Чудесное наследство. Книга 1 - Каришнев-Лубоцкий Михаил Александрович 10 стр.


– Ничего не понимаю… Линда, где твои дети?

Линда лизнула воздух рядом со своим животом и посмотрела на хозяина: теперь-то тебе понятно, где они?!

Дитрих протянул трясущуюся от волнения руку и коснулся ею теплого невидимого комочка. Слева и справа от этого комочка шевелились другие теплые невидимки..

– Не может быть… Я брежу… Щенки-привидения! – Дитрих выпрямился и громко позвал домочадцев:

– Эльза! Урсула! Мама! Идите все сюда! У Линды родились щенки!

Через минуту все семейство уже толпилось в холле. Возгласы удивления раздавались беспрерывно, особенно была потрясена новостью хозяйка дома. Эльза охала, ахала, хваталась за голову и все никак не могла успокоиться, несмотря на уговоры супруга и дочерей.

Последней любоваться «собачьим сюрпризом» заявилась старая баронесса. Она въехала на коляске в холл и спокойно поинтересовалась у сына:

– Что за переполох, Дитрих? Пожар, наводнение или, может быть, к вам залезли грабители?

– Ничего, мама, пустяки… Просто у Линды появились щенята.

Фрау Луиза улыбнулась:

– Это – событие! Но все равно, вряд ли нужно было поднимать такой шум посреди ночи.

– Да, конечно… Если бы не ОДНА МЕЛОЧЬ…

– Какая, Дитрих?

– Ты не поверишь, но щенки невидимые! Я думал, что сошел с ума, но Эльза, Урсула и Паулина их тоже не видят!

Улыбка исчезла с лица баронессы:

– Да, сюрприз… Сейчас с экологией такое творится… Наверное, это результат какой-то загадочной мутации.

– На выставку наших мутантов не допустят, – вздохнула Эльза. – Придется сдать щенков в научный институт или музей.

– А тебе их не жалко? – спросила фрау Луиза. – Пусть бегают, кому они мешают?

– Невидимые? Да они перепугают всех в округе!

– Отправьте их в Мерхендорф. Подобным щенкам в моем замке самое место.

– А что, – обрадовался Дитрих, – это идея!

И он, довольный благополучным разрешением дальнейшей судьбы потомства Линды, сказал окружавшим его гнэльфинам:

– А теперь марш все спать! Не станем зря нервировать молодую мамашу: у нее может исчезнуть молоко!

И, как ни хотелось еще немного постоять рядом с виновницей переполоха и послушать тихое попискивание невидимых малюток, все послушно подчинились приказу главы семейства и разбрелись по своим комнатам.

Глава сорок девятая

Не успела промелькнуть «ночь рождения» щенков, как наступил день рождения Дитриха: шестнадцатого августа ему исполнилось пятьдесят лет. Вечером должен был состояться праздничный ужин, к столу ожидалось все славное семейство, и по этому торжественному случаю Эльза решила испечь яблочный пирог – любимое кушанье виновника торжества.

Она возилась на кухне, когда к ней вошел супруг и поитересовался:

– Я вижу, Карл и Ева уже приехали?

– Да, они здесь. Генриха они положили спать в комнату для гостей, а сами отправились в сад навестить бабушку.

– Они уже видели наших щенков?

– Ты хотел сказать «слышали»… Нет, они еще про них ничего не знают. Паулина ушла к подружкам и не успела сообщить им «приятную» новость.

– Ева такая впечатлительная… Скажем им попозже, когда выберем удобный момент. – Дитрих достал из холодильника бутылку пива. – Пожалуй, я выпью один стаканчик: сегодня очень жарко.

Он открыл бутылку и налил полный до краев бокал. Только хотел поднести его ко рту, как раздался телефонный звонок.

– Я возьму трубку, – сказал Дитрих и пошел к телефону.

Тут же к столу метнулась прозрачная тень, бокал вдруг сам собой взлетел вверх, перевернулся в воздухе и прохладная жидкость вылилась в невидимую утробу. Послышалось тихое, довольное кряканье и бокал вновь опустился на стол. Затем в воздух взмыл кусочек колбасы и отправился следом за пивом.

Когда Дитрих вернулся к столу, он был неприятно удивлен: бутылка и бокал оказались совершенно пусты! Он сердито покосился на супругу, колдующую возле духовки, но ничего не сказал и снова достал из холодильника пиво.

– Не увлекайся, Дитрих, – мягко заметила ему Эльза, на секунду отвернувшись от плиты. – Тебе много пива вредно.

– А тебе? – с сарказмом спросил супруг.

– А я и не пью, – по-прежнему мягко ответила ему жена и улыбнулась.

Дитрих укоризненно покачал головой и наполнил чистый бокал. Но тут вновь зазвонил телефон и рассерженный Дитрих раздраженно произнес:

– Ответь теперь ты, Эльза! Это наверняка звонит Урсула по каким-нибудь пустякам!

– А ты последи за пирогом, он вот-вот будет готов. – И Эльза пошла к телефону.

Дитрих покосился на бокал, затем на печь, в которой был пирог. Долг перед семейством пересилил и он побрел к духовке.

Когда Дитрих обернулся, бокал вновь был пуст. Рядом со столом стояла жена и радостно улыбалась.

– Ты прав, это звонила Урсула! К ужину она обязательно придет. Наконец-то мы соберемся всей семьей, Дитрих!

– Надеюсь, ты тоже будешь… Твоя печень, я думаю, выдержит две бутылки пива… – буркнул в ответ сердито ее супруг.

– О чем ты говоришь? – изумилась Эльза. – Какое пиво?!

– То, которого нет, – отрезал сурово муж. И считая разговор законченным, добавил: – Придется сходить в кафе. Если дома не дают выпить хотя бы бокал, буду ходить в кафе.

И он вышел из кухни разъяренным, как тигр, у которого из-под носа увели вожделенную добычу.

Глава пятидесятая

Ева не могла долго находиться в саду и беседовать с престарелой баронессой: ведь в доме остался ее крошечный малыш Генрих! Обменявшись приветствиями и парой ничего не значащих фраз с бойкой старушкой, она вернулась к сыну и… чуть было не упала в обморок: вместо того, чтобы мирно дремать в детской коляске, Генрих летал по комнате и радостно гугукал и чмокал губами. Увидев на пороге любимую мамочку, он на секунду замер без движения в воздухе, а потом медленно перелетел к коляске и ловко в нее спланировал.

– Карл!.. Карл!.. – вскрикнула Ева и выскочила обратно в коридор. – Иди скорее сюда!

Услышав зов супруги, Карл срочно к ней явился.

– В чем дело, дорогая? – спросил он жену, стоявшую в коридоре – бледную и перепуганную.

– Ты не поверишь, Карл… Наш Генрих летает во сне!

– Что ты говоришь! – обрадовался почему-то молодой папаша. – Это чудесно! Я тоже летал во сне, когда был маленьким!

– Ты летал?! Почему же ты молчал об этом?!

Карл пожал плечами:

– Не знаю, дорогая… Не придавал этому большого значения… В детстве все летают во сне, это говорит о том, что ребенок растет.

Он вдруг спохватился:

– Подожди, Ева… А как ты узнала, что Генрих летает? Он так мал и еще не умеет рассказывать о своих сновидениях!

– Я сама это видела. Он раскачивался в воздухе из стороны в сторону, из стороны в сторону… Глаза его были открыты… Он причмокивал от удовольствия, Карл!

Ева всхлипнула, утерла слезинки кончиком носового платка и закончила свой рассказ:

– А потом он плавно опустился в коляску… Головкой на подушку!

– Тебе не померещилось? Может быть, это была галлюцинация? Сегодня так жарко на улице!

– Я ущипнула себя два раза, Карл! Видишь эти синяки? – Ева продемонстрировала супругу свидетельства своего здравого разума.

Карл посмотрел на синяки, но от сомнений до конца не избавился.

– Что сейчас делает Генрих? – спросил он строго.

– Спит.

– Только спит или… – Карл не договорил и сделал рукою движение, напоминающее жест дирижера, управляющего оркестром.

– Откуда я знаю! – всхлипнула снова Ева, начиная сердиться на мужа. – Если хочешь, посмотри сам!

– Сейчас проверим…

Карл подошел к дверям и осторожно заглянул в комнату, где находился Генрих.

– Он не летает, – успокоил Карл супругу, – но и не спит. Он, кажется, играет!

Карл повнимательнее всмотрелся в то, чем забавлялся его сын, и с недоумением повернулся к жене:

– Зачем ты дала ребенку еду в пивной бутылке?! Да еще без соски?!

Ева стремительно вошла в комнату и остановилась у коляски, как вкопанная: Генрих и правда играл пустой бутылкой из-под пива! Опомнившись, она отобрала у сына опасную игрушку и, брезгливо держа ее в вытянутой руке, отнесла к столу и поставила подальше от края.

– Не знаю, чьи это шуточки, но с меня хватит! – заявила Ева решительно. – Едем немедленно домой!

– А ужин? Родители очень обидятся на нас…

– За каких-то полчаса Генрих успел и полетать, и полакомиться пивком. Кто знает, что он сумеет сделать до ужина! Собирайся, Карл, мы уезжаем!

– Нет, Ева, это невозможно. Успокойся и постарайся все забыть.

– Я хотела забыть про свой длинный нос, но он мне снился каждую ночь все эти месяцы. – Ева снова промакнула глаза кончиком платка и уже спокойнее сказала: – Хорошо, к ужину мы вернемся. Но пока мы не останемся здесь ни на минуту. Бери коляску и идем гулять!

И она стремительно вышла из комнаты в просторный холл.

– Вы куда? – удивилась Эльза. – Скоро все сядут за стол!

– Мы немного прогуляемся. – Ева услышала писк щенков и, желая переменить тему неприятного разговора, вежливо поинтересовалась:

И она стремительно вышла из комнаты в просторный холл.

– Вы куда? – удивилась Эльза. – Скоро все сядут за стол!

– Мы немного прогуляемся. – Ева услышала писк щенков и, желая переменить тему неприятного разговора, вежливо поинтересовалась:

– У Линды, кажется, пополнение?

Заглянула в уголок к молодой мамаше, не увидела щенят и, виновато улыбаясь, натужно выдавила из себя комплимент:

– Прелестные малютки… Жаль, я не надела очки…

Потерла ладошкой лоб и пулей выскочила из дома. Карл, катя за собой коляску с Генрихом, вышел следом за супругой.

Глава пятьдесят первая

И вот, наконец, наступило время праздничного ужина: стол в гостиной был накрыт для приема гостей, а хозяева дома надели нарядную одежду. Последние приготовления – и можно садиться.

– Дитрих, нужно убрать подальше щенков, – вспомнила Эльза. – Сейчас придет Ева и, если снова НЕ УВИДИТ малюток, то вечер будет испорчен.

– Можете переселить их в мою комнату, я не возражаю, – разрешила фрау Луиза, сидевшая в своей коляске возле окна в гостиной.

– Линда, за мной! – скомандовала Эльза. – Дитрих, возьми коробку и принеси щенков!

И она повела овчарку в комнату старой баронессы. Дверь Эльза открыла без стука – ведь ее свекрови там не было. Поэтому она застала Уллу, игравшую в карты с невидимкой-Ольгердом и невидимкой-Гансом, врасплох.

– Кто вы?!.. – с трудом произнесла хозяйка дома, застыв на пороге и глядя, как два веера карт посыпались на столик, а два стула сами собой отодвинулись в сторону.

– Я? – переспросила Улла. – Я – подруга фрау Луизы. Мы иногда балуемся с госпожой баронессой в картишки. Да, Линдочка? У, моя славная собачка!.. – И она ласково потрепала овчарку по мощному загривку.

– Очень приятно… Извините, что потревожила… – Эльза, совсем одурев от неожиданности, вернулась в гостиную.

– Кажется, у нас завелись привидения! – сказала она мужу, держащему уже в руках коробку с невидимыми щенками. – А, может быть, я просто схожу с ума….

– Успокойся, дорогая, ты в своем уме, – сочла нужным вмешаться в разговор старая баронесса. – Для тревог нет повода: это не страшные привидения. Это… Это – мое наследство!

– Наследство?! – дружно удивились Дитрих и Эльза.

Фрау Луиза улыбнулась и добавила:

– Это – мое чудесное наследство! Когда-то оно досталось мне вместе с замком и всем содержимым в нем. А пройдет время и оно перейдет к вам… В твой день рождения, Дитрих, самый подходящий момент сказать об этом!

– Спасибо… Нам сказочно повезло…

Паулина, которая вертелась рядом и которой очень хотелось поскорее познакомить родителей со своими новыми друзьями, громко позвала:

– Ганс! Ольгерд! Улла! Шнапс! Пугаллино! Идите все сюда!

Дверь комнаты старой баронессы открылась, но Дитрих и Эльза, кроме вошедших в гостиную мальчика-гнэльфа и зеркальной принцессы, никого не увидели.

– Мой милый Шнапсик! – погладила фрау Луиза по голове подбежавшего к ней невидимку-пса. – Ты соскучился по своей хозяйке!

Она посмотрела на Ганса, Ольгерда, Уллу и Пугаллино и предложила им сесть:

– Устраивайтесь поудобнее, друзья мои. Кажется, нам предстоит серьезный разговор.

– Да-да, присаживайтесь! – повторил Дитрих просьбу матери.

Зеркальная принцесса мило улыбнулась и села на один из свободных стульев. И тут же еще два стула отодвинулись от стола и мягкие их сиденья придавились под тяжестью присевших невидимок. Рядом с ними примостились и Пугаллино с Паулиной. Считая глупым делом продолжать стоять посреди гостиной столбами, пристроились на диване и хозяева дома. Причем, Дитрих так и не выпустил из рук картонную коробку с щенятами, которые время от времени тихо попискивали в ней, а поставил ее на колени и прижал покрепче к животу.

– Сейчас вы не видите Ганса, Ольгерда и Шнапса, – приступила к разъяснениям фрау Луиза, – но это поправимо. Главное, нужно захотеть их увидеть!

– Кажется, я уже кого-то вижу… – прошептала Эльза. – Оно в доспехах…

– Это – Ольгерд, – представила баронесса славного рыцаря.

Ольгерд быстро встал, поклонился и снова сел на стул.

– Это – Ганс.

– Рад знакомству! – рявкнул Бочонок.

Супруги вздрогнули, а Эльза еще и закусила губу чуть ли не до крови – так ее напугал рык толстяка-привидения.

– Меня зовут Улла, – сказала зеркальная принцесса и сделала глубокий реверанс.

– Очень приятно, – ответил Дитрих. И добавил: – Кажется, я тоже их вижу…

– А это – Шнапс, – показала фрау Луиза на своего четвероногого друга.

– Теперь я начинаю кое о чем догадываться… – прошептала Эльза, глядя во все глаза на пса-привидение. Шнапс понял ее намек, улегся на пол и смущенно уткнул нос в передние лапы.

– Вы еще не познакомились с Пугаллино! – сказала родителям младшая дочка. – Раньше он был огородным пугалом в саду учителя Шрайбера, но потом я превратила его в мальчика-гнэльфа и он стал моим другом!

– Дитрих, ты слышал?! Наша дочь – колдунья!

– Я уже ничему не удивляюсь, дорогая. Жизнь как зебра: за белой полосой следует черная, за черной – белая…

Его рассуждения нарушил бой часов. БУММ! БУММ! БУММ! БУММ! БУММ! БУММ! – отсчитали они шесть ударов.

– Ах я разиня! – вскрикнула испуганно Улла, вскакивая со стула. – Я снова опоздала!

И, бросив взгляд на зеркальце, лежащее рядом с ней на журнальном столике, она вдруг превратилась в прозрачную хрустальную струю и быстро втекла в него, слегка затуманив гладкую поверхность.

– Ольгерд, подай мне, пожалуйста, это зеркальце, – попросила старая баронесса доблестного рыцаря.

Стул заскрипел – Ольгерд начал подниматься. И в этот момент в гостиную вбежала Урсула.

– Простите, но ужин будет без меня! Мы с Людвигом помирились!

Она схватила зеркальце, губную помаду, тушь для ресниц и бросила их в свою сумочку.

– Пока!

И Урсула умчалась как вихрь. Секунды через три-четыре за окнами раздался рев мотоциклетного двигателя и славная парочка укатила прочь.

– Улла едва пришла в себя после прошлой прогулки, – вздохнул Ганс-Бочонок с печалью в голосе. – И вот она снова попала в круговорот…

– Делать нечего: будем привыкать к новой жизни! – философски заметила фрау Луиза.

– А мы? – Эльза посмотрела на мужа.

– А куда нам деваться, дорогая? – вопросом на вопрос ответил Дитрих.

И вдруг его лицо исказила гримаса отвращения. Дитрих приподнял коробку в сторону, вытащил за шиворот невидимого щенка и понес его прочь из гостиной.

– Папа! Папа! – побежала за ним Паулина. – Он еще маленький и глупый! Он вырастет и мы научим его, как нужно себя вести!

Эльза и Пугаллино тоже кинулись вслед за девочкой спасать невидимого малютку.

Когда старая баронесса осталась наедине с Гансом и Ольгердом, она им сказала:

– Вы их полюбите, вот увидите! Мои наследники – прекрасные существа!

– И наследство у них будет тоже неплохое! – улыбнулся в ответ Ганс-Бочонок.

КОНЕЦ
Назад