Прядильщики. Магические приключения девочки Лизы и ее брата Патрика - Лорен Оливер 14 стр.


— Ты не можешь ему верить, — произнес первый Патрик. Он скрестил руки на груди и выпятил вперед нижнюю губу точь-в-точь как настоящий Патрик. — Это он лжет. Позади его двери тысяча голодных прядильщиков, готовых проглотить тебя.

— Они оба лгут, — прозвучал третий голос, и Лиза, окончательно смущенная, увидела в другом зеркале еще одного Патрика. — Я настоящий Патрик. А те двое служат королеве. Если ты откроешь дверь одного из них, ты умрешь быстрее, чем муха в клюве птицы.

— Кто бы это говорил, только не ты, — презрительно сказал третьему Патрику неожиданно появившийся четвертый Патрик. — Ты за своей дверью держишь ядовитых ос, и Лиза умрет раньше, чем успеет повернуть ручку. Я настоящий Патрик, Лиза.

— Нет, я! — крикнул появившийся пятый Патрик.

— Нет, я! — возразил шестой.

В зеркалах появлялись все новые и новые Патрики, они заполнили все пространство, без умолку гомонили и все как один упрашивали Лизу открыть именно его — настоящую — дверь.

Голова девочки пошла кругом, такой растерянной она не чувствовала себя еще никогда в жизни. Она прохаживалась взад и вперед перед рядами зеркал и все больше нервничала.

Она понимала, что за большинством этих дверей ее подстерегает нечто ужасное — чего можно ожидать от прядильщиков и их королевы, Лиза уже хорошо знала.

— Лиза, сюда!

— Лиза, ко мне!

Одна — но только одна — из этих дверей должна была, разумеется, вести в последнюю пещеру. Но как найти эту дверь, как угадать? Все Патрики казались Лизе на одно лицо — в одинаковых, как у настоящего Патрика, вельветовых джинсах с обтрепанными краями и выцветшей красной футболке с надписью «Нью-Йорк». И все они надували губы, и кричали, и фыркали и размахивали руками как настоящий Патрик. Именно так он всегда себя и вел, когда нервничал.

— Не слушай никого из них, Лиза! Открой мою дверь!

— Нет! Мою дверь открой!

— Прекратите! — Девочка стиснула зубы и закрыла уши ладонями. Громкие голоса Патриков совершенно не давали ей думать. Хоть бы они замолчали хоть на минутку!

— За его дверью гнездо шершней, и каждый размером с мяч…

— Он лжет, Лиза! Подойди! Выслушай меня…

— Заткнитесь! — рявкнула она. — Заткнитесь и дайте мне подумать.

Но Патрики не унимались. Наоборот, они шумели все громче, так, что начали качаться сталактиты на потолке, а вода в лужицах на полу покрылась рябью. Впрочем, все Патрики вели себя как настоящий Патрик — тот тоже никогда никого не слушал и всегда все делал наоборот.

— Лиза!

— Лиза!

— Лиза!

Лиза не могла больше терпеть. Она подошла к ближайшему зеркалу и показала Патрику кулак.

— Я сказала, заткнись! — крикнула она и, не сдержавшись, ударила кулаком по зеркалу. Девочка почувствовала в кулаке острую боль и увидела потекшую между пальцами темную струйку крови. Поверхность зеркала пошла трещинами, изображение Патрика раздробилось на куски, но по-прежнему продолжало кричать.

И все Патрики продолжали кричать.

Все, кроме одного.

Она заметила его краем глаза, когда ударяла рукой о стекло. Тогда этот Патрик стремительно, непроизвольно подался вперед.

А сейчас он просто спросил.

— С тобой все в порядке?

Не раздумывая ни секунды, Лиза подошла к зеркальной двери, в которой отражался настоящий Патрик, уже не обращая никакого внимания на назойливый гул голосов фальшивых Патриков. Приложила к зеркалу ладони, толкнула и прошла сквозь открывшуюся дверь в последний, третий зал.

Глава 20 Последнее испытание

И вновь Лиза была немедленно сбита с толку — ей показалось, что она должна войти прямо в лес. Земля была покрыта густым зеленым мхом, над ее головой смыкались кроны больших деревьев, образуя сводчатый потолок.

Повсюду вокруг росли серебряные и золотые цветы, похожие на маленькие раструбы, воздух был напоен сладким ароматом и звенел от птичьего пения. Такого красивого места Лиза не видела за всю свою жизнь. Откуда-то из-за деревьев долетал смех — девочка хотела направиться туда, откуда он доносился, но тут из леса вышла девушка. Увидев Лизу, она просияла.

— Лиза! — воскликнула девушка и побежала навстречу. — Как я рада, что ты сделала это!

С этими словами девушка схватила руками ее ладони.

— Я… простите… — неожиданно смутилась девочка. — Мне кажется, я вас не знаю.

Девушка была прехорошенькой, под стать окружавшей ее природе. Она была постарше Лизы, возможно, ровесницей Анны, и даже была похожа на Анну, только была одета не в джинсы, как любила одеваться Анна, и не в старую футболку, а в платье, которое казалось сшитым из листьев и цветочных лепестков. Но длинные светлые волосы и белые зубы у девушки были такими же, как у Анны.

Главным отличием между Анной и этой девушкой были их глаза. У Анны они карие, а у этой девушки ярко-зеленые, как мох, по которому она ступала своими босыми ногами.

Девушка рассмеялась. Ее смех звенел как колокольчик.

— Не глупи, — сказала она. — И не говори, что не узнаешь свою собственную сестру.

— Сестру? — хрипло переспросила Лиза.

— Вечную сестру, — счастливо произнесла девушка и потянула Лизу за собой к деревьям. — Другие не думали, что ты сделаешь это, но я-то знала, что сделаешь. По крайней мере, надеялась. И ты сделала! У нас пикник, мы едим кексы. Ты любишь кексы? Ну конечно, любишь…

— Погоди, — проговорила Лиза. — Я не понимаю. У меня очень мало времени…

Девушка прервала ее и сказала, вновь звонко рассмеявшись.

— Время — это все, что у нас есть! И его здесь полным-полно!

Они вошли на полянку. Здесь под шелковым белым навесом с мерцающими на нем огоньками стоял большой стол. Полянка была усеяна мелкими разноцветными цветочками — когда Лиза шла, ее босые ноги утопали в этом ковре.

Стоявший на полянке стол показался Лизе знакомым, хотя она и не сразу поняла это. А затем узнала — точно такой же стол стоял на кухне у них дома, Наверху, и к нему были приставлены четыре таких же стула. Правда, здесь все предметы были немного большими по размеру и какими-то совсем новенькими. Так, например, под одной из ножек стола не было стопки картонок, которую подложили, чтобы он не шатался, и ни на одной из тарелок не имелось ни щербинки, ни трещинки — не то что у них дома.

За столом сидели трое и ели из стоявших перед ними тарелок — мужчина с седыми волосами и очень добрыми глазами, напротив него женщина со смеющимся лицом, такими же, как у встретившей Лизу девушки длинными светлыми волосами и накинутой на плечи шалью в цветочек, а рядом с ней мальчик, на вид ровесник Патрика, краснощекий, с золотистыми вихрами и большими веселыми глазами.

Когда Лиза вступила на полянку, все трое посмотрели на нее, дружно кивнули и дружелюбно улыбнулись. Девочка смутилась и остановилась на месте.

— Она здесь! — торжествующе воскликнула девушка, похожая на Анну. — Я же говорила, что она придет!

— Добро пожаловать домой, Лиза, — сказала женщина. Она была такой же красивой, как ее дочь, глаза ее излучали теплое сияние, наполнявшее Лизу ощущением счастья.

— Это… это не дом, — неуверенно возразила она.

— Разумеется, дом, — произнесла женщина и рассмеялась. — Это твой новый дом. Мы давно ждем тебя! Теперь, наконец, мы все в сборе.

— Правильно, — сердечным тоном проговорил седой мужчина. — И отныне мы все и всегда будем счастливы!

— И будем играть, — вставил мальчик со смеющимися глазами.

— И устраивать пикники, — подхватила похожая на Анну девушка, держа Лизу за руку. — И еще будем все время смеяться!

— И любить друг друга, — мягко добавила женщина в шали. — Мы будем всегда любить друг друга.

— Тост! — сказал мужчина, поднимая свой бокал.

— Подойди, Лиза, — позвала похожая на Анну девушка. — Присядь с нами.

Ощущение счастья переполняло Лизу, она стала забывать обо всех страхах и боли, пережитых во время скитаний под землей, и ей ужасно, ужасно захотелось подсесть к этому столу. Но забыть о Патрике она не могла даже в такую минуту.

И девочка сказала с некоторым сожалением:

— Я не могу. Я должна найти Патрика. Я должна освободить моего брата. — Заметив, что седой мужчина нахмурился, она поспешно добавила: — Но может быть, на пути назад? Патрик тоже с удовольствием побыл бы здесь. Он очень любит игры.

— Это невозможно, — покачал головой седой мужчина.

— Абсолютно невозможно, — подхватила его жена.

Похожая на Анну девушка обхватила Лизу за плечи. От нее пахло чем-то сладким, похожим на жимолость и малину.

— Я не понимаю, — сказала она своим сладким голоском. — Разве тебе не хочется остаться здесь и стать моей сестрой?

— Хочется, — честно ответила Лиза.

— Разве ты не хочешь вечно быть счастливой? — снова спросила девушка, похожая на Анну.

— Да, — произнесла Лиза. — Конечно, хочу.

— Тогда ты должна забыть о Патрике, — пропела девушка и снова потянула Лизу к столу. — Ты должна забыть обо всем, что было прежде, сесть и поужинать вместе с нами, а потом у тебя будет все, что ты только пожелаешь, и мы с тобой будем жить вечно, и никогда не состаримся, и навсегда останемся красивыми, юными, счастливыми и любимыми.

Лиза посмотрела на улыбающиеся лица всех, сидевших за столом. Эти люди были олицетворением счастливой семьи, они сочетались друг с другом гармонично, как ноты правильно взятого на рояле аккорда. Девочка с трудом сглотнула, и проговорила:

— Но… Но я не могу остаться здесь навсегда. Я должна возвратиться Наверх.

— Наверх! — фыркнула похожая на Анну девушка. Она произнесла это слово так, словно речь шла о чем-то мелком, пустом, не заслуживающем внимания и неприглядном, вроде чулана без окон. — Что ты забыла там, Наверху?

Лиза задумалась. Подумала о таком же — почти таком же кухонном столе в их доме, о рассеянном бормотании отца, о матери, бесцельно бродящей взад-вперед по дому, и неуверенно ответила:

— Наверху мой отец и мать. Если я останусь здесь, они станут беспокоиться обо мне.

— В самом деле? — спросила женщина, чуть приподняв бровь.

— Ты уверена в этом? — широко улыбнулся седой мужчина.

— И они всегда счастливы? — подхватила похожая на Анну девушка. — И они всегда любят тебя?

Лиза вспомнила восклицательный знак между бровями своей матери, вспомнила ее слова: «Ты должна быть хорошей девочкой и вести себя так, как положено в твоем возрасте… Помолчи, дай маме подумать». Вспомнила отца, который весь день работал и так уставал, что дома с ним уже было ни поговорить, ни тем более поиграть…

Девочка отодвинула стоявший у стола стул так, чтобы на него можно было сесть.

— Она садится! — крикнул седой мужчина.

— Ура Лизе! — подхватил мальчик, раскачиваясь на своем стуле.

— Моя дорогая, любимая девочка! — сказала женщина в шали.

— Моя вечная сестра! — произнесла девушка, которая была красивее Анны, и в ее глазах загорелись зеленые, словно электрические искры.

Лиза замерла в самый последний момент, едва не опустившись на стул. Эти зеленые искры живо напомнили ей глаза наблюдающих из темноты прядильщиков. И скавгов, которые хотели зажарить ее себе на обед. С огромным усилием девочка оторвала свою руку от стула и отступила на шаг от стола.

— Вы ненастоящие, — проговорила она. Каждое слово тоже давалось ей с большим трудом.

Седой мужчина рассмеялся, но его смех показался Лизе неестественным.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Стол, птицы, лес, — ответила Лиза, указывая рукой на все, что называла. — Это все ненастоящее.

— Лиза, — похожая на Анну девушка подошла ближе и крепко обняла ее за плечи. — Лиза, послушай меня. Я буду тебе самой доброй, самой веселой, самой любящей тебя сестрой. Разве тебе не хочется остаться со мной?

Ее слова проникали в самую душу девочки, магнитом тянули ее назад, к столу.

— Я не могу, — собрав в кулак всю свою волю, ответила Лиза.

Девушка резко отпустила плечи Лизы и сердито сказала:

— Наверху тебя не ждет ничего хорошего. Только серые будни, тяжелая учеба, работа по дому, ссоры с родственниками, вечное картофельное пюре и люди, не способные дать то, чего ты хочешь от них. А здесь все прекрасно, здесь все всегда будет так, как ты любишь, как тебе нравится. Здесь ты всегда будешь счастлива.

Ее голос напоминал липкий сироп. Он заливал мозги Лизы, не давал ей думать, но она продолжала сопротивляться и настаивать на своем.

— Не велика хитрость быть счастливой там, где все идеально устроено, — медленно произнесла она. — Для этого не нужно храбрости. Так любой сможет.

— А велика ли разница между тем, что настоящее, а что нет? — с истеричными нотками в голосе спросила девушка, похожая на Анну. — Ты веришь в нас, значит, мы настоящие.

Но было слишком поздно. Лиза сделала еще шаг прочь от стола, затем еще один. И с каждым шагом фигуры седого мужчины, красивой женщины, мальчика и Анны, которая не была настоящей Анной, начинали расплываться, дробиться, как изображения на экране телевизора во время сильной грозы.

— Да, но Патрик верит в меня, — сказала Лиза. — Это и есть самое настоящее.

Девушка, которая вовсе не была Анной, хрипло вскрикнула и побежала к ней, широко раскинув руки, сверкая глазами, которые приняли форму полумесяца — глазами прядильщика. Девочку окатил порыв сильного ветра, лес наполнился криками, все птицы взлетели ввысь, в небо, которое затягивало быстро набухающее на глазах черное облако. Лизе показалось, что весь окружающий ее мир втягивается в воронку урагана, который со свистом рвет этот мир в клочья. Она испугалась, закрыла глаза и, стараясь перекрыть шум ветра, принялась громко перечислять вещи, которые, как она знала, наверняка были настоящими.

— Моя мама по утрам любит гренки из ржаного хлеба. Мой папа пьет кофе без молока. Патрик не любит ходить мокрыми босыми ногами по траве, и поэтому всегда ставит свои сандалии рядом с бассейном, когда купается. Мой любимый цвет — красный. На моем прикроватном столике лежат три заколки для волос. Их мне подарила тетушка Элизабет.

Свист ветра перешел в яростный рев, Лиза почувствовала, как чьи-то ледяные руки обхватили ее запястья и потянули, едва не свалив с ног.

Девочка устояла и продолжила перечислять:

— Лето наступает после весны, а осень после лета, затем приходит зима, а за ней опять весна.

Неожиданно шум резко оборвался, и стало тихо. Лиза осторожно приоткрыла один глаз, затем другой.

Она стояла в большой белой комнате — тихой и совершенно пустой. Лес, деревья, стол — все исчезло. А в одной из стен комнаты была простая деревянная дверь.

Девочка прошла через помещение, открыла эту дверь и вышла через нее, пройдя последнее третье испытание. Теперь она оказалась совсем близко от брата, томящегося в Паутине душ.

Глава 21 Паутина

Лиза стояла в большом темном пространстве перед паутиной величиной с башню. Паутина тянулась вверх, уходила в туман и мрак, слегка покачиваясь в пронизывающих пещеру потоках холодного влажного воздуха.

Паутина была соткана из серебряных нитей, которые поблескивали, переливались и, казалось, излучали свой собственный холодный свет.

Вверх, все выше и выше тянулись сплетенные из шелковистых нитей бесчисленные петли и завитушки.

Лиза сделала шаг в направлении паутины, затем другой.

Ей вспомнилось, какой маленькой казалась она самой себе, когда очутилась вместе с родителями в Нью-Йорке среди его башен-небоскребов из стекла и металла. Они были похожи на застывшие бетонные водопады, на свисающие откуда-то с неба гигантские каменные языки, готовые слизнуть и проглотить тебя.

Паутина душ напоминала Лизе нью-йоркские небоскребы, только была еще больше и намного страшней.

А самым жутким и одновременно прекрасным были души — сотни и сотни душ, бьющихся в липких нитях паутины. То, что это души, девочка поняла с первого взгляда, хотя они и выглядели не совсем так, как ей представлялось.

Начнем с того, что души имели цвет. Хотя каждая душа была завернута в кокон из серебряной нити, крепко привязанный к паутине, сквозь него все равно проступал, хотя и слабо, цвет души, и от этого вся паутина переливалась сотнями оттенков самых разных красок. Некоторые души светились ярко-оранжевым светом, другие были сумеречно-серыми или ярко-синими. Здесь были также души, цвет которых Лиза не могла ни назвать, ни описать словами, да она и не пыталась — просто стояла и завороженно смотрела на паутину, сверкавшую словно самая большая в мире рождественская елка.

Второй неожиданностью оказался для Лизы размер душ. Даже самая большая из них была размером с бейсбольный мяч. Были души размером с мячик для настольного тенниса или даже еще меньше.

Хотя здесь были тысячи душ — так много, что девочка даже удивилась, как это прядильщики умудрились столько натаскать их Сверху, — душу Патрика она узнала сразу. Ей даже долго думать для этого не пришлось, она просто сердцем почувствовала ее.

Как объяснить это? О, это великая тайна, ответ на нее, быть может, знают только фонарщики, но они, как известно, не умеют разговаривать, так что не ждите разгадки, ее не будет.

Размером душа Патрика была с большой мяч и почти целиком приятного бордового цвета — почти точно такого же, как старое шерстяное одеяло, которое Лиза клала себе в ноги, ложась спать, — хотя местами на бордовом фоне виднелись ярко-красные, как пожарная машина, пятна, а местами темно-фиолетовые. Душа Патрика висела на паутине слева от девочки, чуть выше уровня ее глаз. Приближаясь к этой душе, она почувствовала облегчение и радость. И впервые за все время, что она провела Внизу, Лиза позволила себе заплакать — несколько слезинок скатились у нее из глаз и капнули на землю.

Назад Дальше