— Я должна пойти к ней.
Гарри отказался отпустить ее.
— Сначала надо уладить другое. Я поставил людей следить, не появится ли Аксман Билли. Никому не удастся проскочить незаметно. Но вам все еще угрожает ваш брат.
Кейт задрожала. Гарри прав. Эдвин не будет сидеть спокойно, зная, что она вышла из-под его контроля. Может быть, им с Би лучше уехать. На континент или в Вест-Индию. Или передать Исткорт деревне — просто чтобы до него не дотянулись руки Эдвина, а затем они с Би смогут исчезнуть…
— Кейт, — сказал Гарри, поворачивая к ней лицо, — вам нужен муж.
Она отпрянула, словно ее ударили.
— Что? О нет, спасибо. У меня уже был один. У нас не сложилось.
— С этим вам не придется иметь дело. Вы должны будете только взять его имя, и ваш брат потеряет право распоряжаться вами.
Кейт засмеялась, паника сжимала ей грудь.
— Чье имя? Ваше?
Гарри не улыбнулся.
— Так я сказал вашему брату.
Кейт попыталась отодвинуться подальше.
— Не будьте смешным. Никто не поставит вам в вину такое нелепое заявление. Я уж точно не собираюсь требовать от вас такой жертвы.
— Зато я требую, — возразил он со свирепым видом. — Для меня это дело чести.
Кейт охватил ужас.
— О, этого не может быть. Вам ни к чему оказаться привязанным ко мне на всю жизнь. Вы сами говорили мне. Вы хотите быть свободным. Это разрушит ваши планы.
Она взглянула на него в тот самый момент, когда в его глазах мелькнул голодный блеск, мелькнул — и пропал.
— В действительности не совсем так. Вы будете жить своей жизнью. Я своей.
Она затрясла головой:
— Я все равно буду вашей собственностью. Нет, спасибо, Гарри. Меня вполне устраивает самой отвечать за свои поступки. — Она перевела дух, подождала, пока сердце перестанет совершать скачки. — Нет, нам надо придумать что-нибудь другое. Ко мне благоволит Принни.
— Он задолжал вашему брату несколько тысяч фунтов.
— Архиепископ Кентерберийский — мой кузен. Он заступится.
— Если дело идет о крещении и причастии. Но не в канцлерском суде, в котором ваш брат добивается передачи ему вашего имущества.
Кейт поднялась на шатких ногах, колени у нее подгибались. Гарри хотел прийти на помощь, но она оттолкнула его и схватилась за спинку скамейки. Она подхватила одеяло как раз в тот момент, когда оно чуть было не сползло на землю.
— Я подам на Эдвина в суд, — сказала она, делая несколько неверных шагов по дорожке.
Ей очень не нравилось, что у нее сильно дрожали руки, что она шла так, словно ей было восемьдесят. Если ей предстояло оказаться в заточении, как бы ни называлось заведение, куда ее поместят, она должна быть сильной.
— У вас нет времени, — сказал Гарри с сочувствием. — Вам не показалось подозрительным, что ваш брат появился сразу же после попытки убить вас?
Кейт остановилась, гравий хрустнул под ее ногами.
— Вы считаете, что он «лев», потому что он пытался отправить меня в заточение? — Она засмеялась. — Гарри, он хотел избавиться от меня с тех пор, как я упустила свору его гончих, мне тогда было шесть лет. Ничего нового.
— А картина? Кто-то нарисовал эту картину и позаботился, чтобы ваш брат увидел ее. Я думаю, кто-то очень хорошо знал, что он использует ее как повод отправить вас туда, откуда о вас никогда не долетело бы никаких вестей. Ваш брат воздерживается от попыток немедленно возвратить вас в Ричмонд-Хиллс по единственной причине — он думает, что вы уже замужем.
Кейт открыла рот, но тут же закрыла его, не зная, что сказать. Гарри прав. Она может навсегда исчезнуть в том ужасном сумасшедшем доме, став жертвой зависти и жадности Эдвина.
На миг она снова оказалась в темноте, снова слышала тот шепот, ощущала надвигающийся страх. «Они никогда не выпустят нас». Они и не выпустили бы.
И все же она покачала головой.
— Я уже доверилась вам. — Ее голос был непозволительно резок. — Спасибо, но нет. Я не выйду за вас замуж.
— Но вы уже замужем за мной, — сказал он, становясь перед ней. — По крайней мере так написано в специальном разрешении, на котором Джош Уилтон и Чаффи Уайлд поставили дату бракосочетания Оливии и Джека Грейсчерч. Они сейчас в передней гостиной вместе с Йеном Фергюсоном.
Сердце у Кейт замерло, она боролась с новой волной страха.
— Они видели меня?
— Они помогли мне вызволить вас оттуда.
Кейт обхватила себя руками и качалась вперед-назад, стыд обрушился на нее. Слишком много всего. Она не могла смотреть на Гарри. Не могла смотреть ни на одного из них. Она не была уверена, что после всего случившегося когда-нибудь сможет сделать шаг из своей гостиной.
— Пожалуйста, — сказала она, качая головой. — Я не могу говорить об этом, пока… не приду в себя.
«Стану прежней, по крайней мере для себя».
— Грейс проводит вас к ванне, — сказал Гарри. — Она приехала, чтобы побыть с Би. О других не тревожьтесь. Они понимают.
— Нет! — Кейт чувствовала себя совершенно униженной и ненавидела Гарри за это. — Они не понимают. Я не хочу, чтобы они понимали.
— Они были очень добры к вам.
— Мне все равно. — Кейт дрожала. — Меня нельзя принудить выйти замуж.
Его ответ был спокойным и суровым.
— Тогда вы вернетесь в дом для душевнобольных.
Беспомощность.
В горле у Кейт стояли слезы. Она прижала к глазам ладони, не давая им пролиться.
— Вы негодяй, вам это известно?
Голос Гарри, когда он смог заговорить, звучал ровно.
— Мне это нравится не больше, чем вам.
У нее больше не было сил. Она снова опустилась на скамью.
— У вас в самом деле есть разрешение на брак?
— Со всеми подписями. — Быстрая ухмылка осветила его лицо. — Кстати, вы знаете, что Финни прекрасно копирует вашу подпись?
— Разумеется, знаю. Я сама его научила. — Кейт подняла на него глаза, умолять было выше ее сил. — У нас есть разрешение. Этого наверняка достаточно. Зачем дальше ломать комедию?
Гарри покачал головой.
— Джошуа Уилтон — достойный человек. Он проставил на разрешении на брак другую дату только потому, что считал — брак действительно состоится. Вы представляете себе, чем он рискует?
Кейт вздохнула.
— Знаю. И будьте вы прокляты, я не могу подвести его.
Оценивая свои действия, Кейт подумала, что ей следовало бы реагировать гораздо более бурно. Она могла бы биться в судорогах, впасть в ярость. Это у нее получалось хорошо. Однако сейчас у нее не было слез, она сползала в немую темноту шока. Все вокруг стало серым.
— Вы не можете просто взять меня, — настаивал Гарри. — Вам придется принять всю мою семью. Вам они всегда нравились. Вы вечно торчали на кухне, разговаривая с моей матушкой, или бегали вокруг, играя с малышами.
Он замолчал, как бы давая Кейт время соблазниться идиллической картиной. Она часто навещала дом Гарри в Грейндже; у него была настоящая семья, в ней ссорились из-за пустяков, смеялись, обнимались, часто одновременно. Кейт ощущала себя попрошайкой, которой позволили побыть на празднике, а она была не в силах уйти. Воспоминаний об этом доме зачастую было достаточно, чтобы продержаться следующий день.
— Вы в самом деле не захотите дать матушке возможность баловать вас? — спросил Гарри. — Вы же знаете, она была бы на верху блаженства.
Кейт на миг закрыла глаза, эта мысль кружила ей голову. Но она знала, что в действительности Гарри не хочет этого. Она уверилась в этом, взглянув на его лицо — по нему, как облака по полуденному небу, пробегали противоречивые эмоции: беспокойство, сожаление, неуверенность, обида, покорность. И она ни в малейшей степени не винила его. Он рисковал больше всех. Он отказывался от всего. Гарри, который во всем не знал меры, и в преданности, и в гневе, и в радости. Который излучал чувственность, и силу, и способность подчинять.
Который заслуживал большего, не важно, что он сделал с ней.
— Нет, — сказала она, теснее закутываясь в покрывало. — Я не пойду на это.
Гарри напрягся, словно она оскорбила его.
— Мы уже сделали это, Кейт.
Она не могла смотреть на него. Она отвернулась — и увидела озабоченное лицо Би. Да, Би. Меньше всего Кейт хотелось бы предать Би. Если она не выйдет замуж за Гарри, она оставит Би одну, беззащитную перед жестоким миром. Как она может оставить своего лучшего друга в таком положении? Но разве Би согласится участвовать в этом мошенничестве?
— Я не стану… — «Посмотри на небо. Оно бесконечно, распахнуто, безгрешно». — Я не стану спать с вами, Гарри. — Ее руки стали влажными от одной только мысли. — Я не стану спать ни с одним мужчиной.
— Я не виню вас, — в конце концов, сказал он, и его голос был тихим и спокойным. — Обещаю, я не жду от вас ничего до тех пор, пока вы не будете готовы.
Кейт взглянула на него, потрясенная пониманием в его глазах. Стыд и чувство вины усилились.
Кейт взглянула на него, потрясенная пониманием в его глазах. Стыд и чувство вины усилились.
— Но я как раз об этом, — возразила она и повернулась, чтобы видеть, как нервно стиснута его челюсть. — Я никогда не буду готова.
Однако его голос остался тихим.
— Я думаю, вы ошибаетесь.
— Вы не знаете…
— О, пожалуй, знаю. — Сидя рядом с ней, он взял в ладони ее лицо. Он, казалось, не заметил, что она инстинктивно подалась назад, уклоняясь от прикосновения его пальцев. — Кейт, я не невинный младенец. Мне кажется, я знаю, что произошло с вами. Этот монстр мучил вас и продолжает мучить. Но я думаю… — Он большим пальцем провел по ее щеке, и, как всегда, ее тело отозвалось. — Это не изменилось. Не имеет значения, какие чувства мы испытываем к друг другу, между нами всегда существовало притяжение. — Его улыбка вышла кривой. — Может быть, если мы вспомним, как замечательно все могло бы быть, это станет началом.
Кейт затрепетала от незнакомого чувства тепла, охватившего ее. Ее лоно, сухое и запустевшее, казалось, смягчилось, а ведь она давно потеряла всякую надежду на это. Если бы она была другим человеком, она могла бы вообразить, что время вернулось на десять лет назад. Что вместе с желанием она может возвратить ожидание чуда и надежду, которые исходили из пальцев Гарри.
Но она уже не была той девочкой. На нее нахлынули отвращение и ужас. Она оттолкнула его с такой силой, что чуть не сбросила со скамейки.
— Нет. — Кейт презирала себя за то, что не могла справиться с дыханием. — Никогда.
Гарри поднял бровь:
— Но почему?
Его глаза оставались широко раскрытыми. Кейт видела, как бугрились его брюки. Страх побежал по ее венам, заставил ее вскочить.
Она не желала плакать.
— Потому что когда вы заставляете меня чувствовать это, я вспоминаю, как вы когда-то довели меня до такого состояния, что я была готова отдать вам все… — Кейт сжала кулачки с такой силой, что подумала — сейчас пойдет кровь. — А вы оставили меня, чтобы Мертер довел дело до конца.
Гарри стоял, словно пораженный молнией.
Кейт не могла взглянуть ему в лицо. Подобрав одеяло, она пошла прочь.
— Я не могу, Гарри. Не могу.
Она была уже возле двери, когда он заговорил.
— Значит, этого не будет, — с трудом сказал он. — Но обеты вы произнесете.
К тому времени, когда Кейт и Гарри встали перед Джошуа Уилтоном в ее передней гостиной, Кейт была на пределе. Она приняла ванну, напудрилась, завилась, затянулась в корсет и теперь предстала в обманчиво простом шелковом платье лазурного цвета с серебряными желудями, украшающими подол и рукава. Она держала наскоро собранный букет из синих астр и белых гвоздик, который позабавил ее, поскольку на языке цветов они означали невинность и утонченность. Солнечные лучи, отражаясь от зеркал, придавали теплый оттенок бледно-зеленому шелку обивки стен. У окна спокойно сидела Грейс Хиллиард, ее простое лицо казалось невозмутимым. Слуги Кейт неловко расселись на наспех собранных стульях.
Би в сером муаровом платье заняла свое место позади Кейт, на голове у нее была хорошенькая кружевная шляпка, на беспокойных кистях рук — митенки. Гарри стоял как на параде, британский офицер 95-го стрелкового полка с кивером под мышкой и в сверкающих сапогах. Кейт подумала, что никогда еще не видела его таким красивым; однако она не собиралась говорить ему об этом. Ибо слишком многим пожертвовала, согласившись на этот брак.
Свидетель жениха, Чаффи Уайлд, предпочел табачно-коричневый и желто-коричневый цвета, его жилет был разрисован попугаями и пальмами. Чаффи, как всегда, улыбался; его очки сползли на середину носа.
Позади него, как бы не вполне доверяя способности Чаффи выполнить задачу, стоял Йен Фергюсон, килт развевался вокруг его колен, под мышкой он держал меховой кивер. Даже Мадж облачился в мундир стрелка, хотя в нем он смотрелся странно, словно молодой бог попытался надеть современную одежду. Горничные, казалось, ничего не имели против.
Единственно, кто отсутствовал в этой торопливо собравшейся группе людей, — это Барбара, которая уехала, стоило появиться собственной камеристке Кейт. Кейт хотела бы оставить Барбару у себя, зная, что ей будет не хватать этой незаурядной женщины.
Облаченный в торопливо приведенную в порядок ризу, с требником в изящных руках, Джошуа Уилтон занял свое место перед камином в стиле Адама. Выглядел он несколько скованно. В романах, издаваемых в типографии «Минерва пресс», свадьбы обычно сопровождались либо пением птиц и радугой, либо ужасной грозой, предвещавшей опасность. На этот раз никаких зловещих предзнаменований не было, слышались только звуки, производимые соседями, возвращавшимися домой, да повар Кейт, Морис, пару раз хлюпнул носом.
Когда-нибудь, думала Кейт, слушая, как Джошуа нараспев произносит ветхие поэтические слова, которые она поклялась никогда не произносить снова, она сравнит эту свадьбу с предыдущей и посмеется.
— Повторяйте за мной, — сказал Джошуа Гарри, и Кейт вернулась к реальности. — Я, Генри Филлип Брайс, беру тебя, Кэтрин Энн…
— Долорес.
Джошуа моргнул.
— Простите?
Гарри удивленно взглянул на Кейт:
— Что?
Она принужденно улыбнулась.
— Я думала, вы знаете. Мое имя Долорес Кэтрин Энн. Вы так написали в разрешении?
Все переглянулись.
— Нет.
Кейт не знала, радоваться ей или огорчаться.
— Это не может привести к аннулированию брака?
Джошуа улыбнулся.
— Виноват. Все остальное мы сделали правильно. Брак действителен.
— Ваше имя Долорес[6]? — спросил Кейт Гарри, тоже удивленный. — Ваш отец назвал вас «печаль»?
— Да, он был безутешен. В конце концов, я убила его жену.
— Нет! — крикнула Би.
Кейт улыбнулась подруге.
— Конечно, так и было. Я, разумеется, не намеревалась делать этого. Но кажется, настояла на своем. Я хотела появиться на свет, несмотря ни на что.
— Это лучше обсудить в другое время, — сказала Грейс со своего места.
Кейт благодарно улыбнулась подруге.
— Да, конечно, — сказала она, бросая быстрый взгляд на Гарри. — Если что-то делать, то делать быстро.
Гарри только сильнее вытянулся. Все повернулись к его преподобию.
— Повторяйте за мной, — сказал он. — Я, Генри Филлип Брайс, беру тебя, Долорес Кэтрин Энн…
Кейт выдержала всю службу и осталась спокойной, даже когда Гарри надел на ее палец красивое золотое колечко филигранной работы. «Прекрасно, — думала она. — Мы закончили. Теперь я могу сбежать».
Конечно, это было не так-то легко. Едва Джошуа закончил службу с весьма неутешительным утверждением, что соединенное Богом никогда не может быть разделено, как Кейт услышала, как позади нее задвигалась Би.
«Нет. О нет, Би, — думала она, поворачиваясь к подруге. — Не сейчас».
Но глаза у Би были закрыты. И прежде чем Кейт смогла запротестовать, Би запела.
В комнате установилась гробовая тишина. Джошуа замер в изумлении при божественных звуках голоса Би, заполнившего все пространство. У Йена отвалилась челюсть. Морис рыдал. Кейт сразу узнала, что выбрала Би, и тоже закрыла глаза. О Боже. Она выбрала песню на слова Томаса Мура «Клятва уже дана».
Последний звук замер вдалеке, и воцарилось молчание, глубокое, почти болезненное. Сидевший у окна Мадж не стирал слез, струившихся по его щекам. Кейт слышала, как сморкался Морис. Бедная Би, услышав это, открыла глаза и беспокойно осмотрелась. У Кейт перехватило дыхание, она обняла подругу.
— Что бы я делала без вас? — шепнула она. — Мне следовало бы просить вас спеть на моей первой свадьбе.
Би засмеялась сквозь слезы.
— «Внизу между мертвецами», — сказала она.
Кейт еще раз сжала ее руки в своих и засмеялась в ответ.
— Да, это больше подходит.
Кейт дрожала, к горлу подступала тошнота — так она была измучена.
— Ну-с, — сказала она с лучезарной улыбкой, — спасибо всем за помощь. Я знаю — вы все согласитесь со мной, если я выражу радость по поводу того, что все закончилось. Теперь, кажется, я смогу немного поспать.
Увы, никто не сдвинулся с места.
— Вы не сказали ей? — услышала она позади себя.
Она повернулась и увидела входившего в комнату Дрейка.
— Сказали ей что? — резко спросила Кейт.
Увидев хмурое лицо Гарри, она упала духом.
— У меня не было возможности поговорить с ней наедине, — сказал он.
Кейт почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног. Боже милостивый, что еще не так?
— Спасибо всем за то, что пришли на нашу свадьбу, — сказала она, глядя на Гарри. — А теперь не могли бы вы оставить нас с Гарри на минутку вдвоем?
Ее слух и хорошо разбирались в интонациях ее голоса, они улетучились с такой скоростью, словно над ними обваливался потолок. Друзья Гарри, верно интерпретировав их поспешность, удалились следом. Остались только Би и Грейс. И Дрейк, который подошел со свертком бумаг — судя по всему, это были официальные бумаги.