Круги на воде - Антон Шаффер 4 стр.


Он улыбнулся, и получил улыбку баронессы в ответ.

– Я рассказала вам все, что знала.

– Но, может, что-то подзабыли?

– Вы же знаете меня, Юрий Андреевич. Разве я вас подводила за годы нашей дружбы?

Слово 'дружба' резанула Смолину слух. Он как-то никогда не задумывался над истинным характером своих отношений с этой пожилой дамой. Дружба? А почему бы, собственно, и нет…

– Извините ради бога, Инесса Карловна, я не хотел вас обидеть, – поторопился исправить свою ошибку Смолин. – Но обстоятельства вынуждают меня перепроверять даже друзей.

– Ну что вы, что вы, – баронесса примирительно улыбнулась, – я не обиделась. Уж если обижаться, то точно не на вас. Вы – один из немногих порядочных людей, с которыми мне приходилось сталкиваться в эти ужасные времена.

Смолин сделал вид, что обратил внимания на выпад Динтлер в адрес властей, и, встав, начал прощаться:

– Ну, значит, мне лишь остается поблагодарить вас за чай и удалиться.

– Всегда вам рада, Юрий Андреевич. Увы, ничем пока не могу вам помочь.

Они простились в грязной прихожей, которую если и убирала, то только сама баронесса, ибо жильцов-представителей рабочего класса эта грязь нисколько не волновала.

Смолин вышел из подъезда дома, в котором обитала Динтлер с каким-то смутным чувством того, что что-то ускользнуло от него из состоявшего только что разговора. Он с минуту постоял, вглядываясь в вечереющее небо, но так и не смог найти ответ.


*************************

После посещения Динтлер события развивались настолько стремительно, что Смолину начинало казаться, что он теряет чувство реальности. Он заехал еще по паре адресов, но безо всякой надежды узнать что-либо. Так оно и вышло – все лишь разводили руками, и майор видел, что осведомителям действительно просто нечего сказать. Уставший, он принял решение возвращаться в отдел, да и рабочий день подходил к концу. Он еще не успел открыть дверь своего кабинета, когда к нему подбежал Локиев.

– Юра, – так Глеб обращался к Смолину крайне редко, а потому кошки в ту же секунду заскреблись на душе майора, предвещая неладное, – Потапов мертв.

Смолин наконец отпер кабинет.

– Проходи, рассказывай.

– Да нечего, собственно рассказывать.

– То есть как? – удивился Смолин.

– А вот так. Сейчас позвонила его соседка и сообщила, что случилась трагедия – мол, ваш сотрудник, скончался. Понимаешь, просто умер. Пришел утром со смены, лег спать и все…

– Что все? – уточнил Юрий Андреевич.

– Не проснулся. Сейчас тело на вскрытие везут – будут выяснять.

– Может, отравил себя? Или случайно – чтобы успокоиться напился чего?

– Не знаю, Юр.

Смолин потер вески – голова начинала нещадно ныть. Он подошел к сейфу, достал бутылку коньяка и сделал большой глоток прямо из горла. Мысли скакали как сумасшедшие, пульсируя кровью в висках. Неужели проклятие сработало? Ну уж нет – бред! Он попытался отмести эту мысль, но она настойчиво возвращалась снова и снова. Он посмотрел на Локиева, но тот явно был растерян не меньше его самого.

Собравшись с мыслями, Смолин уселся за стол и обратился к Глебу:

– Ладно, давай не будем строить предположений. Утро вечера мудренее – завтра будут результаты вскрытия, тогда и поговорим.

Как и подозревал Смолин, утро ровным счетом ничего не прояснило. Вскрытие показало, что младший лейтенант ОГПУ Потапов умер своей смертью и никак иначе.

Смолин повертел в руках заключение патологоанатомов, перечитал его несколько раз, и отложил в сторону. Он уже собирался выйти из кабинета, что пойти прогуляться и подышать свежим воздухом, как в дверь постучали.

– Войдите, – разрешил Смолин.

Он был готов увидеть кого угодно на пороге своего кабинета, но только не Инессу Карловну Динтлер.

– Можно? – вежливо поинтересовалась баронесса.

– Да, да, конечно, проходите… – Смолин попытался скрыть свое удивление, но голос его явно выдавал. – Вот уж, признаюсь, не ожидал увидеть вас здесь.

Динтлер тем временем присела на краешек дивана, положив рядом с собой свою видавшую виды дамскую сумочку, которая по всем признакам была в ее распоряжении еще в дореволюционные годы.

– У меня есть для вас информация, Юрий Андреевич. Правда, боюсь, вы не воспримите ее всерьез, но я, все же, посчитала своим долгом прийти к вам.

Динтлер выжидающе посмотрела на Смолина.

– Это касается моего вчерашнего визита?

– Именно, – утвердительно кивнула баронесса.

– Я вас внимательно слушаю.

– Юрий Андреевич, пообещайте, что выслушаете до конца. Верить или нет – дело ваше. Но выслушайте.

– Обещаю, – твердо ответил майор.

Баронесса взяла сумку и вытащила оттуда набор карт. Смолин внимательно наблюдал за ее движениями, и до его сознания начинало доходить, к чему клонила Динтлер.

Он оказался прав, но отступать было некуда – он пообещал выслушать все до конца.

Тем временем пророчица начала:

– После того, как вы вчера ушли, я сделала, то, Юрий Андреевич, что вы не одобряете. Я разложила карты.

С этими словами она перемешала колоду и вытащила одну из карт, которую положила рядом с собой изображением вниз. Затем она повторила тоже самое еще несколько раз, пока на диване не оказалось пять картонных прямоугольников.

– Что вы делаете? – поинтересовался Смолин.

– Понимаете, Юрий Андреевич, вчерашний расклад ввел меня в некоторое смятение.

– В каком смысле? – Смолин чуть заметно улыбнулся, так как в последнее, во что он был готов поверить, – это в гадание на картах, будь это даже древние карты таро.

– Карты сказали, что кто-то, кто замешен в деле, по которому вы ко мне приходили, не доживет до вечера. До вчерашнего вечера.

Смолин резко поднялся со своего места и, закурив, начал ходить по комнате.

– Почему вы не пришли вчера вечером? – неожиданно для себя спросил он.

– Я не была до конца уверена. К тому же я точно знала, что смерть придет не к вам. Да и просто я не была до конца уверена… К тому же, я прекрасно знаю, как вы относитесь к подобным вещам…

Смолин остановился напротив баронессы и с удивлением посмотрел на нее.

– То есть вы решили просто дождаться, пока кто-то умрет?

– Дело в том, Юрий Андреевич, что это было неизбежно. Пришла бы я к вам или нет – это ровным счетом ничего не изменило бы. Результат был бы тот же. Вопрос был в другом – правильно ли я поняла карты.

– Один из наших сотрудников скончался вчера. Причины смерти установить не представляется возможным. Он просто умер. Это был тот самый человек, который принял звонок, о котором я вам вчера рассказывал.

– Значит все правда… – баронесса закрыла глаза и медленно облокотилась на спинку дивана. На минуту в комнате воцарилась тишина, лишь часы на столе исправно отсчитывали секунды. Затем Динтлер медленно открыла глаза и обратилась к Смолину:

– Вытяните карту, Юрий Андреевич.

Смолин ничего не ответил. Вместо этого он подошел к дивану и поднял одну из карт.

– Что вы видите? – голос его звучал глухо.

Баронесса посмотрела на карту, которую Смолин держал в вытянутой руке. Майор всматривался в ее лицо, но ровным счетом ничего не мог на нем прочесть. Так продолжалось какое-то время, после чего гостья безучастно собрала оставшиеся четыре карты и убрала всю колоду в сумку. Молча встав, она направилась к выходу.

Смолин растерянно наблюдал, как баронесса собирается просто уйти и уже хотел остановить ее, как она резко развернулась в его сторону и замерла на месте. Ее голубые глаза, ставшие от возраста какими-то прозрачно-водянистыми, внимательно смотрели на него, от чего Смолину окончательно стало не по себе.

– Этот звонок, Юрий Андреевич, как вы уже, вероятно, и сами поняли, не был недоразумением или чьей-то злой шуткой. Братство живо. Живо и сильно как и прежде. Вчерашняя трагедия говорит об этом лучше всяких слов. Ваша карта, та, что вам выпала, – страшная карта. Она предсказывает долгую битву, которая еще не началась, но начало ее не за горами. Это карта неопределенности, а потому чем и когда все закончится я сказать не могу. Я не знаю этого, да никто из живущих на земле не знает…

Дверь внезапно раскрылась и в комнату вошел Локиев. Динтлер еще раз посмотрела на Смолина и кратко простившись удалилась. Глеб резким движением закрыл за ней дверь.

– На, смотри, – он протянул Смолину фотографию.

– Что это?

– Фотография из комнаты Потапова.

Смолин взял фотографию и увидел там именно то, что меньше всего хотел увидеть: на дверном косяке была нацарапана семиконечная звезда, окруженная тремя кругами…


*************************

Поставив точку, Олег встал из-за стола, почувствовав, что все тело у него затекло. Он немного размялся, помахав руками и сделав пару наклонов вперед-назад, а затем решил, что неплохо было бы выйти на улицу и подышать немного свежим воздухом. Жил Олег в центре города, в одном из старых московских переулков, в квартире деда. С тех пор как деде перебрался на дачу, квартира осталась в полном его распоряжении, чему Олег, не смотря на всю свою привязанность к Сергею Тимофеевичу, был крайне рад. Две огромные комнаты, над которыми возвышались четырех метровые потолки были заставлены старой мебелью, среди которой точечно были разбросаны признаки века информационных технологий, вроде компьютера и телевизионной панели. Олегу весьма нравился этот эклектичный стиль и менять он ничего не собирался, несмотря на то, что переезжая на постоянное место жительства на дачу, дед дал добро на выброс всего того, что Олег сочтет ненужным ему. Единственное место в квартире, которое подверглось изменениям была кухня, на которой Олег проводил довольно большую часть времени. Старые полки и шкафы были отправлены на ближайшую помойку, а вместо них Олег купил в одном небезызвестном скандинавском мебельном магазине современные элементы кухонного интерьера. Так же был заменен стол и старый советский холодильник марки ЗИЛ, который беспрестанно капризно требовал разморозки, а к тому же тарахтел также, как его автомобильный собрат.

Олег бегом спустился со своего третьего этажа и уже чрез минуту был на улице.

Погода стояла отличная, несмотря на то, что жара держалась уже вторую неделю. Но после девяти месяцев дождей, снега, промозглости и холода это, по мнению молодого писателя, было даже хорошо, о чем он постоянно спорил со своей соседкой по лестничной площадке Клавдией Степановной. Клавдия Степановна была ровесницей деда и весьма милой старушкой, с которой Олег иногда любил постоять возле дверей их квартир, случайно столкнувшись в подъезде. Но вот жару она переносила плохо, как, впрочем, почти все пожилые люди.

Никаких особенных планов у Олега не было, а потому выйдя из подъезда, он решил просто побродить по переулкам с бутылочкой холодного пива и поглазеть на окружающий мир. К тому же сейчас это было крайне полезно – любая интересная деталь могла быть использована при написании книги.

Походив примерно с пол часа и не обнаружив ничего достойного его пера, Олег уже собирался поворачивать ближе к дому, но тут его взгляд упал на небольшую вывеску.

Олег зачем-то прочел ее несколько раз, будто пытаясь убедить себя самого, что прочитал он все верно. Вывеска гласила: 'Эзотерический магазин 'Найди Себя'. Под самой надписью была нарисована небольшая изогнутая стрелочка, раскрашенная под радугу, указывающая, что страждущим самообретения следует пройти сквозь арку, находящуюся прямо под вывеской, а затем повернуть налево. Недолго думая Олег прошел по указанному маршруту и оказался около двери того же цвета, что и стрелка на вывеске. Часы работы гласили, что пришел он во вполне урочный час, а потому Олег смело толкнул дверь и зашел внутрь.

Не успел он переступить порог магазина, как над головой его что-то переливно зазвенело. Оказалось, что над дверью висел какой-то колокольчик, стилизованный под древнекитайское творчество, который каждый ходящий так или иначе задевал головой, оповещая сотрудников магазина о новом посетителе, а самого входящего о том, что реальность осталась где-то снаружи.

Оказавшись в помещении магазина, Олег с удивлением заметил, что попал он ни в какую-то лавочку, а во вполне серьезную торговую точку. Помимо довольно большого зала, в которой он теперь стоял, одна лестница вела вниз, а другая вверх, что указывало на масштабы обители эзотерических знаний. С первого же взгляда Олегу стало понятно, что в магазине представлены вещи чуть ли не изо всех уголков мира, так или иначе имеющих мистический окрас. Посмотрев на причудливые статуэтки неизвестных ему богов и покрутив в руках какие-то вазочки и горшочки, Олег осведомился у консультанта, есть ли в магазине книжный отдел. Ему был указан путь наверх по лестнице, куда он и направился. Попав в книжный отдел, Олег в очередной раз отметил про себя, что магазин этот попался ему очень кстати – после разговора с дедом и появления замысла книги ему просто необходима была информация про загадочное общество 'Черное Солнце Востока', историю которого он хотел вплести в повествование. Пошарив по полкам и ничего не найдя, Олег решил прибегнуть к помощи сотрудник а отдела, которым оказался молодой паренек, задумчиво изучавший довольно толстую книгу, взятою, видимо, с одной из полок.

– Будьте любезны, – обратился Олег к книгочею – консультанту.

Парень от неожиданности вздрогнул, выронив книгу из рук. Пока он ее поднимал, Олег рассыпался в извинениях, убеждая парня, что совсем не хотел его напугать.

– Да ничего, – весело ответил тот. – Увлекся просто. Отличная книга и, кстати, рекомендую.

– А о чем? – поинтересовался Олег.

Лицо парня стало серьезным, отчего он стал похож на ученого мужа, постигшего тайну мироздания.

– О метарелигии протоиндейских племен и субкультарах тихоокеанского региона в железном веке, – важно заявил он.

– Да нет, спасибо, – смущенно ответил Олег, которому вдруг стало стыдно, что его, в отличие от этого парня, совсем не интересуют столь высокие духовные материи.

– Как знаете, – снисходительно произнес консультант. – Ну а что тогда интересует?

– Что-нибудь про тайные общества… Про 'Черное Солнце Востока' у вас есть?

После того, как Олег озвучил свою просьбу, ему показалось, что, либо с ним что-то ни так, либо он сморозил какую-то несусветную глупость – именно это можно было почесть в глазах его увлеченного проиндейцами собеседника. Выдержав театральную паузу и зачем-то оглядев Олега с головы до ног, парень произнес тоном уставшей от жизни учительницы, всю жизнь проработавшей с умственно отсталыми детьми:

– Беллетристика на третьей полке справа.

После этого он повернулся к Олегу спиной, давая понять, что на разговоры с подобного рода публикой у него просто нет времени.

Покраснев и почувствовав себя пятнадцатилетней девочкой, интересующееся любовными гаданиями, Олег поплелся к указанной полке. Оказавшись рядом с ней и обведя ее взглядом, Олегу стало еще стыднее, а кровь вновь прилила к щекам – полка была заставлена дешевыми книжонками бульварного содержания. Пошарив и вытащив наугад несколько книг, Олег в разочаровании поставил их на место, так как даже если бы хоть в одной из них и было какое-либо упоминание о нужном ему тайном обществе, то, скорее всего, фигурировало бы оно в каком-нибудь весьма пикантном контексте, между описаниями оргий при дворе очередного августейшего самодура.

Олег про себя пожурил деда, который во время дачного разговора так и не смог вспомнить название книги, в которой рассказывалось про 'Черное Солнце Востока', а саму книгу он, как выяснилось, брал в библиотеке районного центра, на территории которого располагался дедов участок, но которая сгорела аккурат в прошлом году. Решив, что дальнейшие поиски бессмысленны, Олег еще раз прогулялся по магазину (под неодобрительный взгляд ученого консультанта), купил ради приличия какой-то брелок, который тут же нацепил на связку с ключами, после чего вышел на улицу и отправился домой.


*********************

Теперь, когда нарком расхаживал с важным видом из стороны в сторону и сверлил его своими маленькими глазками, Смолин ловил себя на мысли, что такой же пронизывающий взгляд был и у баронессы Динтлер, которая скончалась всего несколько месяцев назад. Он старался не смотреть наркому в глаза, отводя взгляд.

Нарком же, тем временем, продолжал:

– Товарищ Смолин, вам предстоит поездка в Ленинград. Перед вами будет стоять на первый взгляд довольно простая задача – уговорить одного человека перебраться в Москву. Это женщина. Пожилая женщина. У вас, как я понимаю, есть не плохой опыт общаться с женщинами в годах?…

Смолин вздрогнул, и ему показалось, что нарокм это заметил.

– Да, да, товарищ Смолин, я имею вашу дружбу с гражданкой Динтлер. По нашим данным вы прекрасно ладили. Признаюсь, одно время это даже настораживало некоторых наших товарищей, но теперь, конечно, никаких сомнений в вашей преданности не осталось. А вы ловко обрабатывали эту старуху, баронессу…

Смолин напряженно слушал, стараясь не выдавать волнения. Теперь ему казалось, что нарком действительно читал его мысли. Он всего лишь вспомнил о старой баронессе, и вот ее имя уже звучало в кабинете наркома.

– Так вот, – откашлявшись и глотнув немного воды нарком возобновил разговор, – та женщина, которую вам предстоит привести в Москву…она как раз из серии вашей баронессы.

Он немного помедлил, как будто подбирая слова.

– Но есть некоторые нюансы. Динтлер была шарлатанкой, пудрившей мозги доверчивым советским людям. Женщина, с которой вам предстоит работать в ближайшее время, скажем так, более серьезный персонаж. Говорят, она и правда колдунья или что-то в этом роде. Все данные, которые у нас на нее есть, будут, естественно в вашем полном распоряжении. Прямо скажу, поживиться тут особо нечем.

Он протянул Смолину листок, на котором текст занимал едва половину пространства.

– Это все, что у нас есть.

– Не густо, – вырвалось у Смолина. – То есть, я хотел сказать, товарищ народный комиссар, информации действительно очень мало.

Нарком усмехнулся.

– Ну вот, товарищ Смолин, у вас есть уникальная возможность расширить наши познания в этой области.

– Так точно, товарищ народный комиссар. – Смолин поднялся и отдал честь.

– Вы свободны. – Кинул ему в спину нарком, – Да, машина будет завтра у вашего дома ровно в восемь. И можете взять с собой еще одного человека, например, этого вашего Локиева. У вас, вроде, некий тендем, насколько мне известно.

Смолин развернулся, и со словами 'так точно', козырнул и вышел в приемную.


*******************************

До Ленинграда ехали молча. За окном мелькал однообразный пейзаж, проводники шныряли по вагону, гремя стаканами в подстаканниках, где-то то и дело плакал маленький ребенок, а вокруг постоянно суетились люди со своими чемоданами и авоськами. Говорить о деле в такой обстановке было невозможно, а потому Смолин и Локиев погрузились каждый в свои мысли лишь изредка обмениваясь взглядами, хотя обоим было понятно, что в голове у каждого из них крутились одни и те же мысли.

Назад Дальше