Когда наступит прошлый год - Филип Дик 15 стр.


— Гм, — пробормотал Молинари. — Да, я слышал, господин премьер-министр, и как раз сейчас размышляю над вашим предложением.

— Тут нечего и думать, — рявкнул Френекси. — Нужно это сделать, если мы хотим удержать позиции на фронте С, где риги атакуют особенно яростно. В любой момент оборона может быть прорвана, а земные бригады не…

— Я должен посоветоваться со своим министром труда, — после долгого молчания заявил Молинари. — Необходимо его согласие.

— Нам крайне важно получить полтора миллиона ваших людей!

Молинари достал из кармана сложенный листок бумаги.

— Господин премьер-министр, это заявление, которое…

— Я получу ваше обещание, чтобы мы сразу могли заняться другими делами? — настаивал тот.

— Я плохо себя чувствую, — сказал Молинари.

Наступила тишина.

Наконец Френекси проговорил, тщательно подбирая слова:

— Господин Генеральный секретарь, я прекрасно понимаю, что здоровье у вас уже много лет не из лучших, потому позволил себе привезти на это совещание нашего врача. Разрешите представить вам доктора Горнеля.

Лилистарец с вытянутым лицом, сидевший по другую сторону стола, слегка кивнул Молю.

— Я хотел бы, чтобы он вас обследовал. Возможно, ваше здоровье удастся поправить.

— Спасибо, господин премьер-министр, — ответил Молинари. — Я искренне ценю вашу любезность и благодарю за то, что вы пригласили доктора Горнеля. Однако со мной мой личный врач Эрик Свитсент. Вместе с доктором Тигарденом он сейчас обследует меня, чтобы определить причину повышения давления.

— Сейчас? — воскликнул Френекси, впервые демонстрируя признаки настоящих чувств — изумления и ярости.

— У меня опасно высокое давление, — пояснил Молинари. — Если оно не понизится, то мне грозит потеря зрения. Собственно, я уже теперь хуже вижу.

Он обратился к Эрику, заметно понизив голос:

— Доктор, вокруг меня все темнеет. Похоже, я уже ослеп. Куда, черт побери, делся Тигарден?

— Я сам могу разобраться с вашим давлением, господин Генеральный секретарь, — сказал Эрик. — При мне есть все необходимые инструменты. — Он снова полез в сумку. — Сперва сделаю вам укол радиоактивных солей, которые разойдутся по вашей кровеносной системе…

— Знаю, — прервал его Молинари. — Они соберутся в месте сужения сосудов. Пожалуйста.

Он закатал рукав и вытянул волосатую руку. Эрик воткнул иглу одноразового шприца в вену у локтя и нажал на поршень.

Премьер Лилистара сурово спросил:

— Что происходит, господин секретарь? Мы можем продолжать совещание?

— Конечно можем, — кивнул Молинари. — Доктор Свитсент просто проводит обследование, чтобы…

— Медицинские проблемы меня утомляют, — перебил его Френекси. — Господин Генеральный секретарь, я должен сделать вам еще два предложения. Во-первых, я бы хотел, чтобы мой врач, доктор Горнель, вошел на постоянной основе в состав вашей команды и руководил медицинским персоналом. Во-вторых, контрразведка империи, действующая на Земле, сообщила мне, что некая группа мятежников, не желающих дальнейшего участия вашей планеты в войне, планирует совершить покушение на вас. Поэтому для вашей же безопасности я бы хотел выделить вам вооруженную охрану, состоящую из лилистарских спецназовцев. Они отличаются необычайной отвагой, преданностью и опытом, будут вас постоянно защищать. Отряд насчитывает двадцать пять бойцов. Этого вполне достаточно, учитывая их великолепную выучку.

— Что? — спросил Молинари и задрожал. — Что вы обнаружили, доктор? — Вид у него был растерянный, словно он не мог сосредоточиться одновременно и на Эрике, и на ходе совещания. — Минуту, господин премьер-министр. Что вы, черт побери, обнаружили? — прошептал он Свитсенту. — Или, может быть, вы мне уже об этом только что сказали? Прошу прощения.

Генсек потер лоб и в панике воскликнул:

— Ничего не вижу! Сделайте что-нибудь, доктор!

Эрик взглянул на мигающую кривую, показывавшую движение радиоактивных солей в кровеносной системе Молинари, и сказал:

— Похоже на сужение артерии, проходящей через вашу правую почку. Кольцо, которое…

— Да, — кивнул Молинари. — Я знаю о сужении артерии в правой почке. Когда-то такое уже было. Вам придется прямо сейчас перерезать это кольцо, иначе оно меня убьет.

Он уже был слишком слаб, чтобы поднять голову, упал на стол, закрыл лицо руками и пробормотал:

— Боже, я кошмарно себя чувствую.

Неожиданно Генсек все же чуть приподнялся и сказал, обращаясь к Френекси:

— Господин премьер-министр, я должен незамедлительно подвергнуться операции, чтобы устранить сужение артерии. Нам придется перенести дискуссию на более поздний срок.

Он встал, пошатнулся и с грохотом упал. Эрик и чиновник из Госдепартамента подхватили его и снова усадили в кресло. Моль сделался невероятно тяжелым. Свитсент едва удерживал его, даже с посторонней помощью.

— Совещание должно продолжаться, — заявил Френекси.

— Ладно, — вздохнул Молинари. — Меня будут оперировать, а вы продолжите разговор.

Он слабо кивнул Эрику.

— Не ждите Тигардена, начинайте.

— Здесь? — удивился врач.

— Другого выхода нет, — заскулил Молинари. — Перережьте это кольцо, доктор, иначе мне конец. Я умираю… я знаю.

Он снова бессильно упал на стол. На этот раз Джино не смог поднять голову и лежал, словно большой брошенный мешок.

Заместитель Генерального секретаря ООН Рик Приндл, сидевший на другом конце стола, сказал Эрику:

— За дело, доктор. Секретарь сказал вам, что дело срочное. Сами видите!

Судя по всему, он, как и другие присутствующие, уже бывал свидетелем подобных сцен.

— Господин Генеральный секретарь, — спросил Френекси. — Вы уполномочиваете мистера Приндла замещать вас во время переговоров Земли и Лилистара?

Молинари не ответил. Он был без сознания.

Эрик достал из сумки небольшую хирургическую гомеостатическую систему, которой было вполне достаточно для того, чтобы провести столь тонкую операцию. Устройство должно было пробить сперва кожный покров, а затем — жировой слой и добраться до сужения артерии в почке. Если все пойдет нормально, то оно создаст обходное пластиковое соединение. В данный момент это будет безопаснее, чем попытка удалить кольцо.

Открылась дверь, и появился доктор Тигарден.

Он подбежал к Эрику, увидел Молинари, потерявшего сознание, и спросил:

— Вы готовы к операции?

— Оборудование у меня есть. Да, готов.

— Естественно, без всякой пересадки?

— В ней нет необходимости.

Тигарден схватил Молинари за запястье, проверил пульс, затем достал стетоскоп, расстегнул мундир и рубашку секретаря и послушал его сердце.

— Сердцебиение слабое и нерегулярное. Лучше уменьшим температуру тела.

— Хорошо, — согласился Эрик и достал из сумки комплект для охлаждения.

К ним подошел Френекси и спросил:

— Вы хотите на время операции понизить ему температуру тела?

— Да, мы его усыпим, — ответил Эрик. — Процессы метаболизма…

— Не хочу этого слушать, — заявил Френекси. — Биологические проблемы меня не интересуют. Беспокоит лишь очевидный факт, что в данный момент секретарь не в состоянии принимать дальнейшее участие в дискуссии, ради которой мы преодолели столько световых лет.

На лице его отражалась тупая, беспомощная злость, которую он не в силах был скрыть.

— У нас нет выхода, господин премьер-министр, — ответил Эрик. — Молинари умирает…

— Вижу, — прошипел Френекси и отошел, стиснув кулаки.

— С формальной точки зрения он мертв, — объявил Тигарден, все еще продолжая слушать сердце Джино. — Немедленно начинайте охлаждение, доктор.

Эрик быстро закрепил охлаждающий комплект на шее Молинари, включил автономный компрессор, который начал вырабатывать холод, после чего взял в руку хирургический инструмент.

Премьер Френекси тем временем о чем-то советовался на своем языке с имперским врачом.

Внезапно он поднял голову и решительно сказал:

— Я бы хотел, чтобы доктор Горнель ассистировал при операции.

— Мы не можем на это согласиться, — ответил заместитель Приндл. — Молинари распорядился, чтобы к его персоне имели доступ исключительно врачи, выбранные лично им.

Он взглянул на Тома Йохансона и других охранников. Те сразу же взяли в кольцо место проведения операции.

— Почему? — спросил Френекси.

— Потому что они знают историю его болезней, — сухо ответил Приндл.

Премьер пожал плечами и отошел на несколько шагов. Похоже, теперь он был еще больше сбит с толку, даже слегка ошеломлен.

— Не могу понять, как вы допустили подобное! Почему секретарь Молинари до такой степени запустил собственное здоровье?

— Подобное уже бывало раньше? — спросил Эрик у Тигардена.

— Не могу понять, как вы допустили подобное! Почему секретарь Молинари до такой степени запустил собственное здоровье?

— Подобное уже бывало раньше? — спросил Эрик у Тигардена.

— В смысле, умирал ли уже Моль во время совещания с лилистарцами? — Тигарден едва заметно усмехнулся. — Четыре раза. Здесь, в этом зале, даже в точности на том же самом стуле. Можете включать зонд.

Эрик поместил устройство в нижней части правого бока Генсека и включил его. Приборчик размером с маленький стеклянный шприц тотчас же взялся за дело. Сперва он ввел сильнодействующее средство для местного обезболивания, а затем начал врезаться в тело, пробираясь к почечной артерии.

В зале теперь раздавалось лишь гудение аппарата. Все, в том числе премьер Френекси, смотрели, как устройство исчезает из виду, погружаясь в обрюзгшее неподвижное тело Молинари.

— Тигарден, думаю, надо поискать подобный случай повышенного давления, имевший место где-то в Белом доме. У кого-то еще частично заблокирована почечная артерия, — сказал Эрик, встал рядом с Гарри и закурил.

— Только что выяснили. Горничная на третьем этаже. Наследственный порок развития, как это обычно бывает. Но кризис у этой женщины случился в последние сутки, из-за передозировки амфетамина. Она начала терять зрение, и мы решили ее прооперировать. Именно этим я и занимался, когда меня вызвали сюда. Я заканчивал операцию.

— То есть теперь вы уже все знаете, — сказал Эрик.

— Что именно? — Тигарден говорил столь тихо, что его голос не достигал лилистарцев, сидевших по другую сторону стола. — Потом об этом поговорим. Но могу вас заверить, что ничего не знаю. Точно так же, как и вы.

Премьер Френекси подошел к ним и спросил:

— Когда Молинари сможет вернуться к нашим переговорам?

Эрик и Тигарден переглянулись.

— Трудно сказать, — наконец проговорил Гарри.

— Через несколько часов? Дней? Недель? В последний раз нам пришлось ждать десять дней. — Лицо Френекси исказилось от бессильной злобы. — Я просто не могу оставаться столь долго на Земле. Если мне придется ждать больше трех суток, то мы перенесем совещание на другой срок, но в этом же году.

За его спиной военные, промышленные и дипломатические советники уже убирали документы в папки.

— Вероятно, его силы не восстановятся за два дня — стандартный срок выздоровления в подобных случаях. Его общее состояние слишком… — начал было Эрик, но премьер не стал его слушать, повернулся к Приндлу и спросил:

— А вы отказываетесь занять его место, хотя и являетесь заместителем? Отвратительная ситуация! Нетрудно понять, почему Земля… — Он не договорил. — Секретарь Молинари — мой близкий друг. Меня очень беспокоит его состояние. Но почему Лилистар должен почти в одиночку нести бремя этой войны? Почему Земля постоянно тащится в хвосте?

Он не дождался ответа ни от Приндла, ни от обоих врачей.

Френекси на своем языке что-то сказал лилистарцам. Те одновременно встали, явно собираясь уходить.

Совещание было отменено по причине внезапной, почти смертельной болезни Молинари. Эрик ощутил безграничное облегчение.

Благодаря болезни Генсеку удалось ускользнуть. Пусть только на какое-то время, но все же это было хоть что-то.

Пока было достаточно и этого. Полтора миллиона землян, которых Лилистар потребовал для своих заводов, не погонят, как…

Свитсент обменялся с Тигарденом понимающим взглядом. Тем временем зонд продолжал работать без посторонней помощи, издавая негромкое жужжание.

Психосоматическая, воображаемая болезнь спасла жизни многих людей, заставила Эрика вновь задуматься о ценности медицины и о последствиях «излечения» Молинари.

Он слушал гудение зонда и чувствовал, что начинает все больше понимать происходящее, а также то, чего на самом деле хотел от него больной Генеральный секретарь ООН, лежащий на столе для совещаний, ничего не слышащий и не видящий, пребывающий в мире, где не существовало проблем, обсуждавшихся с премьером Френекси.

Через какое-то время Джино Молинари сидел, опираясь на подушки, в своей хорошо охраняемой спальне и с трудом просматривал гомеогазету «Нью-Йорк таймс», принесенную ему.

— Я ведь могу читать, правда, доктор? — едва слышно пробормотал он.

— Похоже, что так, — ответил Эрик. — Операция прошла удачно. Давление упало до нормального уровня, соответствующего возрасту и общему состоянию здоровья пациента.

— Только посмотрите, до чего могут докопаться эти чертовы газеты.

Молинари показал Эрику первую полосу.

«Совещание неожиданно отменено из-за болезни Генерального секретаря.

Делегация Лилистара во главе с Френекси не общается с прессой».

— И как они это узнают? — раздраженно проворчал Молинари. — Господи, меня это выставляет не в лучшем свете. Как будто в решающий момент я нарочно взял и свалился. — Он с яростью посмотрел на Эрика. — Будь у меня достаточно смелости, я выступил бы против Френекси и его требований рабочей силы. — Генсек устало закрыл глаза. — Я еще на прошлой неделе знал, что он этого потребует.

— Не вините себя, — утешил его Эрик.

«Понимает ли Джино физиологический механизм своего “бегства”? Скорее всего, ничуть. Он не только не осознает предназначения своей болезни, но даже не одобряет ее. Значит, как и прежде, все это функционирует на подсознательном уровне. Но как долго это может продолжаться? — подумал Эрик. — При столь огромном разрыве между сознательными стремлениями и подсознательным желанием сбежать… не исключено, что в конце концов появится болезнь, которая станет для Генсека по-настоящему смертельной и последней».

Открылась дверь, и появилась Мэри Рейнеке.

Эрик взял ее за руку, выпроводил в коридор и закрыл за собой дверь.

— Я что, не могу с ним увидеться? — возмутилась она.

— Одну минуту. — Он внимательно посмотрел на нее, пытаясь определить, до какой степени Мэри осознает происходящее. — Хочу вас кое о чем спросить. Возможно, вы знаете. Молинари когда-либо проходил курс психотерапии или психоанализа?

В медицинских картах об этом не было ни слова, но Эрик чувствовал, что нечто подобное все-таки имело место.

— Зачем ему это? — Мэри повертела в пальцах застежку юбки. — Он же не сумасшедший.

Несомненно, она была права.

Эрик кивнул.

— Но его физическое…

— Джино не везет. Потому он всегда болеет. Сами знаете, что от невезения его не вылечит ни один психиатр.

Мэри немного помолчала и неохотно добавила:

— Да, в прошлом году он несколько раз был у психоаналитика. Но это тайна, о которой никто не должен знать. Если гомеогазеты об этом пронюхают!..

— Как фамилия этого психоаналитика?

— Не скажу.

Ее темные глаза враждебно вспыхнули. Она смотрела на него, не мигая.

— Этого я не сообщу даже Тигардену, хотя он мне нравится.

— Мне довелось наблюдать вблизи болезнь Джино, и я думаю, что…

— Этого психоаналитика нет в живых, — прервала доктора Мэри. — Джино приказал его убить.

Эрик вытаращил глаза.

— Догадайтесь почему.

Она улыбнулась злорадной улыбкой подростка, полной бессмысленной радостной жестокости, которая в мгновение ока напомнила ему собственное детство и пытки, которым подвергали его тогда такие вот девчонки.

— За то, что сказал тот психиатр про болезнь Джино. Не знаю, что именно, но, думаю, он был на верном пути. Так же как и вы, по вашему мнению. Так в самом ли деле вам хочется быть столь умным?

— Вы мне напоминаете премьера Френекси, — сказал Эрик.

Мэри прошла мимо него к двери спальни.

— Я хочу туда войти. Всего хорошего.

— Вы знали, что Джино умер сегодня в зале совещаний?

— Да, ему пришлось так поступить, конечно же, ненадолго, чтобы не разрушить клетки мозга. Естественно, вы с Тигарденом его сразу же охладили. Про это я тоже знаю. Кстати, почему я напоминаю вам эту сволочь Френекси? — Она снова подошла к Эрику и внимательно взглянула на него. — Я совсем не такая, как он. Вы просто пытаетесь причинить мне боль, чтобы я вам что-то сказала.

— Что же такое я хочу от вас услышать? — спросил доктор.

— Что-нибудь о самоубийственных наклонностях Джино, — спокойно ответила она. — Все о них знают. Именно поэтому его родственники привезли меня сюда. Они хотят быть уверенными в том, что кто-то будет проводить с ним каждую ночь, обнимать в постели или глядеть, как он ходит по комнате, когда не в силах заснуть. Ночью он не может быть один. Ему нужен кто-то вроде меня, чтобы было с кем поговорить. Я могу его убедить, утешить, даже в четыре часа утра, понимаете? Это нелегко, но у меня получается. — Она улыбнулась. — А у вас, доктор, есть кто-нибудь, кто вас утешает? В четыре утра?

Эрик отрицательно покачал головой.

— Жаль. Вам было бы только лучше. К сожалению, вами я не могу заняться. Мне и одного слишком много. Впрочем, вы не в моем вкусе. Но все же желаю удачи. Может, найдете когда-нибудь кого-то такого, как я.

Назад Дальше