Певец меча (Легенды о Тигре и Дел - 2) - Дженнифер Роберсон 20 стр.


Жеребец взвизгнул. Пальцы потянулись и зарылись в мои волосы. Я отступил, поймал ее за запястья и понял, что у юной Киприаны сила взрослой женщины, которая решила добиться мужчины.

- Киприана... нет, - я оттолкнул ее руки, оттолкнул ее саму чуть грубее чем намеревался и почувствовал, что тело снова заломило. - Что-то не так, - сказал я. Волоски на коже вставали дыбом. - Что-то не так.

Вокруг нас играла музыка. Люди танцевали, смеялись, пели.

- Тигр...

Я поежился.

- Аиды, что же это... - я не задумываясь обхватил рукоять меча и выхватил клинок из ножен. Киприана отошла на шаг, сжимая ожерелье.

Жеребец снова взвизгнул и еще яростнее начал копать землю. Что бы это ни было, гнедой не хуже меня чувствовал его приближение.

Огни костров засверкали на обнаженном клинке. Руны то вспыхивали, то угасали, пока я поворачивался из стороны в сторону.

Киприана протянула руку и коснулась стали.

- Его нельзя трогать, - рявкнул я, - ты же знаешь.

- Разве? - пальцы прижались к острию. - Это меч силы.

- Когда-то был им, - рассеянно подтвердил я. - Теперь нет. Человек, который напоил его, мертв.

- Ты убил его.

- Да, - отрезал я, чувствуя как ломит все тело. - Аиды, я знаю, что оно здесь...

- Я тоже знаю, - сказала она. - Оно здесь, в мече... и хочет освободиться.

Я осторожно отвел клинок от руки Киприаны. Терон мертв и похоронен в Южном песке, Пенджа очистила его кости от плоти, в мече не осталось жизни. Я отошел от Киприаны, пытаясь засечь источник беспокойства. Неприятное ощущение усилилось, я чувствовал себя больным.

- Оно везде, - объявил я, пройдя по кругу. - Оно идет со всех сторон. Ты не чувствуешь? - я обернулся. Девочка шла за мной. - Возвращайся к костру, Киприана. Возвращайся.

- Я хочу пойти с...

- Возвращайся, - рукоять меча скользила в мокрых от пота ладонях. Я взял меч в одну руку, а второй потащил Киприану обратно к костру.

- Дел! - заорал я.

Она подбежала, сжимая рукоять яватмы.

- Что-то не так, - сказал я ей. - Происходит что-то плохое.

Ее меч сверкнул в пламени костра и с этой вспышкой ощущение неправильности возросло безмерно. Я почувствовал тошноту и головокружение. Меня переполняли ненависть, враждебность, чье-то яростное желание окружить нас в темноте.

- Что-то... - снова начал я.

Костер горел за спиной Дел, я не видел ее лица.

- Ты думаешь... - но она не успела закончить, потому что люди начали кричать.

20

- Ну и вонь, - сказал я.

Дел кинула на меня откровенно неверящий и раздраженный взгляд.

- Сейчас не время беспокоиться о странных запахах.

- Но ведь воняет, - не успокоился я. - Ты не чувствуешь? Это запах магии, Дел... а от магии ничего хорошего ждать не приходится.

Кимри был прерван. Больше не звучали дудочки, никто не пел и не танцевал. Все метались в панике.

Враг еще не появился, но я не сомневался в его существовании. Я чувствовал его. Воздух был наполнен запахом магии такой силы, что я был уверен в ее способности с легкостью уничтожить всех людей, собравшихся здесь. Человеческое сопротивление эти силу не остановит, оно даже не замедлит ее приближение.

Мы с Дел осторожные бойцы. Мы прекрасно понимаем, когда расклад делает победу невозможной, и тогда готовы отступить без сожаления, независимо оттого, как к этому отнесутся окружающие. Услышав вокруг крики, мы приготовились сражаться или бежать, но полное незнание того, кто враг и где он не позволяло принять решение. Нам оставалось только стоять рядом с Адарой и ее детьми у костра, пока странники паниковали и уносились в темноту.

Уносились и погибали.

По крикам мы попытались определить, с какой стороны приближается враг, а когда поняли, не обрадовались. Кимри был окружен. С холмов и гор текла река враждебности, скользившая во тьме как дух и пожиравшая все на своем пути.

- Глаза, - сказала Дел, - посмотри в эти глаза... Люди? Или животные?

- Слишком низко для людей, если конечно они не встали на четвереньки, - всегда учитывал все возможности. - Думаю животные.

Дел нахмурилась.

- Их слишком много для волков. Они везде.

Мы стояли у костра, а между нами, прижавшись друг к другу, застыли жители Границы. Костры около других повозок еще горели, но вокруг них ничего уже не было. Люди убежали или спрятались в повозках, призывая своих Северных богов.

- Собаки? - предположил я. - Собаки иногда сходят с ума.

- Вряд ли. Собаки кимри молчат.

Собаки действительно не лаяли, и меня это беспокоило. Жеребец взвизгивал, бил копытами и всячески показывал свое беспокойство, так же вели себя и другие лошади, привязанные по соседству. Но собаки не издавали не звука. Они молчали, словно понимали, что враг был гораздо сильнее их хозяев, и покорно приняли роль жертв, чувствуя бессмысленность сопротивления.

Река приближалась. Куда бы я ни посмотрел, везде видел глаза, внимательные и пугающе дикие. Раскосые, дикие глаза, сияющие в темноте как лед.

Я стоял и думал, что самым разумным сейчас было бы вскочить на лошадей и удирать, но лошадь у нас была одна на пятерых.

И я смотрел на эту единственную лошадь, пока не появился Гаррод. Он ехал на сером жеребце, ведя за собой гнедых и мышастых. Оседлать лошадей он не успел и ограничился уздечками.

- Нельзя терять время, - быстро сказал он. - Звери вокруг нас. Лошадям, конечно, достанется, но у нас будет хотя бы шанс прорваться.

Дел и я убрали мечи в ножны и взялись за протянутые нам поводья.

- Адара, вставай, - приказал я.

- Массоу и Киприана...

- ...здесь не останутся. Иди сюда, - Адара подошла. Я попытался ее подсадить, но гнедой шарахнулся. Я оттолкнул Адару и мрачно посмотрел на Гаррода.

Он хмурился.

- Они не должны... - не закончив, он буркнул что-то о зверях и начал разговаривать с лошадьми.

Говорил он на Северном диалекте, которого я не знал, но понимал слова доброжелательности и нежности, песню утешения и бесконечного сопереживания. Лошади сразу успокоились.

- Адара, - позвал я и, подсадив ее, убедился, что она крепко уселась на спину мышастому. Закончив с Адарой, я взял у Гаррода другую лошадь, одну из гнедых.

- Киприана.

Она подбежала и оказалась в кольце моих рук. Я подсадил ее на лошадь. Запутавшись в длинных шерстяных юбках, она неуклюже шлепнулась животом на шею лошади, но сползла на спину и, поправив юбки, уселась нормально.

- Это хорошие лошади, - сказал Гаррод, наблюдая за нами, - но все они с характером.

Киприана с мрачным лицом подобрала повод.

- Я умею ездить верхом, - сообщила она. - Я не упаду.

Гаррод остался доволен ее ответом и повернулся к Дел, чтобы посмотреть, удобно ли устроился на другом гнедом Массоу. Оставшийся мышастый достался Дел. Для нее вскочить на лошадь не составляло таких трудов, как для Киприаны, поскольку она, в отличие от девочки, юбок никогда не носила. На ней были штаны с широким поясом, гетры и высокие ботинки, похожие на мои.

Остался только я. Я подошел к жеребцу и потянул за веревку. Оставляя гнедого пастись, я, как и раньше, не снял с него уздечку и вбив в землю колышек привязал к нему жеребца веревкой. Теперь мне нужно было только собрать веревку, взять повод и подвести жеребца поближе к костру.

- Ты знал? - прямо спросил я. - Я чувствовал запах, а ты, Говорящий с лошадьми, знал что-нибудь?

Он покачал головой. Светлые косы скользнули по плечам и бусинки, блестевшие в свете костра, зазвенели.

- Не знал, пока лошади мне не сказали, но к этому времени они были уже слишком близко. Я успел только надеть уздечки и подъехать ко всем вам.

Левой рукой я взялся за жесткую гриву, немного отступил и прыгнул на спину жеребца. Устроившись поудобнее, я разобрал повод и веревку. Шерстяная ткань скользила по шкуре гнедого. Я сжал ногами его бока и почувствовал, как играют мышцы.

- Ко всем нам? Но ты знал только о Дел и обо мне... Почему ты решил, что нас больше?

- Потому что я видел вас, - тихо сказал он, - когда спускался поговорить с людьми Аджани.

Я смотрел на Дел, не сомневаясь, что мы думали об одном: банда Аджани крадет людей, чтобы продавать их в рабство. Не вел ли нас Гаррод в ловушку?

- Поехали, - потребовал Северянин, - или будете ждать, пока вас съедят?

Оказавшись перед подобным выбором, я решил, что лучше драться с людьми, чем с животными.

Мы повернули лошадей и помчались.

Гаррод повел нас к выходу из маленькой долины. Оказалось, что он знал свое дело: я почти не сомневался, что мы не сможем справиться с разгоряченными лошадьми, но Гаррод "поговорил" с ними и, перестав паниковать, они скакали быстро, легко и охотно отзывались на повод. Ни одна из них не попыталась сбросить всадника.

Жеребцу, как всегда, не понравилось выбранное мною направление полета, его тянуло в другую сторону, и, сильно затянув повод, я сражался с ним руками и ногами, проталкивая гнедого сквозь руины кимри. Гаррод мчался впереди, а мы с Дел ехали сзади и следили, чтобы с Адарой и детьми ничего не случилось. Мы проносились мимо покинутых костров, нагромождений повозок, жавшихся друг к другу людей и животных.

И мимо глаз.

Мы мчались, и они мчались с нами. Отчаянно пытаясь усидеть на скользкой спине жеребца, я вдруг заметил, что проносившиеся мимо нас тени начали приобретать четкие очертания. Я видел длинные морды, оскаленные пасти, вывалившиеся языки. Видел холодный блеск глаз и зубов, слышал вой и свист тяжелого дыхания. К нам подбирались создания на четырех ногах, с обросшими жесткой шкурой хвостами и гривой вдоль горбатых плеч. На серых шкурах расплывались серебристые пятна. Не волки, не собаки, не лисы. Какая-то смесь.

- Гончие аид, - пробормотал я.

Дел скакала рядом.

- Что ты сказал? - крикнула она.

- Страшная сказка на ночь на Юге, - трудно было говорить из-за топота копыт и шумного дыхания лошадей. - Предположительно они знакомы с самим Дайббуком.

- С кем?

- С хозяином аид, куда я без сомнения сегодня отправлюсь, если скачка продлится еще несколько минут.

- А-а.

Мышастый Дел споткнулся. Натянув повод, Дел подняла лошади голову и снова пустила его в галоп.

- Меня успокаивает только одно, - сказал я, - вряд ли это уловка Гаррода, чтобы продать нас работорговцам.

Дел покачала головой в раздумье.

- Может сейчас у него нет возможности. Но когда мы вернемся из долины, кто знает, что он сделает?

Я усмехнулся.

- А как насчет пары танцоров мечей?

- Тигр, осторожнее!

Что-то щелкнуло у передних ног жеребца. Выругавшись, я увидел блеск зубов и сияние бледных раскосых глаз. Река, наконец, настигла нас.

- Не останавливайтесь! - закричал Гаррод, обернувшись к нам. Метнулись светлые косы. - Если задержимся, они задавят нас. Не мешайте лошадям, просто держитесь.

Массоу и Киприана наклонились вперед, сжимая поводья и летящие гривы. Съежившись на спинах лошадей, поджав ноги повыше, чтобы спастись от зубов гончих, они казались совсем маленькими. Массоу, вцепившегося в своего гнедого как клещ в собаку, гончие не доставали. Киприане и Адаре было тяжелее поджимать ноги, но они держались, как и Дел. Я в нашей компании был самым большим и сидел на самом непредсказуемом животном. Ситуация ухудшалась и, выругавшись про себя, я потянулся, чтобы достать меч Терона из ножен за спиной.

- Баска, давай прикончим несколько. Ты не против?

Дел обернулась, увидела блеск металла и, улыбнувшись, вытащила кровный клинок.

Звери залаяли, едва блеснула яватма.

- Через каньон! - закричал Гаррод. - Там есть проход!

Мы ворвались в каньон, все шестеро, прокладывая дорогу через кровь и кости. Дел и я защищали нашу компанию с боков, зажав между нами жителей Границы. Гончие лязгали зубами, выли и тявкали, пытаясь повалить лошадей, но их зубы не могли сравниться со сверкающими клинками и крушащими подковами. Мы разрубали гончих, скидывали их, прорываясь сквозь плотные ряды и оставляя тела их братьям.

Брызгала кровь. Наша одежда промокла от горячих капель, но на такие пустяки мы не обращали внимания.

Река продолжала течь. Гончие не замедляли бег и умудрялись не отставать от лошадей. Гаррод вел нас через каньон из долины кимри на открытую равнину, которая уходила в бесконечность. По равнине лошади сразу побежали увереннее, река разлилась, и нам с Дел стало удобнее справляться с гончими.

- Аиды, - пробормотал я, - сколько же их здесь?

- Слишком много, - раздраженно бросила Дел, не скрывая своего разочарования. - Почему они нас преследуют? Почему они не останавливаются? Если им нужна еда, в долине осталось много мертвых.

- Значит им нужна не еда, - я наклонился вправо и, опустив меч, резким ударом снес голову одной из гончих. - Я говорил тебе, Дел, это волшебство. Они преследуют нас не по своей воле, их послала могущественная сила.

- У тебя песчаная болезнь, - она использовала мое любимое выражение. - Какой смысл убивать всех на кимри? - Дел покачала головой, меч сверкнул в руке. - Иногда бывают драки и мужчины погибают, но зачем устраивать бойню? Зачем убивать всех?

Я выругался, когда жеребец перепрыгнул через тень, но усидел и крепче сжал колени.

- Дело не в кимри. Нас здесь шестеро, а гончие не прекращают преследования.

- Не все гончие... не так ли? - Дел обернулась назад. - Тигр!

- Знаю. Об этом я и говорю. Им нужен один из нас.

- Или мы все.

- Не все под угрозой смерти за убийство ан-кайдина.

- Ты думаешь это я?

Я пожал плечами.

- Это предположение.

Дел взмахнула мечом, я услышал визг гончей.

- Нет, Тигр, нет. Так не поступают. Они послали бы людей, а не зверей. Они никогда бы не убили невинных.

- Я сказал, это просто предположение.

- Тогда придержи его при себе.

Поток выкатился на равнину, преследуя шестерку мчавшихся всадников. Гончие больше не прыгали на нас, пытаясь вцепиться. Мне показалось, что они гнали нас точно к другому концу равнины.

Мы упустили момент, когда могли перехватить инициативу, подумал я. Гаррод по-прежнему скакал впереди, но уже без определенной цели. Мы с Дел мчались бок о бок, прокладывая дорогу через поток. Теперь гончие бежали рядом с нами, оставляя лошадям несколько акров свободного пространства.

Я догнал серого Гаррода, не успев убрать в ножны свой меч.

- Поворачивай, - крикнул я. - Быстро налево! Прорывайся сквозь них. Нужно убираться с этой равнины.

Он кивнул и повернул серого налево. Мы с Дел чуть придержали лошадей, чтобы оказаться позади Адары и ее детей на случай, если они слишком устали, чтобы обратить внимание на перемену направления. Мы зажали жителей Границы между нами. Женщина и дети сидели, склонившись над шеями лошадей и сжимая коленями дрожащие лошадиные тела.

- Лошади не могут бежать вечно! - закричала Адара. Волосы ее растрепались и струились по ветру как красный вымпел. - Если одна из них упадет, всадника прикончат... или кто-то из нас сам свалится...

Могло кончиться и так, но выбора у нас не было.

- Держись, - прокричал я, перекрывая стук лошадиных копыт. - Держись за гриву, лошадь пойдет за Гарродом. Мы с Дел задержим гончих. Просто скачи...

- У меня дети...

- О себе тоже не стоит забывать, - я наклонился и шлепнул плоской гранью меча по крупу ее мышастой лошади. - С Массоу и Киприаной ничего не случится, мы за ними следим, - я показал на Гаррода, его светлые косы хлопали у него за спиной. - Держись за ним... не отставай!

Адара бросила взгляд через плечо на бегущих гончих.

- Не нас же они преследуют...

Она определенно недооценивала наш с Дел героизм, учитывая как мы рисковали, заботясь о жителях Границы. Без них у нас было больше шансов спастись.

- Ну тогда, - рявкнул я, - может просто остановишься? Если ты считаешь, что эта скачка бессмысленна, не мучай лошадь.

Адара покосилась на меня и отрицательно помотала головой.

- Тогда скачи, женщина! Делай что я говорю!

Должен признать, прозвучало грубовато, но желаемый эффект возымело. Адара поскакала за Гарродом.

Я чувствовал, что жеребец начинает уставать. Он всегда был сильным, энергичным и горячим, но даже выдающаяся выносливость сдает, когда испытание длится слишком долго. Я и представить не мог, насколько изранены его ноги после стольких атак, или его живот, или сколько еще он сможет бежать прежде чем начнет спотыкаться, падать и сбросит меня на равнину в реку зверей.

Невеселая мысль. Я заставил себя не думать об этом и мысленно умолял жеребца не сдаваться.

Гончие начали отставать. Их тявканье стало тише, я уже не видел перед собой бледные глаза, поток ослабевал. Я ни на секунду не подумал, что потеряв нас из виду они отстанут - судя по их азарту, они готовы были бежать, пока не упадут замертво - и я понимал, что они нас не оставят. Отстанут - да, но не остановятся. Они прочно уцепились за жертву.

Равнина кончалась обрывом. Гаррод, повернув серого на северо-запад, поскакал по краю. Луна едва освещала путь. Вслед за Гарродом все мы повернули влево и, увидев как растянулся за нам поток, поняли, что надо уходить с равнины.

Дел убрала в ножны меч и вытянула вперед руку.

- Подождите, - сказала она, - может удастся спуститься.

Мы тоже придержали лошадей, с ужасом представляя как приближаются гончие. Дел старательно обыскивала край и наконец показала рукой.

- Пролом, - объявила она. - Езжайте за мной, - и нырнула вниз.

Дно пролома было мягким и глубоким, ноги лошадей утопали выше щеток, земля прилипала к коленям, но животные упрямо шли вперед, чтобы унести нас с равнины. Жеребец фыркал и дрожал, чувствуя, как земля проваливается под ногами, но повиновался твердой руке, державшей повод - другая рука вцепилась в гриву и не собиралась ее выпускать.

Четыре светлые головы мотались на негнущихся шеях, потом ехали рыжеволосая Адара, откинувшаяся назад в седле, чтобы лошади было легче спускаться, и я, Песчаный Тигр - с каштановыми волосами, загорелой кожей и зелеными глазами - прикрывающий тыл: Южный танцор меча на Южном жеребце. В этой компании я сильно выделялся.

А может они гонятся за мной?

Назад Дальше