Взгляд - Клэр Мерле 14 стр.


Обвинитель встал и изложил те косвенные улики, которые имелись против Коула: его присутствие на парковке в вечер похищения Джаспера, то, что формирование его личности прошло во время пребывания в секте «Просвещение», его тесные связи с террористом Ричардом Коксом.

Ана переключила планшетку на беззвучный режим и начала тренироваться в наборе текста на лежащей на коленях клавиатуре. Сконцентрировавшись на собственном дыхании и войдя в состояние той сосредоточенности, которое она использовала для игры на фортепиано, она решила больше не смотреть на Коула. Он совершенно выбивал ее из колеи.

Обвинитель упомянул о предыдущем сроке, который Коул получил за причинение ущерба полисмену, и об аресте двухгодичной давности в связи с похищением служащего «Новастры».

— Джаспер Торелл, — заключил обвинитель, — сын генерального директора «Новастры» Дэвида Торелла. В случае каждого предшествующего ареста мистера Уинтера объектом была «Новастра». Я уверен, что одного этого будет достаточно для того, чтобы убедить суд в том, что присутствие мистера Уинтера на парковке ни при каких условиях…

— Протестую! — Ана неловко поднялась на ноги. Джексон встревоженно покосился на нее. — При обоих предыдущих арестах мистера Уинтера допрашивали, но так и не предъявили ему никаких обвинений, — заявила она, надеясь, что дрожь в ее голосе не слишком заметна. — Его предшествующие аресты не должны толковаться ему в ущерб.

Женщина-судья нахмурилась.

— Это не судебное разбирательство, мисс. Сядьте. — Ана плюхнулась на место. Судья перевела взгляд на обвинителя. — Говорите по существу, — рекомендовала она ему.

Обвинитель поправил галстук и откашлялся.

— Распечатка телефонных звонков Джаспера Торелла снимет у суда все сомнения в том, можно ли считать присутствие мистера Уинтера на парковке простым совпадением.

В эту секунду на двустороннем экране возникла распечатка телефонных звонков.

— Это звонки Джаспера Торелла с 1 февраля этого года до 21 марта, вечера его похищения.

Ана с досадой поняла, что обвинитель подсоединил свой интерфейс к экрану зала суда. Проведя пальцем перед собой, он выделил подсветкой последний из номеров.

— Вот последний номер, по которому Джаспер Торелл звонил 21 марта в 8.45 вечера, примерно за семь минут до того, как машина, на которой, как предполагается, его похитили, была зарегистрирована камерой при выезде с автопарковки «Барбикана». Звонки по данному номеру идут к получателю, зарегистрированному как мистер Ричард Кокс, который в данный момент отбывает пожизненное заключение за взрыв Тауэрского моста. Однако оплачивает данный номер тот человек, который сейчас сидит здесь, в зале суда.

На экране загорелся банковский счет, подтверждающий заявление обвинителя.

Шок распространился по телу Аны, зародившись под ложечкой и отозвавшись в руках и ногах. Коул платил за телефон Кокса! Это значит, что он по-прежнему связан с «просветителями». Только зачем Джасперу было звонить Коксу вечером, во время концерта? Почему у него вообще оказался номер его телефона?

Обвинитель разгладил свой галстук и уселся на место. На ноги поспешно встал Джексон. Ана два раза провела пальцем, чтобы включить голосовой режим интерфейса, и тут запоздало вспомнила, что отключила планшетку. У нее сердце в пятки ушло. Она мазнула взглядом по сенсорному экрану, но значок отключения звука с него исчез. Джексон молча стоял рядом с ней и ждал. В зале суда также установилась тишина ожидания.

Она всмотрелась туда, где всего несколько мгновений назад была иконка отключения звука. У нее дрожали руки. Собственное дыхание показалось ей хриплым и громким.

Да вот же он! Она прижала вспотевший палец к иконке и принялась печатать.

«Мы хотим привлечь внимание судей к делу Питера Винсента».

Несмотря на собственное решение, Ана взглянула на Коула. Их взгляды на секунду встретились. Она вздрогнула. Джексон заговорил. Его голос звучал монотонно и неестественно. Если адвокат не начнет произносить свою речь более качественно, не один только Коул задумается над тем, что происходит.

Ана закрыла глаза. Стараясь отгородиться от Джексона и Коула, она изложила аргументацию на основании дела Питера Винсента. Слова лились у нее из-под пальцев, однако адвокат их бездарно расплескивал. Он лишал ее доводы всякого смысла и значения, так что слушать его становилось сущим мучением.

Завершая свою аргументацию, Ана взглянула на судей. Женщина смотрела на Джексона с презрением. Мужчины, сидевшие по обе стороны от нее, перекладывали свои бумажки, словно собираясь удалиться. Они даже не прислушивались к Джексону, так что он никак не смог бы повлиять на их решение.

Джексон понял, что его речь закончена, резко замолчал и плюхнулся на место. Женщина переглянулась со своими коллегами, мужчины кивнули. Без дальнейших переговоров женщина-судья поднялась на ноги, чтобы огласить решение.

Ана поспешно вскочила.

— Извините меня, пожалуйста, — сказала она. — Я понимаю, что на предварительных слушаниях этого не принято делать, но в свете распечатки звонков, которую обвинение не потрудилось предъявить нам до сегодняшнего дня, нам хотелось бы задать мистеру Уинтеру пару вопросов.

Более молодой из мужчин-судей выглядел чуть удивленным, второй мужчина и женщина не скрывали скуки.

— Хорошо. Но только будьте кратки, — сказал старший мужчина.

Ана провела ладонями по черной юбке, которую ей одолжила Рэйчел, пригладила покрашенные в темно-русый цвет волосы и расправила плечи. Вопросы были нужны ей самой и, скорее всего, только повредят Коулу, а не помогут ему. Однако ей необходимо знать правду.

— Мистер Уинтер, — сказала она и напряглась, готовясь встретиться с ним взглядом. Однако он смотрел вниз, словно понимал, что выбивает ее из колеи, и хотел упростить ей задачу. — Почему Джаспер Торелл звонил Ричарду Коксу в день своего исчезновения?

— Понятия не имею.

— Вы знакомы с Джаспером Тореллом?

— Нет.

— Что вы делали на подземной автопарковке «Барбикана» 21 марта?

Коул с интересом посмотрел на нее. Ей показалось, что ей в мозги воткнули горящую спичку, нарушив весь процесс мышления.

— Я музыкант, — сказал он. — Я пришел в «Барбикан» на концерт. Перед самым его концом я заметил, как студентка из моей академии покидает зал, и вышел следом, чтобы поговорить с ней.

Ана вспомнила идеально подобранные тональности его музыкальных мобилей. Ее не должно было бы удивить то, что он учится музыке, но почему-то это ее потрясло. Впрочем, как и все в нем.

— Вы друзья?

— Нет, мы не знакомы.

— Переходите к сути дела, мисс, — проворчала женщина-судья, — или сядьте.

— У обвиняемого имеется ясный и совершенно безобидный повод присутствовать на концерте, — заявила Ана, стараясь, чтобы ее тон стал таким же авторитетным, как у ее отца. — Если мы сможем доказать суду, что он действительно является студентом-музыкантом, как он и утверждает, и что он вышел из зала следом за сокурсницей, то мы установим мотив его присутствия в «Барбикане» в вечер похищения Джаспера Торелла. Тогда единственным доводом обвинения против мистера Уинтера станет то, что государство отняло его у матери в возрасте четырех лет, после чего он раз за разом менял неудовлетворительных опекунов, а в итоге сбежал из приюта и подростком в течение нескольких лет скрывался от властей в секте «Просвещение». Неужели мистер Уинтер будет в третий раз подвергнут дискриминации только потому, что правительство не смогло обеспечить ему нормальное детство?

Она замолчала, гадая, говорил ли Коул правду. Если он солгал, то ему же хуже!

— Поскольку это не судебное разбирательство, — добавила Ана, — то если против мистера Уинтера обнаружатся новые улики в отношении похищения Джаспера Торелла, то у суда, безусловно, останется право на его новый арест.

— Протестую! — вмешался обвинитель. — У нас есть распечатка звонков Джаспера Торелла, которая свидетельствует о его связи с мистером Коксом и мистером Уинтером.

— Однако никакой связи между сектой «Просвещение» и похищением мистера Торелла не установлено! — возразила Ана. — На настоящий момент смотрители заявляют, что это могла быть любая группа верующих или фанатиков. — Она помолчала, чтобы чуть протянуть время, готовясь к моменту, когда можно будет повернуть факты в свою пользу. — Насколько я знаю, обычно жертва не звонит своим похитителям за несколько минут до похищения. Мне это кажется довольно абсурдным. Если обвинение не может объяснить суду логику действий мистера Торелла, пытающегося войти в контакт с собственными похитителями перед самым своим исчезновением, то я не могу понять, какое отношение звонки мистера Торелла могут иметь к рассматриваемому здесь вопросу.

Старший из судей посовещался со своими коллегами, после чего кивком предложил Ане продолжать. Она решила, что он желает, чтобы она подтвердила слова Коула относительно того, что он музыкант, и вышел следом за соученицей.

— Если можно, — сказала она, — мы бы хотели включить записи камеры наблюдения, представленные в качестве улики против мистера Уинтера, на которых якобы видно, что он последовал за мистером Тореллом на парковку.

Секретарь обратилась к судьям и получила утвердительный кивок. Через несколько секунд на экране возникла запись с камеры наблюдения. На черно-белом изображении, снимавшемся сверху, было видно, как Джаспер проскальзывает в нишу около бара, а потом выходит на лестницу справа, где имеется надпись «Автопарковка». Секретарь прокрутила следующие две с половиной минуты записи, пока мужчина, очень похожий на Коула, не подошел к серебристой двери лифта рядом с той самой дверью на лестницу. У основания шеи мужчины была татуировка в виде пустого квадрата, что позволяло с уверенностью его опознать.

Около двери лифта ждала девушка.

Онемев от изумления, Ана взирала на изображение. На нем была она! Она стояла рядом с Коулом. Он что-то сказал ей, и ее изображение на экране кивнуло. Двери лифта открылись, — и они вошли в него вместе.

Ана вцепилась в стол перед собой. «Сейчас надо думать! Шизануться сможешь потом!» — приказала она себе.

Позавчера вечером она была настолько сосредоточена на поисках Джаспера, что едва заметила мужчину в белой рубашке и обшарпанных костюмных брюках, оказавшегося рядом с ней. Она решила, что он один из шоферов Чистых и едет на первый уровень, где в конце вечера собираются все водители. Ей было неуютно в лифте вдвоем с ним, но она была слишком взволнована, чтобы думать еще и об этом.

— Можно попросить прокрутить эту запись немного назад? — проговорила она.

Ее язык двигался медленно и неохотно, так что ей трудно было формировать слова. Изображение двинулось обратно, так что Коул попятился через бар. А несколько секунд спустя задом начало двигаться и ее собственное изображение.

— Можно ли получить запись камеры с коридора балкона, чтобы мы смогли убедиться, действительно ли мистер Уинтер сказал правду, что он шел следом за девушкой, а не за мистером Тореллом? — спросила она.

Секретарь кивнула, и уже через минуту на экране возник полутемный коридор, ведущий от концертного зала к бару. Ана увидела себя поспешно покидающей зал. Спустя двадцать секунд следом за ней вышел Коул. Как он оказался на балконе? И, что важнее, почему он шел за ней? К счастью, больше никто не заинтересовался тем, откуда именно они оба вышли, — с мест, предназначающихся исключительно для Чистых.

Ана чувствовала, как взгляд Коула обжигает ее через весь зал суда. Она инстинктивно поднесла руку к своим коротко остриженным волосам.

— Какое именно музыкальное учебное заведение посещаете вы и эта девушка? — спросила она, хотя, конечно, знала его ответ заранее.

— Королевскую академию музыки.

— Можно ли получить список студентов Королевской академии музыки? — спросила она, обращаясь к судьям.

Секретарь снова принялась за дело. Коул кашлянул. Ана демонстративно игнорировала его. Он нарочито кашлянул снова. Она медленно повернулась, заставляя себя встретиться с ним взглядом.

— Я не студент, — сказал он. Его глаза весело блестели. Она прижала пальцы ко лбу, надеясь, что не лишится чувств. — Я преподаватель. Время от времени я прихожу и помогаю вести занятия по композиции.

— Вот он, — сказала секретарь.

Она вывела на экран список отделения Академии и ее преподавателей. Имя Коула оказалось среди других приглашенных профессоров, преподающих будущим композиторам.

— Ну что ж, — сказал старший из мужчин-судей, — похоже, у мистера Уинтера причина находиться в «Барбикане» в четверг вечером была такой же, как и у всех остальных слушателей. Как совершенно верно напомнила эта юная леди, здесь не судебное разбирательство. Смотрители уже задержали мистера Уинтера на двухдневный допрос, и если они желают оставить его в заключении и далее, то они должны либо выдвинуть против него обвинение, либо предоставить дополнительные доказательства его причастности к похищению.

Обвинитель вскочил:

— А если он скроется?

— Против мистера Уинтера не выдвинуто никаких обвинений. Он волен перемещаться, как ему заблагорассудится. Дело прекращено.

Коул посмотрел на Ану и улыбнулся. Ее начала бить крупная дрожь.

Он шел за ней в тот вечер, когда похитили Джаспера. Он оплачивал телефон Ричарда Кокса. Он узнал ее, несмотря на карие глаза и темные волосы. Он знает, кто она такая: студентка Королевской академии, девушка, с которой обручен Джаспер, дочь человека, который практически изобрел тот анализ на Чистоту, против которого агитируют «просветители». Наверное, она была запасным вариантом на тот случай, если с Джаспером возникнут какие-то проблемы. И она только что помогла ему выкрутиться.

14 Спасение

В считаные минуты в зале суда уже оставались только Ана, Джексон и Коул. Поникший на месте Джексон не выглядел ни торжествующим, ни успокоившимся — только униженным.

— Мне очень жаль, — сказала Ана, возвращая адвокату его интерфейс.

— Почему? — осведомился Коул, стремительно подошедший к ним. Он встал прямо напротив нее. — Ты это сделала потому, что он не смог. — Он протянул ей руку. — Спасибо.

Ана воззрилась на его ладонь. Ей было страшно к нему прикасаться, страшно смотреть ему в глаза. Она пошатнулась и ухватилась за край стола, чтобы выпрямиться.

— С тобой все в порядке? — спросил он.

Она поспешно выбралась из-за длинного стола и бросилась бежать по проходу. Не оглядываясь назад, она летела прямо к дверям зала. Она понятия не имела, последует ли за ней Коул. Она знала только, что ей необходимо оказаться как можно дальше от него.

На улице она перешла на быстрый шаг и посмотрела назад. За каменным портиком у металлодетектора скучал охранник. Коридор был пуст.

Ана направилась по дорожке к улице. Она потратила столько усилий — и весь ее план рухнул. Коул вряд ли поможет ей выяснить, не оказался ли Джаспер в секте «Просвещение»: ведь, скорее всего, его отправили похитить ее в том случае, если с Джаспером возникнут проблемы.

Стоявшие на улице в ста метрах правее Нэт и Рэйчел увидели ее и тут же направились к ней. Ана нагнула голову и повернула налево, к перекрестку с Эйв-роуд. Нэт закричал и перешел на бег. Топот его кроссовок становился все громче, а потом внезапно стих.

Она бросила быстрый взгляд через плечо и увидела, как Коул гордо выходит из здания суда. Нэт вскинул вверх кулак и радостно заорал.

Ана свернула за угол и побежала по Эйв-роуд. Коул перевернул ситуацию с ног на голову. Все это время она считала, что разыскивает его, а на самом деле это он ее выслеживал! Может быть, Лайла тоже была в курсе происходящего. Разве она не намекала на роль Аны в каких-то важных планах?

Сделав несколько поворотов наугад, Ана снова перешла на быстрый шаг. Длинная тихая улочка, по которой она сейчас двигалась, была сильно замусорена. Пластиковые стаканчики, листовки и кожура апельсинов трещали, шуршали и хлюпали у нее под ногами. Она проходила мимо обшарпанных домов — то из темного камня, то побеленных. Поток отбросов превратился в сероватое море, целиком поглотившее асфальт. Не удовлетворяясь властью над тротуарами и проезжей частью, туалетная бумага, пластиковые бутылки, картонки из-под еды и обертки шоколадок карабкались по стенам и заборам и ручейками разбегались по палисадникам. В воздухе стояла едкая вонь, которая с каждой минутой все усиливалась. С этим местом явно было что-то не так.

Тут не только отсутствовали пешеходы и велосипедисты — тут не оказалось и припаркованных машин! Она впервые попала на улицу Города, где не видно было брошенных или полуразобранных автомобилей. А еще тут не было времянок, и в садах не разбили палаток.

Она резко остановилась. Ее тело не желало углубляться в эту давящую пустоту. Из какого-то окна наверху раздался барабанный бой, нарушивший тишину. Она подняла голову. Окна этих домов не были заколочены. Они были застеклены, хотя во многих стекла были разбиты, зияя неровными дырами.

Ана ясно ощутила, что ей необходимо возвращаться. Она попыталась напомнить себе, что обратный путь приведет ее к Коулу, Нэту и Рэйчел. Они ведь видели, в какую сторону она убежала от здания суда. Если они разделятся на тех перекрестках, которые она миновала, то есть немалая вероятность того, что кто-то из них на нее наткнется.

Впереди она увидела мужскую фигуру, плавающую в затемненном окне второго этажа. Это зрелище заставило ее содрогнуться. Повернувшись, она заковыляла обратно, спотыкаясь и поскальзываясь на неровной дороге. Наступив на стеклянную бутылку, она подвернула ногу и ее лодыжку пронзила острая боль.

Назад Дальше