Проклятие Ведьмака - Джозеф Дилейни 19 стр.


Даже сквозь шум дождя и рев бурного ручья был отчетливо слышен лай собак-ищеек. Он раздавался все ближе и ближе. Внезапно я услышал такое, что дыхание у меня перехватило.

Крик!

Алиса! Я оглянулся на тропу позади, но Ведьмак схватил меня за руку и потащил вперед.

– Мы тут ничего не можем поделать, парень! – прокричал он. – Совсем ничего! Так что давай не останавливайся!

Я послушался, стараясь не обращать внимания на раздававшиеся позади звуки – крики и новые душераздирающие, пронзительные вопли. Постепенно все смолкло, и снова стал слышен лишь шум стремительно бегущей воды. Небо уже заметно посветлело, и внизу, среди деревьев, в первых рассветных лучах мерцало озеро.

Сердце у меня сжималось при мысли о том, что, возможно, произошло с Алисой. Она не заслуживает такой участи.

– Давай пошевеливайся, парень, – снова поторопил меня Ведьмак.

И тут мы услышали позади новые звуки, все ближе и ближе. Похоже, нас догонял пес. Большой пес.

Какая несправедливость! Мы были совсем рядом с озером и вытекающими из него ручьями. Еще десять минут, и псы потеряли бы наш след. К моему удивлению, Ведьмак не ускорил шага, даже пошел медленнее, а потом вовсе остановился и потянул меня в сторону от тропы. Что это он, совсем обессилел, недоумевал я. Если да, то нам обоим конец.

Я посмотрел на Ведьмака, надеясь, что он достанет что-нибудь из своего мешка и спасет нас. Он, однако, не двигался. Пес со всех ног бежал к нам. Когда он оказался совсем рядом, я заметил, что он ведет себя как-то странно. Во-первых, он не столько лаял, сколько повизгивал, а во-вторых, смотрел только вперед и как будто не замечал нас. Он промчался мимо так близко, что я мог бы коснуться его рукой.

– Если я не ошибаюсь, он в ужасе, – заметил Ведьмак. – Смотри! Вон еще один!

Повизгивая точно так же, как первый, и поджав хвост, мимо пронесся второй пес. Потом еще двое и сразу следом за ними пятый. Ни один не обратил на нас ни малейшего внимания, все мчались вниз по раскисшей от дождя тропе.

– Что произошло? – спросил я.

– Не сомневаюсь, совсем скоро мы это выясним, – ответил Ведьмак. – Пошли дальше.

Дождь перестал. Вскоре мы добрались до озера. Оно оказалось большим, гладь воды морщил лишь впадающий в него неподалеку пенистый поток. Он нес в озеро мелкие прутья, крупные ветки, а иногда даже обломки бревен.

Внезапно с громким плеском в воду плюхнулось что-то еще более крупное, ушло на глубину, но тут же вынырнуло снова примерно на расстоянии тридцати шагов от места впадения ручья и медленно заскользило к западному берегу озера. Что-то, больше всего похожее на человеческое тело.

Я бросился к воде. Неужели это Алиса? Я готов был нырнуть в озеро, однако Ведьмак удержал меня, схватив за плечо.

– Это не Алиса, – мягко сказал он. – Слишком большое тело. Кроме того, мне кажется, она снова призвала Лихо, иначе почему бы он так быстро исчез из хижины? А с его помощью она кого хочешь одолеет. Давай-ка обойдем озеро и посмотрим, что там такое.

Спустя несколько минут ходьбы вдоль извилистого края озера мы уже стояли на западном берегу под ветвями платана, подошвами утопая в опавшей листве. Тело в воде медленно двигалось в нашу сторону. Я от всей души надеялся, что Ведьмак прав и это не Алиса, однако в сумеречном свете раннего утра разглядеть что-либо как следует не получалось. И если это не она, то кто же?

Меня охватил страх, но не оставалось ничего другого, кроме как ждать, пока небо посветлеет и тело подплывет поближе.

Наконец облака медленно разошлись, и стало достаточно светло, чтобы мы могли рассмотреть мертвеца и узнать его.

Это был квизитор.

Я недоуменно смотрел на тело. Оно плыло на спине, над поверхностью воды виднелась лишь голова. Рот и глаза были широко раскрыты, на бледном лице застыло выражение ужаса. Казалось, в теле не осталось ни кровинки.

– Он в свое время утопил много ни в чем не повинных людей, – сказал Ведьмак. – Бедных, старых и одиноких. Тех, кто тяжко трудился всю свою жизнь и на старости лет заслуживал немного покоя и уважения. А теперь настал его черед. Уж он-то точно заслужил такой конец.

Я знал, что все эти разговоры о том, будто ведьмы после смерти всплывают, а невинные тонут, – глупые суеверия, и все же меня не покидало странное ощущение. Квизитор всплыл, а ни в чем не повинная тетя Алисы утонула…

– Это Алиса убила его? – спросил я. Ведьмак кивнул.

– Да, парень, можно и так сказать, хотя, в общем-то, все сделал Лихо. Теперь она уже дважды обращалась к нему. Значит, его власть над ней будет возрастать, и Лихо может видеть все, что видит она.

– Может, нам лучше поспешить дальше? – Я в тревоге посмотрел туда, где на другой стороне озера в него впадал ручей. Совсем рядом с тропой. – Разве люди квизитора не спустятся сюда?

– В конце концов наверняка спустятся – когда опомнятся. Однако мне кажется, что это произойдет не так уж скоро. Нет, прежде сюда доберется кое-кто другой, и если я не ошибаюсь, она уже рядом…

Проследив за взглядом Ведьмака, я рассмотрел маленькую фигурку. Она на мгновение замерла на тропе, глядя на падающую в озеро воду. Потом, увидев нас, Алиса пошла вдоль берега в нашу сторону.

– Помни, – предостерег меня Ведьмак, – теперь Лихо видит ее глазами. Он стал сильнее и попытается нащупать все наши слабые места. Будь крайне осторожен и в словах, и в делах.

Какая-то часть меня хотела крикнуть Алисе, чтобы она убегала, пока не поздно. Кто знает, что Ведьмак способен с ней сотворить? Однако другая часть меня внезапно испытала отчаянный страх перед ней. Но что я мог сделать? В глубине души я понимал, что Ведьмак – ее единственная надежда. Кто еще мог освободить ее из-под власти Лиха?

Алиса остановилась у края воды, так что я оказался между ней и Ведьмаком. Она все вглядывалась в тело квизитора, и на ее лице проступало смешанное выражение ужаса и торжества.

– Смотри-смотри, девочка, – сказал Ведьмак. – Смотри на дело своих рук. Ну как, оно того стоило?

Алиса кивнула.

– Он получил по заслугам, – твердо ответила она.

– Да, но какой ценой? Ты все дальше и дальше погружаешься во тьму. Призови Лихо еще раз, и ты пропала навсегда.

Алиса не отвечала. Мы долго простояли в молчании, просто глядя на воду.

– Что ж, парень, – заговорил наконец Ведьмак, – пошли-ка дальше. Пусть другие разбираются с этим мертвецом, а нас ждет своя работа. Что до тебя, девочка, то ты пойдешь с нами – если понимаешь, что для тебя лучше. И будешь слушаться меня во всем, потому что больше тебе надеяться не на кого. Другой возможности вырваться из-под власти Лиха у тебя не будет.

Алиса подняла на него взгляд широко распахнутых глаз.

– Ты понимаешь, какая опасность тебе угрожает? Хочешь освободиться? – спросил Ведьмак.

Алиса кивнула.

– Тогда иди сюда!

Алиса послушно подошла к нему.

– Теперь эта тварь будет все время держаться рядом с тобой, поэтому иди-ка ты с нами. Я предпочитаю хотя бы примерно представлять, где Лихо. Все лучше, чем если он станет шататься по всему Графству, наводя ужас на порядочных людей. Поэтому слушай меня внимательно – и, главное, слушайся. Сейчас важно, чтобы ты не видела и не слышала ничего, тогда Лихо ничего через тебя не узнает. Однако ты должна согласиться на это добровольно. Если хоть немного смошенничаешь, нам придется очень нелегко.

Ведьмак открыл свой мешок и принялся рыться в его содержимом.

– Этим я завяжу тебе глаза. – Он вытащил полоску черной ткани. – Согласна?

Алиса кивнула. Ведьмак протянул к ней левую ладонь.

– А это видишь? Восковые затычки для ушей.

В каждой затычке был утоплен маленький серебряный гвоздик – чтобы легче вытаскивать ее из уха.

Алиса с сомнением поглядела на них, но покорно наклоняла голову, когда Ведьмак бережно вставлял ей в уши затычки и крепко завязывал глаза.

Потом мы тронулись в путь. Ведьмак вел Алису, придерживая ее за локоть. Я от всей души надеялся, что мы никого не встретим. Что люди подумают при виде нас? Уж точно не обрадуются встрече…

ГЛАВА 19 Каменные могилы

Наступил день, а при свете встретиться с Лихом мы могли не бояться: как и почти все создания тьмы, с восходом он укрылся под землей. И теперь, лишившись возможности видеть глазами Алисы и слышать наши разговоры, он не будет точно знать, где мы.

Я думал, нам предстоит долгое путешествие, и спрашивал себя, успеем ли мы добраться до Хейсхема до темноты. Однако, к моему удивлению, Ведьмак привел нас к большой ферме. Мы в ожидании остановились у ворот. Пока фермер, хромая и опираясь на палку, ковылял к нам, собаки лаяли так громко, что могли бы разбудить и мертвого. На лице старика застыло выражение тревоги.

– Мне очень жаль, – прокаркал он. – В самом деле жаль, но пока все по-прежнему. Будь у меня хоть что-нибудь, я бы отдал.

Оказывается, пять лет назад Ведьмак избавил ферму этого человека от надоедливого домового, но все еще не получил причитающуюся ему плату. И теперь хотел, чтобы фермер расплатился с ним, но не деньгами.

Оказывается, пять лет назад Ведьмак избавил ферму этого человека от надоедливого домового, но все еще не получил причитающуюся ему плату. И теперь хотел, чтобы фермер расплатился с ним, но не деньгами.

Спустя полчаса мы тряслись в повозке, которую тянул один из самых крупных коней, каких мне приходилось видеть. Правил повозкой сын фермера. Поначалу, правда, он недоуменно уставился на Алису с ее завязанными глазами.

– Хватит таращиться на девчонку, занимайся лучше своим делом! – рявкнул на него Ведьмак, и парень тут же отвел взгляд.

Он, похоже, радовался, что везет нас, что на несколько часов сумел улизнуть от надоевшей домашней работы. Вскоре, двигаясь окольными дорогами, мы уже объезжали Кастер с востока. Чтобы те, с кем мы могли встретиться на пути, не увидели Алису, Ведьмак велел ей лечь на дно повозки и прикрыл соломой.

Конь, без сомнения, привык к тяжкому труду и с такой легкой ношей, как мы, скакал во весь опор. В отдалении можно было разглядеть город Кастер с его замком. Там, после долгого судебного расследования, погибло множество ведьм, но их не сжигали, а вешали. Поэтому, как сказал бы папа с его моряцкими словечками, мы обошли город на всех парусах, вскоре оставили его позади, проехали по мосту через реку Лунку и двинулись в направлении Хейсхема.

Парню с фермы было велено дожидаться на окраине деревни.

– Мы вернемся на рассвете, – сказал Ведьмак. – Не волнуйся, я позабочусь, чтобы ты не пожалел о потраченном времени.

По узкой тропе мы поднялись на гору, к старой церкви. Погост остался справа от нас. Здесь, на подветренной стороне, высокие деревья осеняли древние могилы, все было спокойно и тихо. Однако на самом верху утеса дул сильный ветер и в воздухе ощущался привкус моря. Перед нами громоздились развалины маленькой каменной часовни – уцелели всего три стены.

Внизу раскинулась бухта. Был прилив, и прибрежная полоска песка почти полностью скрылась под водой. В отдалении волны бились о небольшой скалистый мыс.

– Западное побережье по большей части равнинное, – сказал Ведьмак, – а этот утес – самая высокая точка Графства. Говорят, именно тут когда-то впервые высадились люди. Они плыли из какой-то страны далеко на западе, и их судно напоролось вон на те скалы внизу. Эту часовню построили их потомки. А вот такого…

Я посмотрел, куда он указывал, и увидел каменные могилы.

– .. . во всем Графстве нигде больше нет, – закончил Ведьмак.

Прямо на краю крутого обрыва в каменном пласту были вырезаны шесть гробов с каменными же крышками, каждый в форме человеческого тела. Все разных размеров, чуть-чуть отличающиеся по форме, но все небольшие, словно рассчитанные на детей. Ничего удивительного, ведь они предназначались для тех, кто принадлежал к маленькому народцу. Для шести сыновей короля Хейса.

Ведьмак опустился на колени рядом с ближайшей могилой и провел пальцем по краю квадратного углубления в ее изголовье – точно такие же были на всех остальных могилах. Его рука полностью накрыла углубление.

– Интересно, для чего это? – пробормотал он себе под нос.

Теперь, приглядевшись внимательнее, я увидел, что могилы не так малы, как мне показалось вначале.

– Какого роста был маленький народец? – спросил я.

Вместо ответа Ведьмак открыл мешок, достал оттуда сложенный мерный шест, развернул его и измерил могилу.

– Эта около пяти футов, – сообщил он, – а по ширине примерно тринадцать с половиной дюймов. Однако маленький народец обычно хоронил вместе со своими покойниками кое-какие принадлежности, которые могли пригодиться им в другой жизни. Мало кто ростом превышал пять футов, и многие были гораздо ниже. Но с каждым новым поколением они становились все крупнее, поскольку браки между ними и захватчиками из-за моря были обычным явлением. Поэтому нельзя сказать, что маленький народец вымер. Их кровь все еще течет в наших жилах.

Ведьмак повернулся к Алисе и, к моему удивлению, развязал ей глаза, вынул ушные затычки и убрал все это в свой мешок. Алиса замигала, недоуменно оглядываясь. Вид у нее был не слишком довольный.

– Мне здесь не нравится, – пожаловалась она. – Что-то не так. Тут есть что-то скверное.

– В самом деле, девочка? – спросил Ведьмак. – Ну, это самое интересное, что ты сказала за весь день. И это весьма странно, потому что мне здесь как раз очень нравится. Что может быть лучше бодрящего морского воздуха!

Лично мне он совсем не казался бодрящим. Ветер стих, с моря протянулись щупальца тумана, и стало заметно холоднее. Еще час – и совсем стемнеет. Я знал, что Алиса имела в виду.

После заката лучше держаться подальше от таких мест. Я тоже ощущал присутствие чего-то, настроенного не слишком дружелюбно.

– Тут неподалеку что-то прячется, – сообщил я Ведьмаку.

– Давайте просто посидим здесь и подождем, пока оно свыкнется с нашим присутствием, – ответил он. – Не хотелось бы его спугнуть…

– Это призрак Нейза? – спросил я.

– Надеюсь, что да, парень. Подождем – увидим. Нужно всего лишь проявить немного терпения.

Мы уселись на травянистом склоне. День медленно угасал, и мною все сильнее овладевала тревога.

– А что будет, когда совсем стемнеет? – спросил я. – Вдруг Лихо объявится? Теперь, когда вы сняли повязку с глаз Алисы, он узнает, где мы!

– Здесь мы в безопасности, парень, – ответил Ведьмак. – Это, пожалуй, единственное место в Графстве, куда он не сунется. Что-то тут произошло, и, если я не ошибаюсь, Лихо не подойдет к этому месту ближе, чем на милю. Может, он и знает, где мы, да вот поделать ничего не в силах. Я прав, девочка? Алиса вздрогнула и кивнула.

– Он пытается заговорить со мной, вот что он делает. Но его голос едва слышен, как бы издалека. Он не может проникнуть даже внутрь моей головы.

– На что я и надеялся, – сказал Ведьмак. – Значит, мы не зря проделали весь этот путь.

– Он хочет, чтобы я убралась отсюда. Хочет, чтобы я пошла к нему…

– И того же хочешь ты?

Алиса снова вздрогнула и покачала головой.

– Рад за тебя, девочка, поскольку, как я говорил, после третьего раза тебя уже никто не спасет. Где он сейчас?

– Глубоко под землей. В темной, сырой пещере. Нашел там какие-то кости, но их мало, а он очень голоден.

– Отлично! Теперь самое время заняться делом, – сказал Ведьмак. – Вы оба спрячьтесь где-нибудь среди этих развалин. – Ведьмак указал на разрушенную часовню. – Попытайтесь немного соснуть, а я останусь тут и буду ждать.

Мы не стали спорить и устроились на траве в развалинах часовни. Поскольку одна стена у нее отсутствовала, мы могли видеть Ведьмака и могилы. Я думал, он тоже сядет, но он остался стоять, левой рукой опираясь на посох.

Я устал и довольно быстро уснул, однако потом внезапно проснулся, потому что Алиса трясла меня за плечо.

– Что такое?

– Он там только впустую тратит время. – Алиса кивнула туда, где среди могил теперь сидел, скрючившись, Ведьмак. – Здесь что-то есть, но оно вон там, ближе к ограде.

– Ты уверена? Алиса кивнула.

– Пойди сам скажи ему. Он будет недоволен, если я стану давать ему советы.

Я подошел к Ведьмаку и окликнул его:

– Мистер Грегори!

Он не двигался, и я подумал, что, может, он уснул. Однако потом он медленно встал и повернулся ко мне, но только верхней частью туловища, не сдвигая с места ноги.

Звездный свет, льющийся с неба сквозь разрывы в облаках, не позволял разглядеть лицо Ведьмака, я видел лишь темную тень под капюшоном.

– Алиса говорит, что-то есть у ограды, – сказал я.

– Вот как, значит, – пробормотал он. – Ну, пошли посмотрим.

Мы зашагали в сторону ограды. Рядом с ней холод ощущался еще сильнее, и я понял, что Алиса права. Там притаился какой-то дух.

Ведьмак ткнул рукой себе под ноги, а потом неожиданно опустился на колени и начал выдирать из земли длинную траву. Я тут же оказался рядом и принялся помогать ему. Вскоре стали видны еще две каменные могилы, одна футов пять в длину, а вторая примерно вдвое короче. Самая маленькая из всех.

– В жилах того, кто здесь похоронен, текла чистейшая древняя кровь, – сказал Ведьмак. – Именно она дает силу. Это то, что мы ищем. Призрак Нейза придет! А теперь возвращайся обратно, парень. Держись отсюда подальше.

– Нельзя мне остаться и послушать? – спросил я.

Ведьмак покачал головой.

– Вы мне не доверяете?

– А ты сам доверяешь себе? – ответил он вопросом на вопрос. – Ну-ка спроси себя! Начать с того, что Нейз наверняка предпочтет встретиться лишь с кем-нибудь одним из нас. Но, главное, Лихо умеет читать мысли, и потому лучше тебе ничего не слышать. Ты ведь не настолько силен, чтобы помешать ему копаться у тебя в голове. Нельзя, чтобы он узнал, что мы тут обнаружили, что у нас есть план, что нам известно его слабое место. Можешь ты доверять себе в том, что ничего не выдашь, если он проникнет в твои сны и мысли?

Нет, конечно, уверенности у меня не было.

Назад Дальше