиться о себе, а при необходимости и о соседях. Если тебе потребуется помощь, не бойся просить.

— Спасибо.

— Ладно, мне пора вниз. — Уже подойдя к двери, Джоани оглянулась. — Тебе не нужен телевизор? У меня есть лишний, и я готова им поделиться.

Рис хотела было сказать нет, не нужно, к чему столько беспокойства, но затем одернула себя.

— Телевизор мне бы действительно не помешал.

— Можешь завтра тащить его наверх. — Джоани глянула в окно, фыркнула: — Дождь собирается. Ровно в шесть жду тебя на кухне. Без опозданий.

Она ушла, а Рис закрыла окна и тщательно заперла дверь. Впрочем, делала она это с умышленной неторопливостью. Любая женщина, сказала она себе, старается запереться на ночь. А если она еще и дверь стулом подопрет, то что здесь такого? Вреда от этого точно не будет.

Проснулась она в начале третьего, от шума дождя. С вечера она заснула с книгой в руке, так и не выключив свет. Дождь звонко стучал по крыше, мешаясь с приглушенным рокотом грома. Рис любила слушать грозу — от этого ее собственная комнатка казалась еще более теплой и уютной.

Позевывая, она натянула одеяло до самого подбородка. Затем, по сложившейся привычке, окинула сонным взглядом комнату… и замерла.

Входная дверь была приоткрыта. Совсем чуть-чуть.

В ужасе она схватилась за фонарь, который стоял рядом с кроватью, отчаянным усилием заставила себя встать. Ноги были как ватные, отказывались слушаться. Наконец, собравшись с духом, Рис бросилась к двери.

Позевывая, она натянула одеяло до самого подбородка. Затем, по сложившейся привычке, окинула сонным взглядом комнату… и замерла.

Входная дверь была приоткрыта. Совсем чуть-чуть.

В ужасе она схватилась за фонарь, который стоял рядом с кроватью, отчаянным усилием заставила себя встать. Ноги были как ватные, отказывались слушаться. Наконец, собравшись с духом, Рис бросилась к двери.

Захлопнув ее, она щелкнула замком и покрутила ручку — чтобы убедиться, что все в порядке. Затем, в той же спешке, она устремилась к окнам. Но те оказались надежно заперты.

На улице было пусто. Вдали чернело озеро, тротуары и дорожки были залиты дождем.

Может, она сама забыла запереть дверь? Или открыла ее по ошибке, когда последний раз проверяла замок? А ветер уже доделал остальное. Ночью началась гроза, и дверь распахнуло порывом ветра.

Но затем, встав на четвереньки, она увидела на полу царапины, оставленные ножками стула.

Никакой ветер не смог бы ударить в дверь с такой силой, чтобы сдвинуть стул на несколько сантиметров.

Рис в изнеможении прислонилась к стене. Сил на то, чтобы подняться и дойти до кровати, у нее не было.

Остаток ночи она дремала урывками. Затем заставила себя одеться и спуститься на кухню. В первый же перерыв она бросилась в магазин, чтобы купить себе засов понадежнее.

— Знаете, как это устанавливать? — спросил у нее Мак.

— Думаю, что смогу разобраться.

Он дружески похлопал ее по руке:

— Хотите, я сам установлю его? У меня это не займет много времени. Все равно я собирался Джоани на обед.

Не бойся просить о помощи, напомнила себе Рис.

— Буду вам очень признательна, мистер Драббер.

— Считайте, уже сделано. Если уж на то пошло, вполне могу понять вашу нервозность. С надежным замком вы будете чувствовать себя в безопасности.

— Это точно, — согласилась Рис, оглядываясь на звук открывающейся двери. — Доброе утро, мистер Сэмпсон, — кивнула она Карлу.

— Доброе утро. Как поживаете?

— Спасибо, хорошо. Полагаю, шериф уже спрашивал вас об этом, но я все-таки хотела уточнить. Не встречалась вам за последние несколько дней женщина в красной куртке с длинными темными волосами?

— Было тут несколько заезжих, — ответил Мак. — Правда, все мужчины, хотя у двоих были серьги — причем у одного из них в носу.

— Зимой тут полно таких, — добавил Карл. — Мужчины сейчас украшают себя охотнее, чем женщины. Кстати, пару дней назад была тут пара пенсионеров из Миннесоты, — напомнил он Маку.

— Все так, только волосы у женщины были абсолютно седыми, а ему не помешало бы сбросить с десяток-другой лишних фунтов. Это не те, о ком расспрашивал нас шериф.

— Ну, я просто упомянул. — Карл взглянул на Рис. — Не исключено, что те, кого вы видели, просто мутузили друг друга. Люди подчас занимаются черт знает чем.

— Это точно. — Рис достала бумажник. — Так я оставлю замок у вас, мистер Драббер?

— Конечно, и уберите свои деньги. Я запишу это на счет Джоани.

— Нет-нет, я делаю это для себя…

— Вы что, собираетесь забрать его, если решите уехать из города?

— Нет, конечно.

— С Джоани я договорюсь. Что у вас сегодня на обед? Суп?

— Старомодная куриная лапша.

— Вот и чудесно. Будете еще что-нибудь брать?

— Да, хотелось бы. Но это позже — перерыв уже кончается.

— Давайте я запишу, — Мак достал карандаш, лизнул кончик. — Занесу вам покупки, когда приду обедать.

— Вот это сервис! В общем, так. Мне нужен небольшой кусок мяса, фунт свежей картошки, фунт моркови, — начала она.

Составляя список, Мак задумчиво вздернул брови:

— Ждете гостей?

— Ну да, — почему бы и не сказать, подумала она. — Готовлю ужин для Броуди. Он мне здорово помог с одним делом.

— Готов поспорить, ему достанется лучший кусочек.

— Все, что останется, — ваше. За работу.

— Договорились.

Рис направилась назад, жадно вдыхая в себя свежий воздух, особенно приятный после грозы. Настроение у нее стало понемногу исправляться.

Сегодня вечером, когда она ляжет в постель — одна или… не одна, — на двери у нее будет новый прочный замок.

Ло кружил по городу на своем пикапе, подмурлыкивая в такт Вейлону Дженнингсу. За городом он обычно слушал Фейт Хилл, которая давно ему нравилась. Но как бы классно ни пела женщина, ее пищанию не место в машине настоящего мужчины. Разве что ему споет живая девчонка, а не равнодушный динамик стереосистемы.

Надо сказать, Ло как раз сейчас думал об одной девице. Если уж быть честным, то сразу о двух. Впрочем, в его необъятном сердце всегда хватало места для женщин. Одну барышню он увидел сразу. Она стояла на приставной лестнице и красила в ярко-желтый цвет ставни своего крохотного домика. На ней была простенькая куртка и джинсы в обтяжку.

Чтобы привлечь внимание, Ло взревел мотором. Он-то знал, как классно смотрится в этой черной машине. Однако реакции так и не последовало. Вздохнув, он припарковался у тротуара.

Другая бы уже давно крутилась возле его машины, а эта даже бровью не повела.

— Привет, Линда-Гейл.

— Привет-привет, — бросила она, не прекращая работы.

— Что поделываешь?

— Массаж лица и педикюр. А на что это, по-твоему, похоже?

Он снова вздохнул, затем выбрался из машины и вразвалочку подошел к дому.

— Что, свободный денек?

На самом деле он уже успел заглянуть в ее график.

— Угу. А у тебя?

— Да есть там несколько человек на ранчо, но они сегодня сплавляются по реке. Видела Рис?

— Нет! — Она с размаху шлепнула краску на ставень, так что брызги полетели во все стороны.

— Эй, поосторожней!

— Не нравится, отодвинься.

Вот злюка, подумал он. И с какой стати он терпит эти издевательства?

— Я просто хотел узнать, как она, вот и все.

— Твоя мама сказала, чтобы я не докучала ей. Вот я и не докучаю, — вздохнув, она опустила кисть. — Надеюсь, с ней все в порядке. Что ни говори, ужасное событие.

— Ужасное, — согласился Ло. — Но и захватывающее.

— Точно! — Линда-Гейл наконец-то повернулась к нему. — Нехорошо, конечно, но все просто взбудоражены. Бебе считает, что эта парочка ограбила банк или что-то в этом роде. А потом они не поделили деньги, и тогда он убил ее.

— Что ж, объяснение не хуже прочих.

— Ну а я думаю, что это двое любовников, которые решили сбежать. Потом она передумала — захотела вернуться к мужу и ребятишкам. Вот тогда он и убил ее в порыве страсти.

— Может, и так. Затем привязал к телу груз и затолкал его в старую хатку бобров.

— Это уж слишком, Ло! Хуже, чем просто закопать ее там.

— Да ладно, вряд ли бы он стал мудрить с грузом. — Ло стоял так близко от Линды-Гейл, что, несмотря на резкий запах краски, мог чувствовать аромат ее кожи. — К тому же, чтобы поступить так, нужно точно знать, где находится эта хатка. А они явно не местные. В любом случае он уже давно смылся.

— Полагаю. Впрочем, Рис от этого не легче. — Она снова начала красить. Теперь ее округлая попка была прямо на уровне его глаз.

Нужно лишь чуть-чуть наклониться…

— Насколько я помню, ты собирался повидать ее.

— Кого? — он ошарашенно замигал. — Ах, Рис. Ну, не знаю. Я рассчитывал, что ты пойдешь со мной.

— Твоя мама сказала, что сегодня Рис лучше побыть одной. К тому же мне надо здесь докрасить.

— Такими темпами ты будешь красить целый день.

— У меня есть еще одна кисточка, умник, — бросила она через плечо. — Можешь заняться полезным делом, вместо того чтобы топтаться здесь без толку.

— Между прочим, у меня сегодня выходной.

— У меня тоже.

— Черт! — Меньше всего ему хотелось красить эти проклятые ставни. Но ничего другого тоже не приходило в голову. — Пожалуй, я готов протянуть тебе руку помощи, — он потянулся за второй кистью, с которой еще не успели снять ценник. — Если нам удастся закончить до следующего вторника, мы могли бы выбраться на ранчо. Там я оседлаю нам пару лошадей. Чудесный денек для прогулки верхом.

По губам Линды-Гейл скользнула еле заметная улыбка.

— Пожалуй. Денек сегодня и правда чудесный.

ОБХОДНЫЕ ПУТИ

11


В очередной перерыв Рис устремилась к себе наверх. Ключом, который Мак оставил у Джоани, она отперла новенький засов.

Назад Дальше