Билет в газовую камеру - Чейз Джеймс Хэдли 8 стр.


– Держу пари, что этот парень знает, о чем пишет, – сказала она. – Держу пари, что он сам жил там. Это самая чудесная книга, которую я когда-либо читала.

К нам подошел высокий долговязый парень, имя которого я не запомнил. Он тоже читал эту книгу и думал как она. Я встал и отошел от них.

Лучше всего ясен характер вечеринки, если пары по очереди удаляются на кухню. Я решил проверить. Едва я вышел из комнаты, как налетел на пару, которая замерла в объятиях. Значит, все в порядке.

– Если она укусит тебя, – сказал я парню, – позови меня на помощь.

Он оторвался от своей женщины.

– Держу пари, что твоя мать считает тебя умником, – холодно парировал он.

Неплохо сказано. Я вернулся обратно. Даун и долговязый все еще болтали о Стейнбеке, но уже держались за руки. Кто-то включил патефон, и несколько пар медленно кружились в танце. Места для танцев в комнате было мало, но им понравилось открыто обниматься под музыку. Я уселся в кресло и наблюдал за ними. Подошел Гудсон и сел на ручку кресла.

– Старик доволен, что ты уговорил полковника принять нас, – сказал он. – Он считает это хорошей работой.

Гудсон из тех парней, которые никогда никого не оставляют в покое. Он начал болтать о полковнике, и я начал скучать. Как вдруг открылась дверь и вошла Марди.

Я сразу же увидел ее и не поверил своим глазам. Позади нее стоял высокий парень с вьющимися волосами и с такой фигурой, которая сводит женщин с ума. Конечно же, у него были голубые глаза. Красивый парень, ничего не скажешь.

Я скрылся за облаком дыма и с любопытством спросил Гудсона:

– Кто эта дама?

Он вскочил.

– Не знаю… но сейчас выясню. Какой персик, а?

Он подошел и поздоровался с высоким парнем, потом обменялся приветствиями с Марди. Неожиданно пришла мысль, что я значительно ниже этого парня, и я разозлился.

Гудсон остановил танцы и представил новую пару. Я встал и протянул руку. До этого момента Марди не видела меня, а теперь я стоял прямо перед ней. Она побледнела.

Гудсон сказал:

– Познакомьтесь с Ником. Он вам понравится.

Я не слушал то, что он говорил. Марди без слов пыталась мне что-то сказать. У нее были широко раскрытые испуганные глаза.

– Разве мы не встречались? – промямлил я.

По какой-то причине она не хотела, чтобы другие знали о нашем знакомстве.

– Надеюсь, теперь вы не исчезнете, – сказал я. Этого не следовало говорить, но я растерялся.

– Ник, – сказал Гудсон, – познакомься с Лу Куртисом. Куртис, это…

Но Марди не дала ему представить меня.

– О, Берни, кто этот забавный коротышка? – с натуральным любопытством спросила она.

Гудсон усмехнулся.

– Это Мо Эдди. Самый маленький газетный ястреб на свете. Пойдемте я вас познакомлю.

Он увел их от меня. Я задумался. Во-первых, Марди не хотела, чтобы знали о нашем знакомстве. Во-вторых, она не хотела, чтобы высокий парень знал мое имя. Я хотел подойти к ней и поговорить, но она, очевидно, также не хотела, чтобы Куртис что-нибудь заподозрил. Я остался на месте.

Ко мне подошла Даун.

– Потанцуй со мной, милый, – сказала она. – Сожми меня в своих объятиях.

Я бы с большой радостью сжал ей шею, но решил, что лучше смешаться с толпой. Марди и Куртис в углу разговаривали с Гудсоном. Куртис стоял ко мне спиной, но Марди не сводила с меня глаз.

– Ты можешь уделить мне побольше внимания, – сказала Даун. – Этой барышне не до тебя.

– Не беспокойся, – улыбнулся я. – В крайнем случае, тебе достанется этот курчавый парень.

Она покачала головой:

– Я не хочу его.

– А что ты знаешь о нем? – спросил я, обнимая ее и присоединяясь к танцующим.

– Что я знаю о Лу Куртисе? – переспросила она. – Достаточно.

Так мы танцевали, пока не кончилась пластинка.

– Может быть, пойдем на кухню? – спросил я.

– Вот это мне нравится. Ты прочел мои мысли.

Мы вышли из комнаты и прошли на кухню. Там было темно, но я нашел выключатель. Я достал баккарди, и мы уселись за стол.

– Интересный парень Куртис, – сказал я. – Расскажи мне о нем.

Она задумчиво отхлебнула баккарди.

– О нем нечего рассказывать. Он получает много денег, весело проводит время и меняет постельные принадлежности раз в неделю.

Интересно, какого черта Марди связалась с ним… Вы всегда сумеете отличить, когда девушка попала в западню, а когда нет. Я готов поклясться, что Марди честная девушка.

– На что он живет?

– Он что-то делает в «Маккензи Корпорейшн». Может быть, не будем говорить о нем, а? Мне так скучно…

– Конечно, – согласился я.

А сам лихорадочно думал. Этот парень связан с этим же делом. Значит, Марди хотела сохранить мое имя в секрете. Я сказал себе, что если Марди что-то знает, то я вытяну это из нее, как только поймаю ее одну.

Даун ждала, и я немного потискал ее, а потом оставил сидеть на стуле в кухне и вернулся в гостиную.

Я огляделся. Вечеринка продолжалась. Марди танцевала с Гудсоном. Только я собрался разъединить их, как в холле зазвонил телефон.

– Послушай, пожалуйста, – кивнул мне Гудсон.

Я послушно вышел в холл и взял трубку.

– Квартира Берни Гудсона? Хэлло! Мистер Куртис там? Мистер Лу Куртис? – спросил женский голос.

– Одну минутку, – сказал я и пошел в гостиную, оставив трубку болтаться на шнуре.

Куртис и Эдди болтали с какой-то испанкой. Я подошел к ним.

– Тебя к телефону, – сказал красавчику.

– Ты уверен? – изумился он.

– Если ты Куртис, то уверен.

Он бросил на меня быстрый, твердый взгляд и вышел. Я заметил, как он тщательно закрыл за собой дверь, и оглянулся в поисках Марди. Прежде чем я нашел ее, ко мне обратилась испанка. Черт бы побрал всех баб!

К тому времени, как я отделался от нее, в комнату вернулся Куртис. У него был вид сумасшедшего.

– Прошу прощения, – сказал он Гудсону. – Мне позвонили по телефону, и мне надо ехать домой.

– Ну что ж, – Гудсон развел руками и тут же забеспокоился. – Надеюсь, ты не заберешь с собой Марди? Мы так хорошо танцуем вместе.

Я подошел поближе, чтобы лучше слышать. Куртис посмотрел на Марди.

– Отвезти тебя домой или ты хочешь остаться? Черт возьми, так жаль…

– Я останусь, – сказала она. – Ты иди. Может быть, успеешь вернуться?

Он колебался. Я видел, что ему не хочется уходить, он злился.

– Я отвезу ее домой, – сказал Гудсон. – Не беспокойся.

– Хорошо, – сказал Куртис. – Завтра увидимся, – бросил он Марди.

Он быстро пошел к двери, ни с кем не простившись. Да, такой уж он парень, этот Куртис.

– Я хочу джина с лимоном, – сказала Марди Гудсону.

– Сейчас сделаю, подождите одну минуту, я быстро, – кивнул он и вышел.

Я быстро подошел к Марди, надеясь, что Даун задержит его надолго.

– Я хочу с вами поговорить, – спокойно сказал я Марди. – Вы не будете возражать, если я провожу вас домой?

Она кивнула. Я почувствовал облегчение.

– Вы не против, если мы скоро уйдем?

– Когда хотите, – ответила она.

Гудсон вернулся быстро и принес джин с лимоном. Увидев меня, он помрачнел.

– Она не для тебя, мальчик, – сказал он. – У тебя на кухне уже есть девочка.

Я покачал головой.

– Ты опоздал, – сказал я. – Мы с Марди старые друзья. Как только она допьет джин, мы уйдем, и я ее провожу.

Гудсон повернулся к Марди:

– Я предупреждал вас, что этот тип тратит свое время на кражи того, что ему не принадлежит, и все тащит домой.

Марди засмеялась.

– Я бы хотела, чтобы меня утащили. Уже поздно, Берни, и мне пора идти.

– Подарите мне еще один танец, и я вас отпущу, – простонал он.

Я кивнул ей из-за плеча. Я не хотел, чтобы все это выглядело неожиданно. Пока они танцевали, я подошел к Эдди и сказал, что уезжаю. Он настолько накачался, что не стал бы возражать, даже если бы я сказал ему, что собираюсь покончить с собой.

– Только не порти ее, – пролепетал он. – Она, кажется, хорошая девушка.

Я знаком показал Марди, что подожду ее на лестнице. Я не хотел, чтобы Даун знала, что мы ушли вместе. Незачем доставлять другим пищу для размышления.

Минут через пять ко мне присоединилась Марди. На ней была маленькая шляпка и меховое манто. Выглядела она отлично. Такси мы поймали быстро.

– Какой адрес назвать ему? – спросил я.

Она колебалась, потом сказала:

– У меня нет никакого адреса… У меня нет дома… Может, в какой-нибудь отель?

– А багаж? – удивился я.

– Он на вокзале. Можно поехать туда и забрать его. Но я хочу успеть на первый поезд.

– В таком случае, я предлагаю вам поехать ко мне. Даю вам слово, я не имею в виду ничего плохого. Я просто предлагаю вам крышу над головой и надеюсь, что вы не откажетесь.

Она внимательно посмотрела мне в лицо и кивнула:

– Большое спасибо. Это очень мило с вашей стороны.

Трудно поверить, но я сам слышал эти слова.

Глава 13 В игру вступает Марди Джексон

За время короткого путешествия от дома Гудсона до моей квартиры мы не промолвили ни одного слова. Мне казалось невероятным, что Марди сидит рядом со мной и едет ко мне домой.

Глава 13

В игру вступает Марди Джексон

За время короткого путешествия от дома Гудсона до моей квартиры мы не промолвили ни одного слова. Мне казалось невероятным, что Марди сидит рядом со мной и едет ко мне домой.

Обычно, когда у девушки появляется такое желание, я уверен, что она знает, на что идет. С Марди совсем другое дело. В ней было что-то такое… Я не знаю, что… И в подобных ситуациях некоторые парни не пытаются добиться своего, но в данном случае я решил полагаться на судьбу.

Она спокойно сидела в углу и смотрела в окно. При уличном свете я хорошо видел ее. В своей маленькой шляпке и с мехом до горла она казалась очень красивой.

Мы доехали до моего дома, и я расплатился с таксистом.

Мы не спеша поднимались по лестнице, и я нервничал, как бы мой сосед напротив не вздумал торчать у двери. Но было уже два часа ночи, и я надеялся, что он спит.

Мы вошли ко мне, я спокойно закрыл дверь, зажег свет и швырнул шляпу на табуретку.

– Фу! – облегченно вздохнул я. – Я боялся, что нас увидит какой-нибудь идиот.

Она вошла в комнату и огляделась.

– А у вас очень мило… не думала, что у вас так много книг.

Она подошла к миниатюрному бару в углу. Мы разговаривали шепотом, как два заговорщика. Я подошел к ней.

– Что вы хотите выпить? – спросил я. – Может быть, немного виски с имбирем… и спать…

Она снова посмотрела на меня. Я видел, что она немного сомневается во мне. Не боится, нет, просто, не совсем уверена во мне.

Я улыбнулся ей.

– Вы не должны бояться меня. Я знаю, о чем вы подумали, но можете забыть обо всем. С другой женщиной – да. Но не с вами. Нет. Я полагаю, что вы никогда не пришли бы сюда, если бы не нуждались в помощи, а я готов вам помочь.

Она смягчилась.

– Чуть-чуть виски с имбирем, – тихо сказала она.

Пока я готовил выпивку, она села в большое кресло. Со своего места я видел только ее макушку и кончики ног. Она сняла манто и положила на ручку кресла. Было немного прохладно, и я включил электрообогреватель. Я приготовил напитки, дал ей бокал и встал у камина.

Она вытянулась в кресле и иногда посматривала на меня. Я не торопил ее. Я полагал, что она сама сумеет сопоставить факты; я радовался, что просто вижу ее.

– Мне нужна ваша помощь, – наконец заговорила она.

– Я помогу вам. Если у вас неприятности, не бойтесь. Мы будем действовать вместе.

– Почему вы хотите помочь мне, мистер Мейсон?

На такой вопрос надо ответить честно.

– Потому что я безумно люблю вас. Вы первая девушка, для которой хочется что-то сделать. Вы первая девушка, с которой я могу нормально разговаривать. Вы первая девушка, которая все для меня… и… О, в общем я не могу объяснить… О, черт! Я люблю вас!

Этот взрыв удивил не только меня. Она пыталась перебить.

– Одну минутку, – торопливо продолжал я. – Вы спросили, и я вам ответил. Это не значит, что вас это к чему-нибудь обязывает. Только, ради Бога, не поймите меня неправильно.

– Хорошо, мистер Мейсон…

– Послушайте, а слово «Ник» вы выговариваете? Я не смею настаивать, если вам трудно его произносить, но право же, когда вы называете меня мистером, мне хочется смеяться.

Она засмеялась.

– Вы сумасшедший, – сказала она, – но милый… Спасибо за то, что вы так говорили. Мне нужен человек, который мог бы сказать, что мне делать. Я считаю, что мне очень повезло, что я встретила вас.

– Хорошо, тогда расскажите все.

Она протянула мне стакан.

– Я больше не хочу.

Она встала и убрала свои шляпку и манто. На ней было темно-зеленое вечернее платье, которое блестело и обтягивало ее фигуру, как змеиная кожа. Да, все ее вещи стоят дорого.

– Могу я попросить у вас сигарету?

Она могла бы попросить у меня луну!

Я дал ей закурить и сел на ручку ее кресла.

– То, что случилось со мной, какое-то сумасшествие, – начала она. – В общем… Вы помните тот день, когда вы пригласили меня на ленч?

Я кивнул. Помнил ли я? Да он на всю жизнь запал мне в память.

– Когда я вернулась обратно, меня вызвал мистер Спенсер. Он был в ярости от того, что я пошла с вами. Я только не могла понять, почему он говорит об этом. Я разозлилась на него и сказала, что могу ходить с кем хочу и куда хочу. Он уволил меня.

Она замолчала и посмотрела на меня, чтобы узнать, что я думаю. Я не думал, что настало время сказать ей, что мне это уже известно. Может быть, ей не понравится, что я наводил справки о ней. Поэтому я старательно избегал ее взгляда.

– Я была настолько зла, что ушла из конторы и вернулась домой. На следующий день пришло письмо с приглашением посетить мистера Спенсера. Я порвала письмо и не ответила. Весь день я искала работу. Меня удивило число предложений, которые я получила.

– Одну минуту, – перебил я. – Почему вас это удивило?

Она немного смутилась:

– Вы же знаете теперешнее положение с работой. Работы нет. Но я действительно получила фантастическое число предложений. Это заставило меня думать, что в этом есть что-то нехорошее, поэтому я и не приняла ни одного из них. Я вернулась домой и задумалась.

– Вы говорили им, что работали в «Маккензи»?

– Конечно.

– И вы пытались найти такую же самую работу?

Она пристально посмотрела на меня и после длительной паузы ответила:

– Да.

Я улыбнулся ей.

– Тогда для меня здесь нет тайн. «Маккензи» получает колоссальные дивиденты. У них денег столько, сколько у всех остальных вместе взятых. Поэтому, естественно, эти люди хотят, чтобы вы работали у них. Они надеются, что научатся заниматься бизнесом – через вас.

Она удивленно посмотрела на меня и засмеялась.

– Я об этом не подумала.

– Держу пари, вы рассчитывали, что босс скорее станет препятствовать вам?

– Я боялась этого. – Она слегка покраснела.

– Хорошо, забудьте об этом, – я решил помочь ей избавиться от смущения. – Теперь вы знаете, что работа для вас есть всегда.

Она покачала головой.

– В том-то и неприятность. Вернувшись к себе, я застала там Лу Куртиса. Он – правая рука Спенсера. У нас в конторе его не любили, и я не слишком обрадовалась, увидев его у себя. Он сказал, что Спенсер хочет, чтобы я вернулась обратно. Он жалеет, что накричал на меня и просит прощения. Но я все еще была зла и, зная, что смогу найти что-то получше, сказала «нет». Куртис начал уговаривать меня и наконец предложил мне повидаться со Спенсером. Это показалось мне подозрительным. Я не знаю, в чем дело, но он почти умолял меня вернуться. Я пошла. – Она неожиданно вздрогнула. – Я и сейчас вижу все это. Он сидел за своим большим столом, был бледен, и у него был такой вид, будто он собирается задушить меня. «Вы пожалеете о своем поступке, – сказал он ужасно спокойным голосом. – На вашем месте я бы уехал из города».

Он напугал меня, и я всю ночь не спала. А утром я заметила, что за мной следят. Высокий худой парень в черном всюду таскался за мной. Два дня он преследовал меня, и я не выдержала. Собрала вещи, сказала хозяйке, что перебираюсь на другую квартиру, и решила уехать из города.

– Куда вы хотели уехать?

– Куда-нибудь на побережье. Я хотела сперва немного отдохнуть, пока есть деньги, и выждать, пока они меня забудут.

Я не хотел ее пугать и не стал говорить, что они вряд ли забыли бы про нее.

– Что же случилось дальше?

Она сложила руки на коленях и нахмурилась.

– Я считала себя ужасно умной. Попросила квартирную хозяйку отправить мои вещи на вокзал и стала кататься по городу, надеясь, что удастся избавиться от своего преследователя. Я хотела уехать из города тайно, чтобы никто не знал. Мне в самом деле улизнуть от парня удалось, но я попалась на глаза Куртису, и теперь Куртис приклеился ко мне. Для него не существует слова «нет». Он весь день таскался за мной и сегодня вечером притащил к Берни Гудсону. Вот и все.

Я закрыл глаза в раздумье.

– Как, по-вашему, зачем он привел меня туда, а потом ушел?

– Куртис любит вас? – спросил я.

Она смутилась.

– Раньше он приставал ко мне. Но так он «любит» всех девушек.

Я мог бы назвать массу причин, зачем Куртис привел ее к Гудсону, но я не сказал ей. Допустим, Спенсер решил избавиться от нее, а Куртис узнал об этом. Если он такой добрый, возможно, он просто берег ее. Он привел ее к Гудсону, зная, что там она в безопасности. Потом ему позвонила другая женщина, и он вынужден был уйти.

Меня поразило то, что Марди вообще нигде не может быть в безопасности. Все зависит от того, сколько она знает.

– Давайте я вам все расскажу об этом деле, – предложил я, – а потом вы увидите, куда вы попали.

– Попала?

Я улыбнулся.

– Да, боюсь, что попали. – Я закурил новую сигарету. – Я расскажу вам так, будто вы ничего не знаете. Это поможет вам многое понять, если вы в самом деле ничего не знаете. Почти год назад был убит Ричмонд. Это был богатый парень, который называл себя президентом «Маккензи». Он был президентом не больше чем я, но в данном случае это не играет никакой роли. Его главной ролью было распространение акций корпорации среди богатых друзей. В этом он преуспел и не потому, что был хорошим продавцом, а потому, что была большая прибыль. Акции поднимались в цене, и все были счастливы. «Маккензи» была ширмой для некоего нелегального промысла, хотя в списке акционеров числятся комиссар полиции и другие важные лица. Ричмонд был осторожным парнем. Пока каждый покупал акции под благовидным предлогом, все было в порядке. Это первая часть. Факт, что Ричмонд никогда не появлялся в конторе, говорит о том, что главным махинатором являлся Спенсер.

Назад Дальше