Искусное соблазнение - Джоанна Линдсей 13 стр.


Джудит собралась отправиться к себе в каюту и лечь спать, но решила прежде осмотреть ринг. Она хотела подняться на помост, чтобы убедиться, что тот достаточно устойчив и не шатается под ногами, но ступень оказалась слишком высокой. Тогда Джудит с силой оперлась на помост ладонями.

– Вы не могли бы держаться подальше от ринга?

Вздрогнув от неожиданности, Джудит обернулась. Нейтан сидел на полу между двумя ящиками, на одном из которых была разостлана забытая ею накидка. Он прислонился спиной к переборке, держа в одной руке тарелку, а в другой – вилку.

Джудит медленно направилась к нему, заметив про себя, что на этот раз он в рубашке. Сердце ее отбивало барабанную дробь.

– Я думала, вы ушли.

– Всего лишь сходил за ужином. В последнее время на этом корабле подают чертовски затейливые кушанья. По пути из Гэмпшира в Лондон нас кормили попроще.

– Наверное, тогда на камбузе был другой кок, – объяснила Джудит. – Наш теперешний повар не моряк. Мои тетя с дядей всегда берут в путешествие собственных слуг, и большинство их них поднимается на борт в Лондоне.

– Окружают себя привычной роскошью? Боюсь, в этом плавании мне будет не хватать моего кока.

Недовольное ворчание Нейтана вызвало у Джудит улыбку.

– У вас вправду был собственный кок? Я думала, контрабандисты не уходят в море надолго, а курсируют между Англией и материком, и в этих коротких рейдах корабельный повар им не нужен.

– Я понятия не имел, – отозвался Нейтан. – Но верю вам на слово, поскольку вы, кажется, знаете о контрабандном промысле побольше моего. Присаживайтесь. Можете понаблюдать, как я ем, пока будете рассказывать мне о моей жизни.

В словах Нейтана слышался откровенный сарказм, однако тон его был дружелюбным, а на губах играла улыбка. Наверное, он просто поддразнивал Джудит?

– Я пришла за накидкой, – заявила она, снова опускаясь на ящик.

– А я собирался вернуть ее вам.

Джудит вопросительно изогнула бровь.

– Как? Объявив во всеуслышание, что я спускалась в трюм?

– А вы не думаете, что я мог бы застать вас одну?

– Нет. Большую часть дня я провела с Джек, а вечером мы обычно собираемся всей семьей у дяди в каюте, так что едва ли.

Нейтан рассмеялся.

– У меня есть кровать в плотницкой кладовой. Дабы не потревожить осиное гнездо, замечу, что это всего лишь узкая койка. – Он немного помолчал, но Джудит не пожелала поддержать разговор о кровати и лишь презрительно фыркнула, давая понять, что эта тема нисколько ее не занимает. – В кладовой я полновластный хозяин, там никто не бывает, кроме меня, – продолжал Нейтан. – Приходите как-нибудь ночью, если возникнет желание…

– Прекратите, – резко оборвала его Джудит. – Вы, должно быть, находите это забавным, но не забывайте: вы все еще на волосок от виселицы.

– Так вы собираетесь нарушить наш договор? В самом деле? А я думал, у вас, аристократов, принято держать слово.

– Это было глупое соглашение…

– И все же мы его заключили и даже скрепили поцелуем. О, я снова вижу знакомый румянец на ваших щеках.

– Вы невыносимы.

– Нет, просто у меня полно забот, и вы одна их них. Если ваше слово хлипко и изменчиво, под стать вашему ветреному нраву, значит, ему нельзя верить?

– Я буду молчать, но только до конца путешествия, как мы и договаривались.

– Это условие мы не оговаривали.

– Иначе и быть не может. Это не обсуждается, – с нажимом произнесла Джудит, не желая уступать. – Но не беспокойтесь, у вас будет достаточно времени, чтобы скрыться, когда мы войдем в порт.

– Думаете, к концу путешествия вы захотите, чтобы я исчез?

Похоже, Нейтан предполагал, что за время плавания их знакомство перерастет в отношения куда более близкие. Он даже понизил голос и говорил теперь вкрадчивым хрипловатым шепотом! Джудит растерянно замерла, пытаясь собраться с мыслями. В голове ее крутилось множество вопросов, но задавать их следовало не Нейтану, а себе самой. Она вдруг поняла, что слишком увлечена красивым контрабандистом и не знает, как быть. Потому-то она и не выдала Нейтана, как только догадалась, кто он на самом деле. Потому и заключила с ним договор. Но на этот раз Тремейн зашел слишком далеко. Что он о себе возомнил?

– Между мной и вами не может…

Короткий смешок Нейтана заставил ее умолкнуть.

– Я лишь хотел сказать, что к тому времени, как мы прибудем в Бриджпорт, вы убедитесь в полной моей невиновности и перестанете считать меня опасным головорезом.

Джудит нерешительно нахмурилась. Возможно, она сама разжигает в себе недоверие, чтобы не поддаться чарам Нейтана? Нет, просто он умеет ловко добиваться своего, то вызывая, то рассеивая сомнения.

– Заключив соглашение, вы обещали говорить правду, – строгим тоном напомнила она. – Вам хотя бы известно, что это такое?

– Конечно, милашка. А вы умеете распознать правду, услышав ее? – Нейтан не стал дожидаться ответа. Хитрый и скользкий, как угорь, он предпочел вернуться к вопросу, который успел задать утром. – Расскажите мне, как вышло, что женщина получила прозвище Джек?

– Это не прозвище. Так назвал мою кузину отец при рождении.

– В самом деле?

– Разумеется, отчасти здесь сыграло роль присутствие дядюшек Джек, братьев ее матери, – Джеймс их немного недолюбливает. Однако он твердо стоял на своем и не пожелал изменить решение.

– Так он человек упрямый?

Джудит улыбнулась.

– Некоторые так и говорят. Как бы то ни было, в этом вопросе он никого не желал слушать. Впрочем, Джордж, мать Джек, проследила…

– Боже милостивый, еще одна женщина с мужским именем?

– Нет, ее настоящее имя – Джорджина. Но Джеймс зовет ее Джордж. Всегда звал и будет звать впредь. Она настояла, чтобы в церковно-приходской книге ее дочь записали под именем Жаклин. Однако в кругу семьи за моей кузиной прочно укрепилось имя Джек.

– Теперь я понимаю, откуда взялось такое странное название корабля – «Дева Джордж».

– Да, первое судно Джеймса называлось «Дева Анна», но он продал его, оставив море. Этот корабль он приказал построить, когда тетя Джорджина захотела свозить Джек в Коннектикут, на свою родину. На самом деле Джеймс мог бы обойтись без излишних трат, поскольку Джордж с братьями владеют судоходной компанией «Скайларк шиппинг» и в их распоряжении огромная флотилия американских торговых кораблей, по меньшей мере один из которых постоянно стоит на приколе у английских берегов. Но, как я уже упоминала, мой дядя не слишком любит пятерых шуринов, братьев Андерсон. Только чрезвычайные обстоятельства могли бы заставить его взойти на борт их судна. А теперь моя очередь задавать вопросы.

Из дальнего конца трюма, где держали животных, послышался шум, и Нейтан резко вскочил. Джудит посмотрела в ту сторону. Наверное, в углу прошмыгнула крыса, а может, кот в поисках добычи. Но Нейтан поставил тарелку на пустой ящик и отправился посмотреть.

«Что-то он не спешит выполнять свою часть сделки», – с досадой отметила про себя Джудит, решив непременно высказать Тремейну свое недовольство, когда тот вернется. Но он не вернулся…

Глава 19

На самом деле Нейтан не предполагал ничего найти в глубине трюма. Он просто не хотел потерять завоеванное ранее преимущество, вступив в новый раунд словесного поединка с Джудит, что неизбежно случилось бы, если б девушка начала забрасывать его вопросами. Он собирался скрывать от нее свою историю как можно дольше, или по крайней мере до тех пор, пока не станет ясно, как она поведет себя, узнав правду.

Он еще не решил, открыть ли Джудит часть своих секретов, взывая к ее сочувствию, если она, конечно, способна сопереживать ему. Или выложить все начистоту, рассказав и о принадлежавшем ему доме, и о помиловании, которое его ожидало. Откровенно говоря, Нейтан не думал, что девушка ему поверит. Вдобавок он хорошо понимал: если рассказать слишком много, убедив Джудит в своей невиновности, их соглашение утратит силу и девушка его покинет. А ему нравилось ее общество. Нравилось поддразнивать ее. Нравилось наблюдать, как сжимаются ее губы от смущения и досады. Как сверкают ее глаза, гневно или насмешливо. А больше всего ему нравилось сжимать ее в объятиях. Черт побери, в этой девушке ему нравилось абсолютно все, за исключением разве что ее упрямой убежденности, будто он промышляет контрабандой. И почему она так в этом уверена? Возможно, он что-то упустил из виду?

На него прыгнули в ту секунду, когда он поравнялся с ящиком, за которым, скрючившись, пряталась темная фигура, и Нейтану некого было винить в этом, кроме себя самого, – поглощенный мыслями о Джудит, он не смотрел по сторонам. Человек, внезапно обрушившийся на него и пригвоздивший к полу, оказался отнюдь не тщедушным карликом. В росте и сложении он не уступал самому Нейтану. Босоногий молодой мужчина с темными глазами и длинными белокурыми волосами, заплетенными в косу, не походил на бедняка: изящная золотая цепочка на шее и рубашка из тонкого полотна говорили о богатстве. Нейтан не признал в нем корабельного матроса, и едва ли кто-то из слуг Меллори стал бы нападать на судового плотника.

Шум борьбы всполошил кур, к их испуганному кудахтанью тотчас добавился отчаянный визг свиней. Преодолев минутное замешательство, Нейтан перекатился на бок, увлекая за собой светловолосого верзилу, и успел наградить его крепким ударом кулака, прежде чем оказался отброшенным к переборке. Незнакомец поднялся на ноги, но не попытался скрыться. Достав из-за пояса кинжал, он бросился на едва успевшего вскочить противника. Нейтан почувствовал, как клинок полоснул его по груди, но не опустил взгляда, чтобы осмотреть рану. Ярость клокотала в нем.

Он никогда прежде не участвовал в драке на ножах и не носил при себе оружия. Ему пришла в голову мысль воспользоваться молотком или напильником, но ящик с инструментами стоял слишком далеко. Метнувшись к нему, Нейтан мог получить удар кинжалом в спину. Приняв бойцовскую стойку, он приготовился отразить нападение, но выступать с голыми руками против вооруженного противника – не лучший способ защиты. Едва ли ему удалось бы долго продержаться.

Взвесив свои шансы, Нейтан с горечью признал, что надеяться не на что. Он одержал бы верх, если б, выбив кинжал из рук блондина, смог вступить с ним в бой на равных. Оставалась еще возможность послать Джудит за помощью, если девушка не сбежала. Впрочем, втягивать в это дело Джудит ему не хотелось, вдобавок Нейтан подозревал, что к тому времени, как подоспеет помощь, он будет уже мертв. И вдруг совершенно неожиданно появился третий выход: плотницкий молоток, скользнув по полу, остановился возле его ноги.

Белокурый великан тоже заметил молоток и, выставив вперед кинжал, кинулся Нейтану наперерез. Раздумывать было некогда. Нейтан не мог упустить подаренный девушкой шанс. Повернувшись к блондину спиной, он упал на живот и, упираясь ладонями в пол, с силой выбросил ноги назад. Он не задел блондина, но внезапный выпад, заставший противника врасплох, помог ему выиграть несколько мгновений, чтобы схватить молоток, вскочить на ноги и замахнуться. Удар пришелся по плечу блондина, тот отступил. Теперь перевес оказался на стороне Нейтана, и они оба это поняли.

Нейтан начал наступать, размахивая молотком. Головка орудия столкнулась с клинком, посыпались искры, но блондин крепко сжимал в руке кинжал и лишь отшатнулся, не выпуская оружия. Он пятился к стойлам, где держали животных, возможно, не осознавая, что вскоре отступать будет некуда.

Понимая, что загнал противника в угол, и не желая убивать его, Нейтан заговорил:

– Довольно, бросай оружие. Лучше сдаться, чем ждать, когда тебе проломят голову.

– Проваливай! – прорычал блондин, в голосе его звучало отчаяние. «Должно быть, он что-то задумал», – промелькнуло в голове Нейтана. В следующий миг незнакомец подбросил кинжал в воздух и, ухватив за кончик лезвия, вскинул руку для броска. У Нейтана оставалось всего мгновение, чтобы принять решение, и он выбрал вернейший способ избежать клинка – пригнув голову, бросился на чужака.

Сцепившись, они рухнули на ограждение, отделявшее часть трюма, где помещались животные. Ограждение сломалось, не выдержав их веса, и противники повалились на пол. Животные бросились врассыпную, их жалобное блеяние, кудахтанье, визжание и рев слились в адскую какофонию. Придавив широкой грудью руку чужака, чтобы тот не смог воспользоваться кинжалом, Нейтан выпустил молоток и ударил его кулаком в лицо – раз, другой, третий. Блондин замер и обмяк после второго удара.

Кинжал выпал из его пальцев. Нейтан перевел дыхание и сел, затем отбросил оружие подальше, прежде чем взглянуть, глубока ли рана. Распоротая рубашка висела клочьями, кожа на груди саднила, вытекло немного крови, но клинок лишь скользнул по ребрам, не причинив особого вреда.

– Как вы?

Значит, Джудит все еще здесь? Подняв глаза, Нейтан увидел испуганное лицо девушки.

– Прекрасно, – бодро произнес он.

– Но тот человек напал на вас. Почему?!

– Будь я проклят, если знаю. – Нейтан поднялся на ноги и оттащил бесчувственного блондина от ограждения. – Одно я могу сказать точно: он не из корабельной команды.

Джудит нахмурилась, разглядывая чужака.

– И не один из слуг моего дяди. Я знаю их всех.

– Тогда, должно быть, он пробрался на борт тайком.

– Но тот, кто самовольно пробрался на корабль, не станет убивать только потому, что его обнаружили.

Джудит рассуждала разумно. За подобные мелкие преступления нарушителей обычно или сажали в корабельный карцер, или заставляли работать, пока судно не достигнет порта. Чаще всего в конце путешествия капитаны просто отпускали их. Яростное нападение чужака выглядело странным и бессмысленным. Откуда взялся блондин и где прятался с того времени, как корабль покинул лондонский порт? Уж точно не в трюме, Нейтан мог бы в этом поклясться. Чужака очень скоро выдали бы животные, да и заметили бы матросы, несколько раз в день спускавшиеся в трюм за провизией. Он скрывался где-то еще, а в трюм пробрался, когда Нейтан отправился за ужином.

Взяв пустой ящик, Нейтан приладил его на место пролома в ограждении, чтобы животные не разбежались, прежде чем он успеет заделать брешь.

Наблюдая за ним, Джудит внезапно воскликнула:

– Вы ранены!

– Нет, это пустяки.

– Дайте мне взглянуть.

Джудит бросилась к нему. Он картинно воздел глаза к потолку, но девушка уже осматривала рану сквозь прореху на рубашке. Нейтану пришло в голову, что она слишком уж беспокоится о том, кого хотела упрятать за решетку. Неужели она настолько жалостлива, что готова прийти на помощь любому, даже закоренелому преступнику?

Завершив осмотр, Джудит подняла глаза.

– Это всего лишь царапина.

Нейтан улыбнулся.

– Знаю. Вам следовало немедленно бежать отсюда, когда началась драка, но я рад, что вы этого не сделали. Благодаря молотку перевес оказался на моей стороне. Вы поступили очень разумно, подумав о нем.

Джудит смущенно покраснела.

– Меня возмутило, что этот человек дерется нечестно. Сперва я даже хотела огреть его доской, но не решилась. Боюсь, я не смогла бы как следует размахнуться.

Нейтан невольно рассмеялся, вообразив себе эту картину, и вдруг поймал себя на мысли, что часто смеется с Джудит – еще одна причина, почему ему нравилось ее общество.

– Не думал, что стану благодарить вас за крутой нрав, но я действительно благодарен вам. Спасибо, милашка.

– Пожалуйста, – улыбнулась девушка. Нагнувшись, Нейтан подхватил блондина и взвалил на плечо. – Куда вы его несете? – спросила Джудит.

– Нужно уведомить вашего дядю. Поэтому возьмите свою накидку и уходите, пока не поднялся шум. Возможно, капитан прикажет обыскать корабль, чтобы выяснить, нет ли других чужаков на борту. Едва ли вам понравится, если вас здесь застанут.

– Хорошо, – кивнула Джудит. – Я ухожу. Вам не обязательно ждать.

И все же Нейтан задержался на трапе, давая ей время скрыться у себя в каюте, прежде чем поднялся на палубу. Возможно, человек, незаметно пробравшийся на корабль, был не один. Это объясняло, почему он набросился на Нейтана, вместо того чтобы сдаться. Наверное, этим маневром он пытался отвлечь внимание от своего сообщника? Выбравшись из трюма, Нейтан опустил на палубу тяжелую ношу.

Блондин не шевелился, но Нейтан не мог оставить его без присмотра, поэтому он просто окрикнул первого помощника капитана. В этот поздний час на палубе оставалось лишь несколько матросов. Они тотчас подошли узнать, что случилось. Один из них держал в руке зажженный фонарь.

– Боже мой, да вы уложили одного из лондонских слуг? – ахнул моряк. – Капитана это не обрадует.

– Сходите за ним, и мы узнаем, – отозвался Нейтан.

Подошел Арти.

– Этот человек не с нашего судна, – хмуро проговорил он, оглядывая блондина. – Где вы его нашли, мистер Тремейн?

Нейтан рассказал Арти, что случилось, и повторил свой рассказ, когда на палубе показался капитан. Если Меллори и раздосадовало, что кто-то осмелился самовольно проникнуть к нему на корабль, он умело это скрыл. Лицо капитана осталось бесстрастным.

– Он не из числа наших матросов, сэр, и, как ясно из слов мистера Тремейна, этот человек не похож на обычного бродягу, пробравшегося тайком на борт, – заметил Арти.

– Да, – согласился Джеймс, присматриваясь к незнакомцу. Потом тронул блондина носком сапога, желая убедиться, не очнулся ли тот, но верзила лежал неподвижно. – Вам и вправду пришлось ударить его так сильно, мистер Тремейн?

– Прежде я выпустил из руки молоток, – возразил Нейтан в свою защиту.

Губы капитана чуть заметно дрогнули, но в следующий миг лицо его снова застыло, Нейтан так и не понял, было ли это мимолетное выражение улыбкой.

– Если этот человек не простой бродяга, хотел бы я знать, что он делал на моем корабле, – проговорил Джеймс. – Принесите же воду, чтобы мы смогли привести его в чувство и допросить.

Один из матросов побежал за ведром, но тут на палубу с криком выбежал Андраши, потрясая обнаженной шпагой.

Назад Дальше