Бесконечные - Филип Дик 2 стр.


— Что вы делаете? — спросил Блейк.

— Я любопытен.

Эллер поднес пальцы к глазам. Его зрение ухудшилось. Все стало смутным и воспринималось как бы в тумане. Глаза Блейка, сидевшего напротив него, начали втягиваться внутрь черепа. Эллер внезапно понял, что они теряют зрение. Слепнут. И запаниковал.

— Блейк! — воскликнул он. — Мы слепнем! Прогрессирующее уничтожение наших глаз, зрения и мускулов?

— Я не знаю, — отозвался Блейк.

— Но почему мы теряем не только зрение, но и глаза?! Они исчезают, высыхают. Почему?

— Атрофируются, — сказал Блейк.

— Возможно.

Эллер взял бортовой журнал и начертил несколько знаков трассирующим лучом. Зрение становилось все слабее. Пальцы же становились все более чувствительными. Необычная реакция кожи.

— Что вы об этом думаете? — спросил Эллер. — Мы теряем одни функции и приобретаем другие.

— В руках? — Блейк тоже изучал собственные руки. — Потеря ногтей делает возможным новое применение пальцев. — Он потер пальцами ткань своей формы. — Я чувствую каждую нитку, чего не было раньше.

— Значит, потеря ногтей имела цель!

— Вы думаете?

— Мы считали, что все это бесцельно. Случайный ожог, разрушение клеток, изменения… Я вот думаю… — Эллер перевел трассирующий луч с обложки журнала на лист. — Пальцы — новые органы чувств. Улучшенное осязание. Но зрение затуманивается.

— Крис! — раздался с экрана ломающийся, перепуганный голос Сильвии.

— Что случилось?

— Я теряю зрение! Я ничего не вижу!

— Не тревожьтесь.

— Я… я боюсь.

Эллер направился к экрану.

— Сильв, я думаю, что мы теряем некоторые чувства, но приобретаем другие. Осмотрите свои пальцы. Вы ничего не замечаете? Коснитесь чего-нибудь.

Тревожное молчание.

— У меня впечатление, что я способна очень хорошо чувствовать предметы.

— Вот для чего мы потеряли ногти.

— Что это означает?

Эллер потрогал свой выпуклый череп, исследовал поверхность гладкой кожи и, внезапно сжав пальцы, закричал:

— Сильв! Вы еще можете включить рентгеновский аппарат? Вы еще можете ходить по лаборатории?

— Да, как будто.

— Тогда сделайте снимок! Сейчас же! Как только будет готово, дайте мне знать.

— Снимок чего?

— Своего собственного черепа. Я хочу знать, каким изменениям подвергся наш мозг. Мне кажется, я начал понимать.

— Что?

— Скажу, когда увижу снимок.

Легкая улыбка показалась на тонких губах Эллера.

— Если я прав, то мы полностью ошибались насчет случившегося.

Эллер долго изучал снимок, который появился на экране. Он смутно различал линии черепа, потому что зрение сильно ослабло. К тому же снимок дрожал в руках Сильвии.

— Что вы видите? — прошептала она.

— Я прав, Блейк, посмотрите на это, если можете.

Блейк медленно подошел.

— Что это такое? — Подслеповато моргая, он разглядывал снимок. — Я едва вижу.

— Мозг сильно изменился. Взгляните на это увеличение, вот здесь. — Эллер обвел контуры лобной части. — Как вы думаете, что это может быть?

— Не представляю, — ответил Блейк. — Ведь эта область регулирует в основном высшие процессы мышления?

— Наиболее развитые способности познания сконцентрированы здесь. И именно здесь происходит наиболее значительное увеличение.

— И какие из этого вы делаете выводы? — спросила Сильвия.

— У меня возникла гипотеза. Может быть, она и неправильная, но уж очень хорошо подходит. Я подумал об этом почти сразу же, когда увидел, что потерял ногти.

— Ну?

Эллер сел за пульт.

— Лучше не стоять, Блейк. Я не думаю, что наше сердце слишком мощное. Масса нашего тела уменьшилась, так что может быть, позднее…

— Так что за гипотеза? Какая она?

— Мы эволюционировали, — сказал Эллер. — Радиация астероида увеличила рост клеток, как раковая опухоль. Но в этих изменениях есть цель и смысл, Блейк. Мы изменялись быстро, мы за несколько секунд проходили через века. Я уверен в этом. Увеличившийся в объеме мозг, уменьшение остроты зрения, выпадение волос и зубов. Наши тела стали хилыми, но мозг прогрессировал. У нас развиваются высшие познавательные области, величайшие способности понимания. Наш мозг шагнул в будущее. Он эволюционировал.

— Эволюционировал! — Блейк медленно опустился на стул. — Вполне возможно, что и так.

— Я в этом уверен. Конечно, мы сделаем еще снимки. Я жажду увидеть изменения внутренних органов: почек, желудка… Я думаю, что мы потеряли часть…

— Эволюция! — перебил его Блейк. — Это означает, что эволюция не есть результат случайных внешних агрессий. Это значит, что наш организм содержит в себе нить, ведущую его к эволюции. Значит, эволюция теологична, она имеет цель и не определяется случаем.

— Наша эволюция, — ответил Эллер, соглашаясь, — похоже, пойдет дальше в смысле внутреннего роста и последующей смены различных линий. Интересно знать, какова ведущая сила.

— Это бросает новый свет на все, — пробормотал Блейк. — Прежде всего, это означает, что мы не монстры. Мы… мы — люди будущего.

Эллер быстро взглянул на него. Что-то странное чувствовалось в голосе Блейка.

— Да, можно сказать и так, — согласился Эллер, — но, конечно, на Земле все равно нас будут считать чудовищами.

— И промахнутся, — торжествующе произнес Блейк. — Да, они скажут, что мы чудовища. Но мы вовсе не чудовища. Через несколько миллионов лет человечество нас догонит. Мы в авангарде нашего времени, Эллер.

Эллер изучал огромную круглую голову Блейка. Он только смутно различал ее контуры. Хотя рубка управления была хорошо освещена, ему казалось, что тут почти темно. Вероятно, зрение почти пропало. Теперь он мог различать только тени, и ничего больше.

— Люди будущего, — повторил Блейк. — Да, это, бесспорно, бросает новый свет на вещи. — Он нервно рассмеялся. — А всего несколько минут назад я стыдился своего вида! Но теперь…

— А что теперь?

— Теперь я не уверен в этом.

— Что вы хотите сказать?

Блейк не ответил и с трудом поднялся.

— Куда вы? — спросил Эллер.

— Я должен обдумать все это. Есть новые, удивительные элементы, которые надо рассмотреть. Я согласен, Эллер, вы правы: мы эволюционировали. Наши способности к «познанию улучшились. Я думаю, что мы здорово выиграли. — Он осторожно коснулся своего большого черепа. — Думаю, что выиграем и в дальнейшем. Мы будем считать это путешествие великим, Эллер. Я уверен в точности вашей гипотезы. По мере того как процесс продолжается, я чувствую перемены в моих способностях к выработке концепций. Способность к этому изумительно возрастает. Я могу вывести некоторые соотношения, которые…

Блейк тяжело пересек зал и ощупью нашел дверь.

— Стойте, — сказал Эллер. — Куда вы? Ответьте мне. Я пока еще капитан этого корабля.

— Куда я иду? В свою каюту. Мне надо отдохнуть. Это тело очень неадекватно окружающему. Вероятно, придется придумать маленькие машины и, может быть, даже органы, например искусственные легкие или сердце. Я уверен, что дыхательная и сосудистая системы долго не продержатся. Надежда выжить, таким образом, заметно уменьшается. Мы увидимся. До свидания, майор Эллер. Хотя, вероятно, я не должен пользоваться словом «видеть». — Он слабо улыбнулся. — Увидеться нам больше не придется, но ЭТО, — он поднял руки, — займет место глаз. И ЭТО займет место многого, многого другого.

Он закрыл за собой дверь. Эллер слышал, как Блейк медленно шел по коридору осторожным, колеблющимся шагом.

Он подошел к экрану.

— Сильв! Вы меня слышите? Вы слышали наш разговор?

— Да.

— Значит, вы знаете, что с нами случилось.

— Да, знаю, Крис, я почти полностью ослепла. Я практически ничего не вижу.

Эллер вздохнул, вспомнив живые, блестящие глаза Сильвии.

— Мне очень жаль, Сильв. Я хотел бы, чтобы этого не случилось. Я хотел бы, чтобы мы снова стали прежними. Впрочем, все это ни к чему.

— А Блейк, наоборот, считает, что очень даже к чему.

— Я знаю. Послушайте, Сильв. Я хотел бы, чтобы вы пришли сюда, в рубку, если можете. Я беспокоюсь насчет Блейка и хотел бы, чтобы вы были со мной.

— Беспокоитесь? Почему?

— У него есть какая-то тревожащая меня мысль. Он пошел к себе не только для отдыха. Приходите, и мы решим, что делать. Всего несколько минут назад я говорил, что мы должны вернуться на Землю. Но сейчас мне кажется, что я готов изменить решение.

— Почему? Из-за Блейка? Вы думаете, что Блейк…

— Поговорим, когда будете здесь. Идите ощупью. Вполне возможно, что нам не придется возвращаться на Землю. Но я хочу объяснить вам причину.

— Я приду, как только смогу, — сказала Сильв. — Имейте терпение. И потом, Крис… не смотрите на меня. Я не хочу, чтобы вы меня видели такой.

— Я не вижу вас, — сказал Эллер. — Я, вероятно, больше ничего не увижу.

— Я не вижу вас, — сказал Эллер. — Я, вероятно, больше ничего не увижу.

* * *

Сильвия сидела у пульта. Она надела один из космических костюмов, находившихся в шкафу лаборатории. Костюм из пластика и металла скрывал ее тело. Эллер дал ей время отдышаться.

— Начинайте, — сказала она.

— Первое, что мы должны сделать, это собрать все оружие, которое имеется у нас на борту. Когда Блейк вернется, я скажу ему, что на Землю мы не вернемся. Я думаю, он разозлится и может наделать глупостей. Если я не ошибаюсь, он рассчитывает вернуться на Землю, потому что он начал понимать значение перемен, которым мы подверглись.

— А вы не хотите на Землю…

— Мы не должны. Это опасно. Очень опасно.

— Блейк очарован новыми возможностями, — задумчиво проговорила Сильвия. — Мы опередили людей на много миллионов лет. И продолжаем эволюционировать.

— Блейк хочет вернуться на Землю не как обычный человек, а как человек будущего. У нас может создаться впечатление, что мы гении, а они — идиоты. Если процесс изменений будет продолжаться, нам покажется, что они — приматы, животные.

Оба некоторое время молчали.

— В этих условиях для нас будет наиболее естественным помочь им, определить их путь в будущее. В конце концов, мы опередили их на много миллионов лет. Мы сможем многое для них сделать, если они позволят управлять ими.

— А если они воспротивятся, у нас, вероятно, будут средства обеспечить наше господство, — сказала Сильвия. — И, конечно, все это для их блага. Вы правы, Крис. Если мы вернемся на Землю, мы станем презирать нынешних людей. Мы захотим руководить ими, учить их жить — добровольно или силой. Да, искушение будет велико.

Эллер направился к шкафу с оружием, вытащил оттуда ружья большой мощности и положил их на стол.

— Первое, что теперь надо сделать, — разрушить это оружие. Будем следить, вы и я, чтобы Блейк держался подальше от рубки управления. Я переделаю программу пути. Мы будем удаляться от Солнечной системы, направляясь к какому-нибудь отдаленному району. Это единственное средство.

Он извлек стреляющее устройство и раздавил все эти механизмы по одному.

Раздался шум. Они обернулись, стараясь разглядеть.

— Блейк, это вы? — спросил Эллер. — Я не вижу вас, но…

— Вы правы, — произнес голос Блейка. — Мы все слепые, Эллер, или почти слепые. Итак, вы разрушили оружие! Боюсь, что это не помешает нам вернуться на Землю!

— Возвращайтесь в свою каюту, — твердо сказал Эллер. — Я капитан, и это мой приказ…

Блейк захохотал.

— Вы приказываете? Вы почти слепы, Эллер, но я думаю, что ЭТО вы все-таки способны увидеть.

Что-то поднялось в воздухе вокруг Блейка — бледно- голубое облако. Эллер вскочил, а облако закружилось вокруг него. Эллеру показалось, что он растворяется, разлетается на бесчисленные осколки…

Блейк вернул облако в крошечный диск, который держал в руке.

— Если вы помните, — спокойно начал он, — я первый попал под излучение. Поэтому я чуть-чуть впереди вас. Во всяком случае, оружие — пустяки по сравнению с тем, чем я располагаю. Вспомните, все, что находится на этом корабле, устарело на миллион лет. А то, что я держу в руках…

— Где вы взяли этот диск?

— Нище, я сконструировал его, как только понял, что вы намерены направить корабль в сторону от Земли. Очень скоро вы оба начнете реализовывать свои новые возможности. Но в настоящий момент, боюсь, вы немного опоздали.

Эллер и Сильвия старались отдышаться. Эллер откинулся на поручни, измученный, с ослабевшим сердцем, он не сводил глаз с диска, который был в руке Блейка.

— Мы направим корабль к Земле, — продолжал Блейк. — Вы ничего не измените в программе. Мы идем прямо в космопорт Нью-Йорка, и там вы оба посмотрите на вещи по-другому. Мы должны вернуться, Эллер. Это наш долг перед человечеством.

— Наш долг?

— Конечно, наш долг! — с легкой усмешкой ответил Блейк. — Человечество нуждается в нас. Мы очень многое можем сделать для Земли. Как видите, я оказался способным уловить некоторые ваши мысли. Не все, но достаточно для того, чтобы знать, что вы задумали. Вы скоро заметите, что мы начнем терять речь как средство общения и будем подключаться непосредственно к…

— Если вы можете читать мои мысли, тоща вы знаете, почему мы не должны возвращаться на Землю.

— Я могу читать ваши мысли на расстоянии, но вы ошибаетесь. Мы должны вернуться для их блага. — Блейк тихо рассмеялся. — Мы можем сделать для них очень многое. В наших руках наука изменится, мы ее модифицируем. Мы переделаем Землю, укрепим ее. Триумвират будет бессилен перед этой новой Землей. Мы, трое, переделаем расу, она расселится по всей Галактике. Бело-голубой флаг будет развеваться всюду. Мы сделаем Землю сильной, Эллер! Земля будет править Вселенной.

— Значит, вот что вы имеете в виду! А если Земля откажется следовать за нами? Что тогда?

— Возможно, что земляне не поймут, — согласился Блейк, — но приказы должны выполняться, даже если их смысл и не понятен. Вы сами командуете кораблем и знаете это. Для блага Земли и для…

Эллер вскочил. Но хрупкое тело подвело его: не добежав до Блейка, он качнулся и упал, тяжело дыша и пытаясь нащупать противника. Блейк с ругательствами отступил.

— Идиот! Не хотите ли вы…

Диск осветился. Голубое облако брызнуло в лицо Эл- лера. Сильвия встала и медленно пошла на Блейка, чужая в своем космическом костюме. Блейк повернулся к ней и взмахнул диском. Вылетело второе облако. Сильвия закричала. Облако пожирало ее.

— Блейк! — Покачнувшийся силуэт Сильвии упал.

Эллер тяжело поднялся на колени и схватил Блейка за руку. Оба зашатались. Блейк пытался вырваться. Внезапно Эллер почувствовал, что силы покинули его. Он скользнул на пол и ударился головой.

Рядом с ним лежала молчаливая, неподвижная Сильвия.

— Отойдите от меня, — проворчал Блейк, поводя диском. — Я могу разрушить вас точно так же, как и ее. Понятно?

— Вы ее убили! — зарычал Эллер.

— Это ваша вина. Видите, что вы выиграли в этой драке? Отойдите! Если вы подойдете ко мне, я снова брошу на вас облако — и с вами будет покончено.

Эллер не шевелился, но не спускал глаз с молчаливой фигуры.

— Отлично, — сказал Блейк, видимо, отошедший на большое расстояние. — Теперь слушайте. Мы летим на Землю. Вы будете вести корабль, пока я буду работать в лаборатории. Я читаю ваши мысли, так что, если вы попробуете изменить курс, я тотчас же об этом узнаю. Забудьте о Сильвии! Теперь мы только вдвоем, и этого достаточно, чтобы сделать то, что нужно. Через несколько дней мы будем в Солнечной системе, и тоща много чего придется делать… Вы можете встать?

Эллер медленно поднялся, держась за поручни.

— Хорошо, — продолжал Блейк. — Мы должны тщательно подготовиться. Возможно, что вначале нас ожидают затруднения с землянами. Мы должны быть готовы к этому. Я думаю, что между делом я сконструирую материал, который нам понадобится. Позднее, когда ваше развитие приблизится к моему, мы сможем работать вместе над нужными изделиями.

Эллер посмотрел на него.

— Неужели вы думаете, что я буду с вами? — спросил он, и его взгляд вернулся к неподвижно лежащей на полу фигуре. — Неужели вы полагаете, что после этого я когда- нибудь смогу…

— Ну-ну, Эллер, — нетерпеливо проговорил Блейк, — вы меня удивляете. Вам уже пора видеть вещи под другим углом зрения. На карту поставлено слишком многое.

— Значит, вот как вы собираетесь обращаться с человечеством! И подобными средствами вы думаете его спасти?

— Вы займете более реалистическую позицию, когда поймете, что в качестве людей будущего…

— Значит, вы действительно верите в это?

Мужчины стояли лицом к лицу.

Выражение сомнения мелькнуло в лице Блейка.

— Это же факт, Эллер! И вы обязаны смотреть на вещи по-новому. Естественно, так вы и сделаете. — Он нахмурился и слегка приподнял диск. — Какие тут могут быть сомнения?

Эллер не ответил.

— Может быть, — задумчиво произнес Блейк, — вы затаили на меня зло. Может быть, этот инцидент затемнил ваше видение. В таком случае мне придется прийти к мысли, что я обойдусь и один. Если вы не хотите присоединиться ко мне, я перешагну через ваш труп. Я сделаю все и один, Эллер. Пожалуй, так будет даже лучше. Рано или поздно такой момент наступит, и для меня лучше, если…

Внезапно Блейк закричал. Крупная просвечивающая фигура отделилась от стены, медленно, не спеша двинулась по рубке. Позади виднелась другая фигура, за ней третья… Всего их было пять, они слегка трепетали каким- то внутренним светом и были совершенно одинаковы, без каких-либо характерных черт.

Фигуры остановились в центре рубки управления, бесшумно паря чуть выше пола и как бы выжидая.

Эллер смотрел на них, широко открыв глаза. Блейк, опустив свой диск, стоял неподвижно, бледный, раскрыв от изумления рот. Внезапная мысль мелькнула в голове Эллера, и он вздрогнул от ужаса. Он не видел фигур, он был почти слеп, но чувствовал их каким-то новым способом, новым видом восприятия. Он сразу все понял. Он знал, почему эти фигуры не были отчетливыми, почему не имели особых черт.

Назад Дальше