Будни имперской стражи - Матвей Курилкин 11 стр.


Я много думал об этой женщине с тех пор, как моя жизнь так изменилась. Конечно, я ее больше не любил, но и возненавидеть так и не смог. Я думал, мне удалось хоть немного ее забыть, но, как выяснилось, это не так. Обида и разочарование никуда не делись. Я прекрасно понимал, что использовать меня было ее заданием. Понимал, что мне нужно было быть хладнокровнее, и не смешивать личные отношения и работу. И мне было очень горько и обидно, что она пользовалась моими чистыми, светлыми, почти детскими чувствами так хладнокровно и жестоко. Оказывается, это не совсем так. Оказывается, она меня помнила. Наверное, ей была приятна искренняя любовь такого мальчишки, каким был я. Конечно, ни о какой взаимности речи не шло, но совсем бесчувственной она не была. Мне стало легче от этого вывода. Раньше я думал, что Лира – просто профессиональный шпион, что все ее чувства подчинены одному стремлению – хорошо выполнить работу, за которую ей заплатили. Я уже давно пережил свою "великую любовь", а вот того, что я настолько ошибался в предмете этой любви, пережить никак не мог. Теперь оказалось, что не такая уж она была бесчувственная. Наверное, теперь, я смогу наконец‑то с ней попрощаться окончательно. Я узнал, даже, как она умирала. Я не чувствовал горечи потери, я уже давно и прочно был уверен, что никогда ее больше не увижу. Но мне было остро обидно, что она умерла страдая. И я точно знаю, когда смогу оставить, наконец, в прошлом свою любовь – когда посмотрю в глаза умирающему коменданту.

Глава 7

Флинн очень удивился, когда увидел меня. Он, конечно, прекрасно контролирует собственные эмоции, но я по глазам понял, что мое появление для него настоящий сюрприз. Но сориентировался он быстро.

– О, рад вас снова видеть, господин стражник, – иронию в его приветствии было почти невозможно заметить. Почти. – Что заставило вас снова спуститься в это гадкое место? И где ваш глубокоуважаемый начальник?

– Я тоже рад, что нам удалось снова встретиться, господин Последний Закат. Но, боюсь, что посетить вас мне пришлось не по своей воле. Я здесь оказался по приказу коменданта после того, как мне удалось стать свидетелем одного серьезного нарушения закона с его стороны. Моего старшего товарища не было рядом, когда это произошло, и потому он никак не мог предотвратить эти деяния. И теперь я пришел, чтобы снова попросить у вас помощи. Как вы догадываетесь, мне очень хочется снова встретиться с комендантом, и я сомневаюсь, что он будет столь любезен, что спустится в шахты ради этой встречи. Таким образом, мне нужно снова попасть в крепость. И сомневаюсь, что теперь мне удастся это сделать с поверхности.

– Хм. Я с удовольствием помогу вам, но, надеюсь, у вас есть план. Потому что для меня совершенно неочевидно, как можно прорваться через охрану. – Флинн явно сомневался в возможности прорваться в крепость.

– К сожалению, плана у меня нет. Есть только набросок плана. Уважаемый Флинн, на скольких из ваших подчиненных я могу рассчитывать? Дело в том, что прорываться, похоже, придется силой.

– Только на тех, кто согласится идти добровольно. И я сам расскажу им о причинах и цели нашего прорыва. Нет‑нет, я уверен, что вы скажете правду. Но вот как вы ее преподнесете… Я не сомневаюсь, что вы сможете увлечь моих товарищей. Вы знаете, Сарх, это в моих интересах, чтобы они согласились. И в другие времена я бы сам постарался их обманом заставить сражаться. Но не теперь. Раньше я всегда был одиночкой. Здесь мне пришлось организовать группу, и теперь я за них в ответе. Так что говорить буду я.

– Как угодно. Это действительно ваша обязанность. На бой в любом случае должен звать командир, тем более на бой безнадежный. Я только хочу, чтобы вы им рассказали, чем таким незаконным занимается комендант. – Я замолчал, надеясь, что Флинн заинтересуется. И он меня не подвел:

– Неужели вам удалось это выяснить?

– Не полностью, к сожалению. Но одно могу сказать точно – он совершает ритуалы. На крови. Подозреваю, полученную силу он использует для того, что бы привести солдат к абсолютной покорности. Они боятся его гораздо больше, чем смерти. Правда, зачем ему это нужно, я пока не понял. Но, наверное, это как‑то связано с тем минералом, который вы ему добываете вместе с солью.

– Так получается, эта мерзкая сволочь действительно обделывает свои делишки за наш счет? И зачем ему это нужно? Просто потешить свое самолюбие? Мы тут часто задаем себе этот вопрос. Действия коменданта не похожи на действия безумца, но мы упорно не можем понять, чего ради он творит все эти непотребства?

– Ну, мне‑то как раз показалось, что он не очень хорошо контролирует свои действия. Но я могу и ошибаться. Кстати, вам, как и другим заключенным, можно сказать повезло. Можете не верить, но вы здесь живете гораздо свободнее, чем ваши надзиратели наверху. Вы хотя бы думать можете что захотите. Вряд ли им нравится выполнять его приказы, так что по большому счету, мы будем убивать невиновных, околдованных людей. – Я упорно возвращал разговор к интересующей меня теме. И еще. У меня есть союзник. Вы ведь слышали про тварь, которая убивает солдат?

– Слышал, конечно. Только она и каторжниками иногда не брезгует.

– Может быть. У всех свои недостатки. Важно, что она тоже очень не любит коменданта. Это одна из первых его жертв. Вернее ее дочь. Не спрашивайте, как это, я сам не понимаю.

Флинн уставился на меня очень внимательно:

– Ты что же, господин стражник, с ней… беседовал? – от удивления он даже забыл о своей подчеркнутой вежливости, – Может, ты и помочь ее нам уговорил?

– Я не уговаривал. Ей нужно то же, что и всем нам. – Я сам не заметил, как "Дочь Лиры" оказалась за спиной Флинна. – Оглянись.

Флинн медленно оглянулся, и все‑таки сдержался, не вздрогнул. Но ощутимо напрягся и приготовился к бою. Потом расслабился и болезненно сморщился – ясно, разговор начался. Я не стал мешать.

Через некоторое время он снова повернулся ко мне.

– Хорошо, уговорили. Судя по слухам, эта, гм, госпожа, достаточно страшный противник. Но я все равно слабо понимаю, как нам использовать этот козырь? Не думаю, что ей по силам просочиться сквозь стены!

– А вот тут есть и у меня кое‑какие соображения. – Неуверенно пробормотал я. Идея и в самом деле не казалась очень надежной, – Если все пройдет гладко, у нас есть шансы. Скажите мне, господин Флинн, так ли уж нам нужно пробегать к этим воротам через этот, как вы его называете коридор смерти?

– Хм. Если мы хотим попасть к воротам, то больше никак не получится.

– А зачем нам попадать к воротам?

Флинн непонимающе уставился на меня.

– За тем, что это единственный выход из этой демоновой норы. Мне казалось, вы пришли ко мне, чтобы я помог вам отсюда выбраться?

– Правильно. Только мне еще интересно, а те стражники, которые контролируют коридор, они как попадают туда, откуда они этим занимаются?

– У них отдельный вход, а отсюда к ним попасть нельзя… Стоп! Ты что, решил проломить стену?

– Ну да, кивнул я. По‑моему, идея ничего.

– А ведь и правда, – кивнул убийца, – конечно, если нам удастся проломить вход в эти демоновы служебные помещения, нас все равно всех перестреляют… Но с другой стороны, вместе с этой проворной леди, это становится не так уж сложно. Может быть, вы еще придумаете, как быстро проломить стену? Или вы надеетесь, что мои ребята поработают кирками под перекрестным огнем?

– Есть у меня одна мысль. Серьезно кивнул я. Проломить стену, это как раз самое простое. Странно, что вы до сих пор не догадались.

Мы с Флинном, и еще пятнадцатью каторжниками – цвет личной гвардии Флинна стояли на выходе в круглую пещеру. На другом конце этой пещеры можно было легко рассмотреть часть прохода, ведущего на поверхность – факелов здесь было гораздо больше, чем в других пещерах. Что, впрочем, вовсе неудивительно – стража должна хорошо видеть, что происходит на вверенном участке. Мы тоже все отлично видели. Как раз сейчас каторжники заканчивали нагружать тяжелую металлическую телегу добытыми ископаемыми. Во время обсуждения плана я предлагал Флинну заняться погрузкой самим. Что может быть естественнее – группа каторжников загружает телегу, и толкает ее к выходу. Но Флинн категорически забраковал эту мысль. Объяснил, что очередь на погрузку расписана между кланами каторжников, и что никто обычно не стремится занять чужую очередь. А против попытки сделать что‑то не по правилам взбунтуются сами каторжники – обратно эта телега должна возвратиться груженая припасами и водой, конечно, если те, кто наверху принимает руду, будут довольны содержимым телеги. Так что таиться нам пришлось не только от стражников. Теперь я удивлялся, что мне так легко удалось убедить Флинна помочь. Ведь в случае неудачи наказаны будут не только нарушители, но и вообще все жители подземелий.

По сигналу Флинна, мы с ним начали осторожно подбираться в сторону выхода. Я знал, что где‑то над головой, снова неестественно вывернув суставы ползет по потолку Айса, но, конечно, почувствовать это не мог никоим образом. Остальная группа пока осталась позади.

По сигналу Флинна, мы с ним начали осторожно подбираться в сторону выхода. Я знал, что где‑то над головой, снова неестественно вывернув суставы ползет по потолку Айса, но, конечно, почувствовать это не мог никоим образом. Остальная группа пока осталась позади.

Нам удалось незаметно подобраться почти к границе освещенного пространства. В пятнадцати метрах от нас начинался тоннель, ведущий на поверхность. Мы на минуту замерли, а потом резко рванули туда. Надо сказать, этот наш отвлекающий маневр – довольно рискованное дело, сейчас стрелы будут лететь буквально со всех сторон, так что наша жизнь теперь будет зависеть только от точности и слаженности действий команды Флинна. Впрочем, их жизнь зависит от этого же.

Не успели мы с Флинном пробежать и пары шагов, как в пяти метрах впереди нас неожиданно оказалась Айса. Неожиданно даже для нас, хотя этот маневр был обговорен заранее. Айса и должна была стать острием нашего броска, мы же с Флинном нужны там только для перестраховки. Нагружавшие телегу каторжники среагировали на нас только через пять ударов сердца и три шага, а стражники и того позже, когда мы уже были в тоннеле. Как и ожидалось, первые стрелы полетели в Айсу. Наблюдать за тем, как она уворачивается было одно удовольствие. От адреналина, поступившего в кровь, я стал двигаться и реагировать гораздо быстрее, чем обычно, но уследить за Айсой было сложно даже теперь. Она вообще не была похожа на живое существо – такое ощущение, что впереди нас текла капля ртути, стрелы летели в нее, но она разминалась с ними в считанных миллиметрах. Мы добежали до первого поворота, и немного затормозили. Далеко удаляться отсюда нам нельзя, во‑первых, нам нужно, чтобы стражники на всем протяжении уже пройденного пути продолжали стрелять в нас, а во‑вторых вход в коридоры охраны должен был появиться именно здесь. И чем скорее он появится – тем лучше для всех – на нас с Флинном, наконец, тоже обратили внимание, и уклоняться пришлось теперь и нам. Хотя я уже слышал громыхание, так что продержаться осталось недолго. Мы постарались рассредоточиться, чтобы разделить внимание стрелков. Краем глаза я заметил, что от очередной стрелы мне, похоже, увернуться не удастся – либо она, либо та, что летит в голову. Голову я люблю больше, чем ногу, хотя к ноге тоже испытываю некоторые чувства. Короткий удар и… боли я не чувствую. Зато чувствую в голове раздраженное: "Думай быстрее. Могу не успеть еще раз". Понятно. Айса каким‑то чудом успела поймать стрелу. Демон! Похоже, это сбило ее с концентрации. Под левой лопаткой у нее вырастает короткое оперенное древко. Замершее было сердце, через мгновение скачет дальше – не знаю, уж, опасна ли для нее эта рана, и чувствует ли она боль, но она не только не упала, но и вообще никак не показала, что заметила такое неудобство.

Очередной взгляд, который мне случайно удалось бросить на начало тоннеля, меня обнадежил. Все эти танцы под стрелами продолжаются не больше двадцати секунд, но я уже вымотался, и не уверен, что меня хватит надолго. Слава богам, надолго и не нужно. Нас уже догоняет телега, которую изо всех сил сзади толкают остальные наши товарищи – полторы дюжины орков и крупных людей. Бегут на удивление бодро, с таким‑то грузом, и, главное, наш отвлекающий маневр нам удался. На телегу никто и не смотрит, все заняты нами. А когда ее замечают – уже поздно, она так разогналась, что остановить ее не получилось бы, даже если бы нам этого захотелось. Мне пришлось убраться с ее дороги, Флинн с Айсой тоже посторонились, и вот, наконец, удар. Это была самая ненадежная часть плана. Хватит ли скорости и веса телеги для того, чтобы проломить стену? Нам повезло. От удара каменная кладка провалилась внутрь, да еще и задавила стоявшего у бойницы стрелка. Ждать, пока стражники опомнятся мы не стали – рванули в образовавшийся неровный проем. Дальше было проще – в узких проходах преимущество стражи свелось к минимуму. Мы старались свести жертвы к минимуму, и по возможности не убивать стражников, а оглушать. Но, когда все закончилось, выяснилось, что потери есть и с той, и с другой стороны. Это печально, но нам нужно двигаться дальше. Короткая передышка, и мы стоим перед выходом. Нам нужно постараться выйти незаметно, и тихо дойти до дома коменданта. Задача осложняется тем, что на улице самый разгар дня. Как раз поэтому мы и решили разделиться. Теперь роль отвлекающих будут выполнять орки, которые постараются устроить шум где‑нибудь подальше от дома коменданта, ну а мы с Флинном и Айсой двинемся в гости к господину коменданту.

Это был хороший план, но, как выяснилось, слишком ненадежный. Айса вновь пожелала двигаться впереди. Она вновь приняла более‑менее человеческий облик, то есть вывернула ставы на положенные им места, и, открыв дверь, шагнула наружу. И почти сразу, ее чуть не внесло обратно доброй дюжиной стрел, истыкавших ее как булавочную подушку. Из горла ее вырвался утробный рык, и она снова бросилась вперед. Снаружи послышались крики. Мы, по одному, рванули за ней. Хуже всего было то, что выходя из хоть и хорошо освещенного факелами, но все‑таки подземелья, на свет, мы были почти слепы. Впрочем, чтобы понять, что именно происходит, идеального зрения было и не нужно. Видимо, у стражников предусмотрена система оповещения, которой они и известили находящихся снаружи о прорыве. И еще у них была хорошая инструкция, как вести себя при нападении. Они не стали лезть на территорию, которая перестала быть их территорией, они просто подождали нас здесь. Две шеренги стражников, первая стреляла с колена, а вторая поверх их голов. Думаю, из этой ситуации выхода мы бы найти не смогли, если бы не Айса. Будучи истыканной стрелами, она прыгнула прямо в строй стражников, и начала рвать их в клочья. Стража растерялась, и это дало нам немного времени, чтобы адаптироваться, и рвануть ей на помощь. Думаю, мы бы справились с ними, но со всех сторон к бежали еще стражники, весь гарнизон спешно вооружался, чтобы дать нам отпор. Так что мы постарались следовать своему плану. А именно – незаметно отделиться от отступающих каторжников, и, воспользовавшись суматохой укрыться за углом одной из казарм. Айса выглядела плохо. Похоже, она все‑таки не бессмертна. Забежав за угол, она тяжело опустилась на спину, и уставилась мне в лицо:

"Убери из меня стрелы".

– Не уверен. Тебе нужен лекарь. Если выдерну стрелы, ты можешь умереть. От потери крови.

"Нет. Если не выдернешь, прекращу существовать. Если выдернешь, буду. Убей врага сам. Я не помогу. Не боец сейчас, и долго".

Пока Флинн удерживал Айсу, я аккуратно выдергивал стрелы, одну за другой. Ей явно было больно, но она старалась не дергаться.

– Знаете, леди, – со своей всегдашней улыбкой, хоть и поблекшей немного от усталости, заговорил Флинн, – А ведь у вас прекрасные способности. И вы очень надежный товарищ. Не хотите ли работать вместе, если нам удастся завершить эту безумную авантюру? Я, конечно, не привык работать в паре, но с вами думаю, мы бы сработались. Вам, господин Сарх не предлагаю. Что‑то мне подсказывает, что вы не захотите покидать Империю.

Он замолчал, и страдальчески сморщился.

– Ну, а хоть бы и убивать? Заработок ничем не хуже других. Неужели вам это принципиально не подходит?

Он хотел еще что‑то добавить, но тут в поле нашего зрения вновь появились стражники. Целый десяток. Из‑за угла вышли. Демон, когда это кончится? Почему нам не может хоть раз повести? Мы с Флинном тяжело поднялись на ноги. Конечно, гораздо проще было бы от них убежать, но Айса, похоже, бежать не могла. Уйти с ней на руках у нас не получится, а оставлять ее здесь… ну, это не обсуждается. И ведь эти стражники не последние, даже если мы справимся с ними, придут еще. Я решил отложить решение этой проблемы на потом, потому что солдаты нас уже заметили, и бросились нападать. Мы с Флинном, едва успели отбить пару ударов, как на поле "сражения" появились еще действующие лица. На этот раз, я обрадовался этому факту, потому что это был мой шеф, и Ханыга. Нападающие, похоже, не ожидали, что к нам придет помощь с той стороны, и потому все закончилось быстро. Несколькими взмахами шеф раскидал наших противников, а тех, кто после этого пытался подняться, аккуратно глушил Ханыга. Они, я смотрю, сработались.

– Ха! Какая компания! Идем, значит, с зеленым, никого не трогаем, тут смотрю – стажер, живой, да еще в компании с Последним Закатом, стражу мордует. А это у вас что? – Он глянул на Айсу. – Стажер, это ты приволок? Везде бабу найдет, как и все высокородные. А я ее знаю, так ведь. Это та тварюга, которая меня перепугала, так?

Я кивнул.

– Тогда, может переместимся в более спокойное место, а то сейчас еще стража подвалит?

Я снова кивнул. Орк, крякнув, взвалил не такую уж легкую Айсу на плечо, и повел нас в нашу казарму.

Он, по‑видимому, неплохо знал обстановку, потому что до нашего временного обиталища мы шли загадочными кривыми, и траектория так и не пересеклась ни с одним из отрядов стражников. Территория замка не такая уж маленькая, поэтому за наших товарищей, которые отвлекали на себя основные силы, я не беспокоился. В крайнем случае, они должны были разделиться, и прятаться по одному. До казармы мы добрались достаточно быстро, здесь орк приказал Ханыге "Стоять на стреме", а сам прошествовал в наши комнаты. Оказавшись внутри, он аккуратно уложил слабо зарычавшую от боли Айсу на койку, а сам повернулся к нам, вопросительно приподняв бровь:

Назад Дальше