Я пошёл к месту, отмеченному на компасе зелёным черепком. Не дойдя до отметки десятка шагов, я остановился возле большого валуна, покрытого жёлто-зелёным лишайником: там лежал человеческий череп. Оглядевшись вокруг, я увидел и остальные кости. Я взял череп в руки и внимательно осмотрел, потом немного покопался в костях, чтобы понять, что здесь произошло. Находок было немного, но они заставляли задуматься. Погибший был моряком: об этом я судил по найденным среди костей пряжке от ремня и небольшой цепочке из меди со свистком. Насколько я знал, с помощью них на кораблях подают сигналы матросам. Странно было не это. Странно было то, что он не умер от голода или жажды в этом безлюдном месте: его убили. Причём лет шестьдесят назад, учитывая состояние костей. И убили очень необычно: его буквально разрубили пополам с помощью чего-то невероятно острого. Обычный клинок на такое не способен. Рёбра скелета до сих пор хранили след того удара, лишившего моряка жизни. Я немало видел смертей, и знал: такие следы обычные клинки не оставляют; здесь поработала магия.
Удаляясь от костей, я почувствовал, как спину кольнуло от чьего-то взгляда. Я оглянулся, но ничего, кроме волн, плещущихся о берег, не увидел. Может, показалось? Ладно, посмотрим, что у нас там дальше.
Огибая валуны и стараясь не наступать на птичьи гнезда, спрятанные между камней, я стал продвигаться к отметке. Ещё дважды я наткнулся на останки людей. Копаться в них мне уже не хотелось. Все они принадлежали мужчинам, погибшим много лет назад. Сквозь один из черепов даже пророс небольшой кустик, пытавшийся вопреки всему выжить на этом промозглом куске скалы.
Наконец я увидел кости игрока, много циклов назад попавшего в это место. Он словно от чего-то укрывался за большим гранитным обломком, но какая-то сила разрубила его вместе с куском скалы, за которым он искал убежища. Заклинание - а я уже не сомневался, что здесь действовала магия - ударило сверху вниз, как хлыст или плеть (не знаю, как точнее это описать), разрубив прочный камень и снеся половину головы игроку.
- Книга, получить!
Объединив свою книгу и книгу погибшего, я повертел в руках его медальон. Восемнадцать заполненных ступеней и имя игрока - "Джерман Ловкие клинки" - заставляли задуматься. Я слышал об этом игроке: такой же проводник, как и я, причём весьма удачливый. Про некоторые из его подвигов до сих пор рассказывают в тавернах на торговой площади. Опытный игрок и проводник, тем не менее, погиб здесь от чьего-то заклинания. Это пугало и настораживало. Кто убивал здесь всех этих людей? И как вообще они оказались на этом промозглом куске земли посреди моря?
Спрятав медальон в карман и подхватив с земли сумку погибшего игрока, я уже собирался встать с земли, когда вновь почувствовал на себе чей-то взгляд. Не раздумывая, я откатился в сторону, а по камням, возле которых я сидел, хлестнуло боевое заклинание, разрубая камни. Обернувшись, я ничего не увидел, но услышал издевательский смех, раздавшийся в воздухе.
Перекат, уход с линии удара. Недостаточно быстро: водяной клинок, промелькнувший в воздухе, самым краем коснулся моего плеча, и из раны хлынула кровь. Не обращая на рану внимания, я нырком ушёл под укрытие нескольких валунов. Ветра и дожди вымыли небольшую ложбинку под ними, в которую я и скатился. Перевёл дыхание.
- Книга, зелье лечения!
Небольшой пузырёк оказался у меня в руке, и я судорожно, в два глотка, его выпил. Это был уже третий пузырёк, что я выпил меньше чем за полчаса, и это не считая зелий ускорения и регенерации. Порывшись в сумке, я вытащил небольшую сапёрную лопатку, и, стараясь не высовываться, углубил свое убежище. Нужно было как-то выбираться, а готового пути отхода у меня не было.
Над головой мелькнул водяной клинок и ударил в камни, под которыми я нашёл себе убежище. Сверхплотная струя воды со свистом нанесла удар, и прочные гранитные глыбы, толщиной в несколько обхватов, затрещали, осыпая меня осколками. Поганая тварь! Кажется, здесь мне долго не продержаться.
Улучив мгновение, я выглянул из ямы, пытаясь разглядеть своего врага. Чуть левее, на морской глади, я сумел разглядеть женскую голову, тотчас скрывшуюся в воде. Поджидает, или готовится к новой атаке. Что же делать? Я лихорадочно продумывал варианты, ища выход. Кто бы ни была эта тварь, устроившая на меня охоту, магией воды она владела виртуозно: водяные клинки, которые она использовала, легко пробили мои защитные заклятья. И Тёмный доспех, и Мерцающий щит исчезли, не выдержав и пары ударов. Заклинания, которыми я попытался её достать, били по поверхности моря или отражались от водяных щитов, защищавших русалку. Если бы у меня было Дыхание прародителя, у меня были бы неплохие шансы против этой твари, но я весьма глупо использовал его в Чёрных песках; хотя кто знал, что оно так скоро мне понадобится? Ждать месяц, пока оно вновь станет активным, у меня никак не получится.
Пока мысли вихрем крутились в голове, я следил за поверхностью моря. Первоначально мой план строился на том, чтобы дождаться момента, когда у этой твари закончатся силы: постоянно атаковать и поддерживать щиты было непросто. Рано или поздно, даже находясь в привычной ей среде, тварь должна была устать и пожертвовать чем-то: или снизить интенсивность атак, или ослабить магические щиты, защищавшие её от моих ответных ударов. Да, таков был мой план после того, как не увенчался успехом предыдущий. Я попытался навязать хозяйке этого места магическую дуэль, надеясь достичь победы за счёт разнообразия магических заклятий. Волна, посланная морской ведьмой, стремительным потоком ударила по поверхности островка, сбив меня с ног, а потом бурным потоком с размаху припечатала о камни, разбросанные поберегу, уничтожив Тёмный доспех.
Затянувшееся ожидание закончилось. Из моря вырвался огромный столб воды, и по дуге начал падать на моё убежище. Демоны, да когда же она успокоится? Напрягшись, я рывком выбросил своё тело, уходя из-под возможного удара, но тварь этого ждала. Водяной клинок стремительно ударил, рассекая воздух. Уворачиваясь, я кубарем покатился по земле, не останавливаясь ни на миг. Клинок рассёк камни, а следом за ним огромный столб воды обрушился на место, служившее мне недавно убежищем.
Боль появилась внезапно, и я с удивлением взглянул на левую ногу. Вместо сапога на ноге, я увидел обрубок ступни, из которого потоком била кровь. Книга, зелье лечения! Залпом выпил пузырёк, и посмотрел, как останавливается поток крови. Кажется, это конец. С повреждённой ногой я не смогу долго уходить от её ударов, надеясь дотянуть до того момента, когда она устанет или у меня зарядится Компас. Чёрт, неужели это конец?!? Здесь и сейчас всё закончится?
Я знал, что рано или поздно это произойдёт. На арене, сражаясь с другим игроком, или в бою против каких-нибудь тварей, живущих на Осколках; конец неизбежен. Но как же не хочется подыхать здесь и сейчас! Я ещё не готов умереть! Я столько раз убивал сам; я отказывался принять собственную гибель. Жажда жизни заставляла отбросить мысли о смерти. Нужно что-то придумать!
Два мощных заклинания, почти одновременно использованных, дали мне небольшую паузу. Но что же делать? Скакать по острову я уже не мог, да и тварь вовсе не выказывала признаков усталости. Атаки не стали ни реже, ни слабее. Нужно навязать ей собственный бой, атаковать там, где она не ожидает.
Я лихорадочно перебирал Книгу, ища то, что могло мне помочь. Карты заклятий, карты призыва; всё не то! Случайно взгляд зацепился за карты ездовых существ; потом я увидел ещё одну любопытную карту, и план забрезжил в моей голове. Стоит попытаться: всё равно придумать что-то ещё я не успею.
Снова издевательский смех разнёсся над островком. Ундина, Хозяйка Блуждающего острова, осторожно вынырнула из толщи воды, вглядываясь в поверхность острова, ища дерзкого, осмелившегося бросить ей вызов. Игра уже успела ей наскучить; пора её заканчивать. Неведомым образом попавший в её владения враг был опасен. В отличие от всех остальных, он не исходил от страха, понимая, куда попал, и не молил о спасении и пощаде; он дрался, пытаясь её убить. Она уже много лет не могла припомнить, чтобы кто- то осмелился бросить ей вызов. Лишь однажды в её владениях появился похожий на нынешнего враг. Тот тоже сражался и был очень опасен; он сумел тяжело её ранить, но всё равно не смог устоять перед её силой. Да, это было много лет назад.
Она вновь выглянула из воды, собирая силы для нового удара. Враг не показывался, прячась среди камней, покрывающих остров. Наверное, укрылся в какой-нибудь норе, как жалкая мокрица, думая о неизбежной смерти! Много было тех, кто оказывался здесь, ещё с тех времён, когда смертные этого мира, научившись строить свои уродливые кораблики, начали бороздить морскую гладь, уродуя зеркало воды видом своих мерзких деревянных корыт. Смертным тварям мало было поверхности земли, дарованной им богами; в своей глупости и смелости они хотели завладеть морской стихией, где уже обитали хозяева. С тех пор, когда она, Ундина, повелительница Сферы океанов, увидела мерзкую деревяшку, плывущую по морской глади с парой десятков смертных на борту, прошло много веков, и все эти годы она вела с ними непримиримую борьбу. Но, как джинн, выбравшийся из бутылки, как яд, попавший в кровь, смертные расползались по морской глади, и ни бури, ни морские твари их не могли остановить.
Хозяйка Блуждающего острова сражалась, как могла, против этой заразы. Бури, штормы, ниспосланные ею, топили целые флотилии; твари, поднятые ею из морских глубин, губили морские корабли, убивая сотнями отважных смертных. Но на место погибших приходили новые. Подобно лекарю, Ундина боролась с чумой смертных; Блуждающий остров, повинуясь её воле, перемещался по поверхностям океанов и морей, возникая то здесь, то там, вблизи морских путей. В тех местах сразу же начинали гибнуть корабли: убаюканные песнями Ундина, моряки сами направляли свои корабли на скалы Блуждающего острова. Лишь немногим везло погибнуть не сразу, а оказаться выброшенными на берег небольшого островка. Но это не означало спасение, а лишь продлевало игру, позволяя хозяйке острова поохотиться на людей, ищущих укрытия в её ловушке.
Ундина с удовольствием взглянула на морское дно, где покоились останки кораблей: три больших парусника и огромный железный пароход появились там совсем недавно. Жалкие обломки ненавистных ей судёнышек валялись рядом, цепляясь друг за друга. Охота на этот раз вышла удачной: больше трёх сотен моряков поплатились своими жизнями за желание выбраться из земных пределов, отведённых им богами. Скоро это место придётся покинуть: смертные как-то быстро узнали о её появлении в этих краях. Пришло время сменить место охоты. Но ничего: скоро Сфера океанов накопит силу! Ещё немного осталось подождать, и можно будет устроить хороший шторм, а может быть, обрушить цунами. Ундина довольно улыбнулась, вспомнив огромную волну, обрушившуюся на небольшой портовый город, и смывшую его с поверхности земли. Город, и всех живущих в нём!
Её терпение подходило к концу. Вновь, осторожно, лишь на миг, она вынырнула из толщи воды, чтобы увидеть смертного, осмелившегося бросить ей вызов. Каждый раз она делала это в новом месте: враг научил её быть осторожной, сначала чуть серьёзно не ранив её стрелой, которая, пробив водяные щиты, оцарапала ей щеку, а потом наслав облако едкой отравы, в которое она угодила, вынырнув, чтобы нанести удар. К счастью, мерзкую отраву отразили магические щиты, окутывавшие её тело и защищавшие её от магии и физических атак, а солёная вода моря стремительно затянула царапину, нанесённую стрелой. Убить в воде Хозяйку Блуждающего острова не сможет никто!
Она вглядывалась в камни, надеясь увидеть за ними врага, но вся поверхность острова теперь была затянута клубами густого чёрного дыма, разглядеть в котором что-либо было невозможно. Враг тянул время. Последний её удар, видимо, его ранил. А может, он надеется заманить её на остров? На что бы ни надеялся этот глупец, это ему не поможет. Собранную силу она вложила в новое заклинание. Повинуясь её воле, стремительная морская волна, высотой раза в три превышающая человеческий рост, стремительным потоком пронеслась по поверхности острова, сметая всё на своём пути, заодно очистив остров от клубов мерзкого чёрного дыма.
Хозяйка Блуждающего острова внимательно осмотрела воду, надеясь увидеть в ней барахтающегося человечка, зовущего на помощь. Сотней способов она могла оборвать его жизнь: скормить его акулам, стремительная стая которых всегда сопровождала её остров, зная о том, что его хозяйка подкармливает своих любимцев свежим человеческим мясом; создать водоворот, который затянет человека в самую глубину моря, где никогда не видно солнечных лучей, где дремлют в морском иле древние боги воды, способные одним своим взглядом вытянуть из дерзкого его жалкую душу...
От сладких мыслей о мести её отвлёк голос. Приказ возник в её голове: "Оглянись!" Так с ней общался её отец. Она обернулась, и в тёмных морских водах смогла разглядеть игрока. Оседлав крупного морского зверя, он стремительно плыл к ней, одной рукой держась за небольшое седло, прикреплённое к спине самфурина, а другой сжимая копьё. Заметив, что его увидели, он, не раздумывая метнул своё оружие. Неизвестно, что заставило Ундина промедлить: то ли игрок, свободно дышавший под водой и не умирающий от недостатка воздуха, то ли незнакомая огромная рыба, ранее не виданная ею на просторах морей. Быть может, она слишком понадеялась на щиты текущей воды, которые, подобно самым прочным доспехам, защищали её тело от оружия и колдовства, а может, всё вместе, но это промедление оказалось роковым. Стремительно промелькнуло копьё, и с силой вонзилось в бок прекрасной морской деве, насквозь пробив её тело. Из раны бурным потоком хлынула фиолетовая кровь. Невероятной силы боль, никогда ранее не испытанная, исказила её прекрасное лицо. Ещё никто и никогда за все века её жизни не наносил ей такую рану!
Сильным рывком она вырвала из своего тела мерзкое орудие, сумевшее как-то пробить все её щиты, но этим сделала ещё хуже, расширив и без того огромную рану в своем боку. Забыв обо всём, кроме спасения собственной жизни, она выпустила из своего чрева огромное синее облако, затянувшее всё вокруг непроглядной мглой. Стремительно работая всеми щупальцами, стараясь не потерять сознание от боли, она плыла к потайному убежищу, туда, в храм своей силы, где покоилась на дне небольшого бассейна Сфера океанов, дарованная ей когда-то отцом, владыкой глубин и морских потоков. В нём она восстановит свои силы и затянет раны. Но что-то мешало ей плыть, замедляло её движение и причиняло новую боль. Прислушавшись к себе, она ощутила в своей крови яд, которым отравило её проклятое копье!
Борясь изо всех сил, она с трудом смогла доплыть до своего убежища. Повинуясь её воле, водная пелена, скрывающая вход, исчезла, и с трудом, кое-как опираясь на руки, она поползла к видневшемуся недалеко от входа бассейну, из глубины которого шёл видимый лишь ей свет...
Я растерянно вглядывался в непроглядную синюю муть, стараясь хоть что-то в ней разглядеть. Время шло. Нельзя дать твари опомниться: если она сможет затянуть свои раны, мне конец. Когда я увидел, что копьё попало в цель, я решил, что всё кончено: не рана, так яд добьёт гадину. Но тварь оказалась невероятно живучей, и смогла, выпустив облако, куда-то скрыться. Мне нужно её найти!
- Книга, Астральный взгляд!
Синее марево, окружившее меня, подёрнулось рябью, и сквозь неё мне стало видно, кем был мой враг: наполовину девушка, наполовину то ли кальмар, то ли осьминог. До пояса это было тело красивой девушки, с которой, если бы у неё и нижняя половина была такой же, я не отказался бы провести парочку ночей. Но, к сожалению, там, где у всех девчонок была пара ножек, у этой гадины был клубок мерзких щупалец с присосками; и подобно остальным морским гадам, эта мерзость, спасая свою жизнь, исторгла из себя облако синей дряни. Мне даже противно было подумать, как именно она это сделала.
Повинуясь моей команде, самфурин стремительно поплыл вниз, к тому месту, где скрылась девушка-осьминог. Астральный взгляд позволял мне видеть сквозь магические преграды, и среди расселин под островом я увидел проход, ведущий куда-то вглубь. Подплыв к нему, я отпустил самфурина, и кое-как протиснулся внутрь складчатого тоннеля. Острая боль в покалеченной ноге напомнила о себе. Неуклюже ею отталкиваясь и стараясь не глотать воду, я поплыл вперёд. Тоннель всё расширялся, и вскоре я оказался в искусственной подводной пещере с воздушным колоколом. В ней я увидел своего врага: тварь, неуклюже опираясь на руки, медленно ползла к небольшому бассейну, оставляя за собой след из густой фиолетовой крови; видно, яд сковывал её силы.
Оглянувшись, она увидела меня, и на её прекрасном лице мелькнула тень страха. Вскинув руки, она пыталась мне что-то сказать; может быть, она просила о пощаде. Но сегодня был не тот день, когда я готов был говорить о милосердии.
- Книга, оружие, Острый и Быстрый!
Два кинжала возникли в моих руках. Оставшиеся между нами шаги я преодолел неуклюжим прыжком. Покалеченная нога не подвела. Ударившись о хозяйку острова плечом, я сбил её на пол. Не давая ей опомниться, я обеими руками нанёс удар снизу вверх, распарывая ей брюхо. Из живота мне в лицо ударила струя горячей крови. Почти ничего не видно. По голове что-то ударило. Ах ты тварь, ещё дёргаешься!
Впав в бешенство, я безостановочно продолжал наносить удары, рубил и колол, не обращая внимания на её крики и стоны. Пока я сюда плыл, я хорошо рассмотрел, чем усыпано дно возле острова, и не испытывал жалости к хозяйке этого места. На морском дне я видел потонувшие корабли, а за кольцом скал хорошо были видны стремительные силуэты акул, плававших вокруг острова; к счастью, они не заплывали внутрь кольца, иначе мне и самфурину не поздоровилось бы.
Трепыхания подо мной стихли. Я, обессиленный, упал рядом с поверженным врагом. Кое-как оттерев глаза от синей крови, я взглянул на лицо хозяйки острова. Её синие глаза были широко распахнуты и смотрели вверх; жизни в них уже не было. Щупальца ещё елозили по полу, но это были движения змеи с отрубленной головой. Меня сильно шатало, нога давала о себе знать. Всё тело болело: щупальца хозяйки своими присосками содрали кожу и наставили синяков. Голова кружилась: зелье водного дыхания дало мне возможность дышать под водой, и теперь приток обычного воздуха вызвал гипервентиляцию.