Все каюты проданы - Александр Юриков 20 стр.


Допускать задержку Лавроненко очень не хотелось. Пассажиры продолжали жить круизной праздной жизнью, а экипаж, по наблюдениям капитана, уже настраивался на возвращение. Когда остается пара дней до родного порта, пропадает аппетит, сон исчезает напрочь. Все ходят как зомби. После полуночи кто-то смотрит фильм. Во многих иллюминаторах горит свет.

В который раз уже проверяются все журналы, формуляры, отчеты. Родной порт – это еще и множество всевозможных проверяющих, которые будут трясти всех должностных лиц, ответственных за что-то, и умело доводить их до белого каления. Их совершенно не заботит тот факт, что судно будет стоять сутки, двое или трое, а потом опять уйдет в рейс.

С другой стороны, с соленой водицей шутки плохи. Казалось бы, ну какие могут быть инциденты в Средиземном море, которое всем мало-мальски профессиональным морякам знакомо так же хорошо, как песочница малышам в детском саду? Однако восьмиметровая штормовая волна, которая настигла именно в Средиземном море круизный лайнер Louis Majesty, унесла жизни двоих туристов, граждан Италии и Германии. Судно вышло из порта Марселя и направлялось в Геную, когда волна повредила стекла на палубе. Восемь человек получили осколочные ранения, двое из них скончались от потери крови. Louis Majesty по своим габаритам был почти идентичен «Ромео». На борту находились тысяча триста пятьдесят пассажиров и пятьсот восемьдесят членов экипажа.

Сильно подмочил шторм и репутацию известной компании Royal Caribbean. Пассажирка круизного лайнера Brilliance of the Seas Барбара Дейви умерла от кровоизлияния в мозг именно после того, как судно попало в сильный шторм. Во время непогоды в Средиземном море пассажиров Brilliance of the Seas сильно качало. Спустя три дня, когда лайнер прибыл на Мальту, Барбаре стало плохо. Женщина была госпитализирована в состоянии комы и в себя уже не пришла. Ее тело было доставлено на родину, в Британию.

Супруг погибшей туристки Джон стал выяснять, почему лайнер вышел в море, несмотря на предупреждения синоптиков. По версии Джона, компания-владелец Royal Caribbean не хотела выходить из графика. Всего на борту Brilliance of the Seas находились две с половиной тысячи пассажиров и восемьсот членов экипажа.

Официальный представитель компании-судовладельца выразил соболезнования семье Дейви и сказал: «Сила шторма была гораздо мощнее, чем предсказывалось».

В видеотеке «Ромео» был ролик с видео, снятом на австралийском лайнере во время шторма. Пассажиров швыряет от стенки к стенке вместе с мебелью. Это выглядит комично, если только не думать о том, насколько тяжелы эти предметы и как хрупки человеческие кости.

Круизный лайнер Pacific Sun попал в шторм в шестистах пятидесяти километрах от побережья Новой Зеландии в июле 2008 года. Лайнер возвращался с островов Вануату после восьмидневного путешествия, когда огромные волны начали бить в борт и вызвали сильнейшую качку. Это произошло после наступления темноты, когда пассажиры собирались на ужин.

На ролике видно, как пассажиры и члены команды пытаются и не могут удержаться на ногах. Их бросает из стороны в сторону по большому холлу, вместе со стульями, столами и другими предметами внутреннего убранства. Одна из женщин теряет сознание, ударившись головой о колонну.

Как сообщал потом сайт лайнера, самые тяжелые ранения были у тех людей, которые попали под игровые автоматы, упавшие на толпу. Сорок три человека пострадали во время жестокой качки.

Все эти случаи, пусть и редкие, но тем более запоминающиеся, хранились на отдельной, очень важной полочке в капитанском мозгу.

На всякий случай он вызвал старшего помощника.

– Леонид Сергеевич, прогноз не особо. Давай дополнительно проверим крепление крупной мебели, игровых автоматов.

Старший помощник кивнул. Он все понял с полуслова.

– Сам проверю. И крепление ботов тоже.

На случай эвакуации на круизном лайнере предусмотрена современная система спасательных ботов, а также надувные плоты, которые расположены в стратегических точках корабля. Их проверяли уже не раз, но береженого, как известно, Бог бережет.

Капитан кивнул, отпуская помощника.

Большая волна ударила неожиданно и в самый неподходящий момент, в разгар ужина. Беззаботные пассажиры наслаждались кухней, так полюбившейся им, звенели бокалы, над столиками летал смех.

Многие туристы, уже вкусившие плодов тяжкого труда шеф-повара, оккупировали прогулочные палубы «Ромео», чтобы посмотреть на разбушевавшееся море. Картина была действительно впечатляющая, тем более что сами они чувствовали себя в полной безопасности.

Огромный вал, окативший сразу несколько палуб, отрезвил публику.

– Предлагаем пассажирам, находящимся на палубе, незамедлительно занять места в своих каютах! – загремела общая трансляция. – Просим вас также не покидать закрытые помещения судна. Оставайтесь на местах.

Нет, штормом пока не пахло. Но удар волны в борт «Ромео» очень не понравился капитану. Включилась интуиция, без которой он не смог бы стать настоящим морским волком.

В Черном море тоже были замечены волны-убийцы десятиметровой высоты. Они играючи перевернули несколько небольших траулеров.

В 2006 году такая волна обрушилась на британский паром Pont-Aven, следовавший по проливу Па-де-Кале. Она разбила окна на высоте шестой палубы, причинила ранения нескольким пассажирам.

Что побуждает морскую гладь внезапно взметнуться гигантским валом? И серьезные ученые, и теоретики-любители вырабатывают самые разные гипотезы на сей счет. Волны фиксируют спутники из космоса. Их модели создаются в исследовательских бассейнах. Однако причины возникновения этих убийц до сих пор окончательно не ясны.

Но Лавроненко волновала не причина катаклизмов, а их возможные последствия. За действия экипажа он не беспокоился, был уверен, что каждый встретит опасность на своем месте, тем более что этим заранее озаботился старший помощник.

А вот пассажиры!.. Легкомыслие, отсутствие чувства опасности, лихой кураж, подогретый алкоголем. Все это могло поставить под угрозу безопасность людей, за которых он отвечал головой.

Капитан поспешил на среднюю палубу. Там были сосредоточены места развлечений и с большой вероятностью могли оказаться пассажиры с детьми.

«Ромео» между тем медленно разворачивался, чтобы не встречать волну бортом. Черное небо в обрывках туч словно старалось приплющить судно к водной поверхности. Картина была завораживающая и очень тревожная. Огромный многопалубный лайнер, олицетворение уюта, надежности, прочности, в одно мгновение превратился в игрушечный кораблик, брошенный чьей-то небрежной рукой в кипящий водный котел.

Через каждые десять метров Лавроненко видел фигуры в плащах-дождевиках. Все члены команды, которые должны были выйти на палубу в этот сложный момент, находились на месте. Кого-то вели в каюту, бережно укрывая плащом. Кого-то, напротив, вежливо, но твердо просили не покидать закрытое помещение. В общем, все занимались своим делом.

Еще один мощный удар обрушился на борт. Водная пелена закрыла видимость. Впереди на расстоянии десяти метров капитан различал лишь слабые тени.

Одна из них как-то неуверенно металась из стороны в сторону, а потом вдруг исчезла. За ней метнулась другая, покрупнее.

Капитан инстинктивно почувствовал, что должен быть там, впереди, где мелькали эти тени. Еще один удар в борт замедлил его движение. Но он все же рванул вперед и разглядел одну из теней. Это был кавказский парень-спортсмен, которого Лавроненко пару раз видел в компании певицы из группы «ПП».

Однако все ассоциации тут же улетучились, потому что парню явно была нужна помощь. Он навис над ограждением вокруг палубы в неестественной наклонной позе.

Подоспевший Лавроненко увидел, что у парня на руках буквально висит чье-то тело.

Он хотел перехватить руку, но парень отрицательно покачал головой и скомандовал:

– Подстрахуйте меня, чтобы ноги не скользили. А с этим я справлюсь.

Капитан поставил жесткий упор, и парень стал медленно поднимать свою ношу. Из-за ограждения показалась круглая коротко стриженная голова с ошалевшими от страха глазами, плечи в облегающей спортивной майке с какой-то яркой картинкой. Наконец вымокшего до нитки парнишку удалось перевалить через борт. Он осел на палубу и продолжал таращиться, явно не понимая, что с ним произошло.

– Я шел к себе в каюту, – словно оправдываясь, начал спортсмен. – Услышал какой-то звук, посмотрел. Он там висит, руками зацепился. А сам вытянуть себя не может. Вот подержал его. Хорошо, вы успели. – Он уже дышал ровно, спокойно, как будто перед этим не испытал огромного физического и нервного напряжения.

«Силен!» – с уважением подумал капитан и проговорил:

– Я парнишкой займусь. Определим его в медчасть, пусть доктор проверит, даст что-нибудь согревающее. А тебя как зовут?

«Силен!» – с уважением подумал капитан и проговорил:

– Я парнишкой займусь. Определим его в медчасть, пусть доктор проверит, даст что-нибудь согревающее. А тебя как зовут?

– Тимур.

– Тимур, сейчас не до благодарностей, но за пассажира спасибо. Иди, переоденься и согрейся. Есть чем?

Снова прилетела волна, но навалилась уже без прежней энергии. Она словно поняла, что против этих крепких мужчин у нее маловато силы.

«Когда мужчины ложатся рядом, чтобы удовлетворить свою похоть, это не способствует совершенствованию нашего духа… Но когда они хотят поделиться знаниями, воспитать друг в друге добродетель – их любовь чиста и прекрасна. Когда они соревнуются в пробуждении добрых, лучших чувств в душах друг друга, любовь между мужчинами способна создавать государства и вырывать нас всех из жабьих болот».

Александр Абдрахманов отложил тонкую книжку с арабской вязью на обложке и вытянулся на койке. Персидская поэзия! Насколько тонко, изящно и вместе с тем чувственно. Как будто кто-то чиркнул тоненькой спичкой, а по жилам уже пробежал огонь.

Самое главное было сделано. Загрузка прошла без сучка без задоринки. Сам шеф-повар ни на минуту не отходил от трапа, по которому контейнеры шли на кухню. Но в глубине души он почему-то был твердо уверен в том, что никаких нелепых случайностей не произойдет.

Первый помощник мелькнул пару раз, убедился, что есть кому контролировать погрузку, и убыл к главному трапу, где не рассасывалась толпа вокруг новой игрушки – сканера. Вот где наблюдались и шум, и суета, и мини-скандалы.

Тем временем контейнеры со смертельной начинкой спокойно легли в надежное место на кухне теплохода. До завтра.

На следующий день жизнь многих людей, связанных с «Ромео», должна сильно измениться. Он, Александр Абдрахманов, лично никому не желает зла. Но что у кого написано на небесах невысыхающими чернилами, то не смахнешь дуновением ветра. Каждый получит то, чего заслуживает, к чему он шел.

Шеф-повар «Ромео» тоже умрет. Духовно. Кто явится вместо него на свет, пока не ясно. Иншалла – все будет хорошо с помощью Аллаха!

А пока у него есть три свободных часа. Можно проститься с городом, а заодно и с той не самой праведной жизнью, которую он вел. Последний раз вкусить сладость греха. Снова опуститься в эту яму нечистот, чтобы потом еще яснее было, какая разница между ним сегодняшним и тем, который родится завтра.

Он усмехнулся, подумав о внутренних противоречиях ислама. Конечно, арабский мир ввиду его безграничной сексуальности может существовать, не деградируя, только в условиях жесткого контроля над половой активностью его членов.

Не поэтому ли двадцатый век с его сексуальной свободой вызвал в исламе рецидив ваххабизма как защитной реакции против саморазрушения? Это должно быть интересно для геополитиков и социальных психологов.

Сексуальная всеядность арабов едва сдерживается самим исламом. Он даже вынужден был пойти на уступки, создать концепцию ограниченного гомосексуализма, при котором отношения запрещены только между взрослыми мужчинами, но дозволены с мальчиками-подростками.

В арабском языке присутствуют слова «арс» и «хаваль», обозначающие соответственно активного и пассивного гомосексуалистов. Не возбраняются контакты между полноценными мужчинами и евнухами.

В Интернете можно посмотреть, как отдыхают исламские боевики-моджахеды. Кто танцует перед ними в полной «боевой раскраске».

А уж если углубиться в книги аятоллы Хомейни!.. Фантазиям этого иранского святого отца можно только подивиться. Он на полном серьезе в конце двадцатого века утверждал, что мужчина может вступать в половые сношения с животными, например с овцами, коровами, верблюдицами и прочими. После достижения оргазма ему, однако, следует убить животное. Мясо его нельзя продавать собственным соседям, можно только людям из дальнего селения.

После исламской революции в Иране по обвинению в гомосексуальных связях было казнено более четырех тысяч человек. А те оригиналы, которых потянуло на верблюдиц, живут и здравствуют!

Повар быстро ополоснул лицо, остановился у шкафа с одеждой. Так, светлое надевать не стоит. Не нужно особенно светиться в прямом и переносном смысле слова. Вот эта, зеленая, сойдет. Легкие брюки. Лучше не туфли, а кроссовки. Еще неизвестно, куда его занесет судьба. Так будет надежнее.

Мобильный лучше взять. Вдруг что-то срочное с корабля. Денег лишних не надо, пару бумажек по двадцать долларов, столько же по десять, еще мелочь. Газовый баллончик для дополнительной уверенности. Копию паспорта на крайний случай.

Ну вот, Александр Абдрахманов готов к вечерней прогулке по курортной Лании!

В уютном городском парке по вечерам было немноголюдно. Он примыкал к пляжной зоне. Вечером народ перетекал оттуда ближе к набережной, где полно дискотек и баров. Там зазывали на морскую прогулку капитаны яхт, громко предлагали свой нехитрый товар продавцы маковых лепешек и вареной кукурузы.

По парку иногда проходили парочки или небольшие компании парней с пакетами, заполненными пластиковыми бутылями с пивом и упаковками с чипсами. Ребята хотели посидеть на скамейке над пляжем, пососать пенный напиток.

Чуть в стороне от входа, на боковой аллее, стояли две скамьи, на которые, собственно, и нацелился шеф-повар. Здесь можно было встретить местных деляг, предлагавших определенные услуги. По-европейски – эскорт. По-турецки – «секиш», что попросту означает «секс».

Еще в начале аллеи навстречу повару выдвинулся крупный мужик, сразу забормотавший:

– Гей, гей.

Здешние жители не обладали большим словарным запасом английского, поэтому сразу переходили к делу.

Мужик тут же без лишних церемоний показал жестами размер своего инструмента. Судя по рекламным манипуляциям, это был местный половой гигант.

Александр отрицательно покачал головой. Ему интересны были персонажи помоложе. Да и кто же на распродаже набрасывается на первый попавшийся товар!

Мужик отступил в тень толстенной пальмы, а вечерний охотник приблизился к скамейкам. Столпотворения здесь не наблюдалось: на каждой сидел один человек. На дальней – молодой стройный парень. На ближней – плотный, просто одетый мужик. Пацан – на вид ему было лет двадцать – заулыбался, мужик с интересом посмотрел на Абдрахманова и сразу подвинулся, освобождая место на скамейке.

Садиться Александр не стал. Он изображал туриста, случайно забредшего в парк и любующегося пышной растительностью. Посмотреть тут и правда было на что.

А главное – кругом царил необыкновенный запах. Цвели разные по форме и оттенкам кустарники и деревья. Повар сумел угадать только жасмин. Коктейль создавался убийственный, головокружительный. Даже если ты приходил в парк без всяких сексуальных желаний, они пробуждались от одного только запаха!

Шеф-повар играл здесь по своим правилам. Они его еще ни разу не подводили. Ни к кому не подходить первым. Кому надо, те сами тебя найдут. Тогда это будет уже не твое, а их предложение. Не связываться с компаниями, только с одиночками. Не рассказывать о себе ничего личного.

Для разговора у него всегда был припасен сюжет о туристе из Польши, маленькой европейской страны, у которой нет своего теплого моря. Где остановился? На другой стороне города, у пляжа Клеопатры. Можешь пригласить к себе? Нет, в отель не пускают. Если только где-то на природе…

Мужик поднялся со скамейки, догнал Александра. Пошел в ход стандартный набор вопросов на ломаном английском. Откуда? Нравится ли отдых? Первый ли раз в Лании?

Потом началась основная часть.

– Ты женат? – спросил турок.

Так здесь начинали любую беседу, выводящую на тему секса. Таковы были нормы местного этикета. Следовало сказать, что ты не женат или, по крайней мере, приехал сюда, в Ланию, один. Такое заявление словно освобождало турок от какого-то табу, позволяло им сделать тебе недвусмысленное предложение.

Удостоверившись в том, что гость не обременен второй половиной, турок перешел к делу:

– Есть хороший мальчик. Завтра уезжает домой, деньги нужны. Не хочешь его?

Парень на скамейке понял, что говорят о нем, закивал и заулыбался.

Абдрахманова не очень устраивало, что приходилось действовать через посредника. Двое – уже компания. Он это не любил, тут могло быть небезопасно. Лучше напрямую, без лишних свидетелей.

– А парень говорит по-английски?

– Нет, не говорит. Я ему помогаю.

Да, могло так и быть. Переводчик, по совместительству сводник, получал свою небольшую долю. На горячий кебаб в палатке хватило бы.

– А что он делает? – поинтересовался Александр.

– Все делает, все! – почувствовав запах наживы, заторопился мужик. – У него большой, тебе понравится!

Назад Дальше