Позвольте пригласить вас..., или Речевой этикет - Светлана Львова 2 стр.


(Н. Шанский)

15. 1. Охарактеризуйте речевую ситуацию приветствия. Какие устойчивые выражения используются втаких случаях?

2. Прочитайте текст. Расскажите, что нового о речевой ситуации приветствия и речевом этикете приветствия вы узнали.

Для чего люди изобрели приветствия? Зачем они приветствуют друг друга? Ведь этими словами они друг другу практически ничего не говорят. Вы сказали встречному: «Здравствуйте!» Много это или мало? С одной стороны, как будто немного: ведь новых сведений передано не было. Но, с другой стороны, каждый знает, как неприятно поражает нас и даже ранит отсутствие приветствия.

Да, никакой информации не несут наши «здравствуйте», «доброе утро», «добрый день». Но они существуют. Почему? Потому что язык сохраняет огромное количество пластов доброжелательности, которые мы уничтожили во взаимоотношениях.

Язык впитал в себя и несет все формы доброжелательного отношения к другому человеку. И начинается это с приветствия.

Мы сейчас с вами формально относимся к этому. Ну, кивнул, сказал «привет», «салют», «чао» и пошел дальше. Мы стали относиться к этому как к формуле: я тебя вижу – и я тебя вижу, я тебя знаю – и я тебя знаю. Мы утратили элемент пожелательности в приветствии. Приветствие – это пожелание.


Наше «здравствуйте» означает «будьте здоровы», поэтому здесь идет форма повелительного наклонения.

(А. Акишина)

16. 1. Сравните два текста. Докажите, что они выражают одну и ту же основную мысль. Какую? Какой из этих текстов является художественным? Обоснуйте свой ответ.

I. Элементарная, казалось бы, привычка приветствовать при встрече друг друга имеет глубокий смысл, означая радость, что видишь знакомого или близкого человека здоровым, выражение расположения, симпатии и т. д. И не случайно у многих народов приветствие представляет собой ритуал, церемонию.

(Словарь по этике)

(В. Солоухин)

2. Спишите первый текст. Объясните значение слов элементарный, симпатия, ритуал, церемония.

3. Научитесь выразительно читать стихотворение В. Солоухина. Попробуйте объяснить, для какой цели в этом тексте несколько раз употребляются вопросительные предложения. Обратите внимание на интонацию этих предложений.

4. Какая общая мысль объединяет тексты упр. 10, 12, 15 и этого упражнения? Сделайте вывод.

17. Прочитайте тексты. Что нового о речевых формулах приветствия вы узнали?

I. Русский язык выработал приветствия как форму пожелания. Посмотрите, какие в XIX веке были приветствия, зафиксированные в словаре Даля.

Идет человек и видит: жнут хлеб. Он говорит: «С двумя полями сжатыми и с тремя – засеянными». Видит – молотьба идет. Он говорит: «По сто на день, по тысяче на неделю». Видит – воду женщина несет. Говорит: «Свеженького тебе».

Посмотрите – абсолютно всюду шли пожелания богатства, пожелания добра. Человеку работающему всегда говорили: «Бог в помощь!» Человеку, сидящему за столом, всегда говорили: «Хлеб да соль. Приятного аппетита!» И даже говорили: «Чай да сахар!»

Это все пожелания, которые идут вместе с приветствием. Это все – внимание к другому человеку. Наше «здравствуйте», «привет», «как дела?», «ну, пока»… Нам некогда, и поэтому мы не обращаем внимания на то, зачем существуют разные формы нашего приветствия. Они существуют не только для того, чтобы показать, что мы друг с другом знакомы, они существуют для демонстрации доброжелательного отношения к человеку.

(А. Акишина)

II. Вежливый человек должен не просто ответить на приветствие, но использовать в ответе специальную для каждого случая этикетную форму. Когда женщине, занятой дойкой, говорили: «Море под коровой!», у нее наготове был уже ответ: «Река молока!» Рыболова приветствовали: «Улов на рыбу!» – «Наварка на ушицу!» – отвечал он. Женщине, которая месит хлеб, желали: «Спорынья в квашню!» (Спорынья – это удача). «Сто рублей в мошну!» – был ее ответ.

До сих пор в отдельных русских деревнях на «Здравствуйте» отвечают «Спасибо».

(В. Гольдин)

18. Прочитайте отрывок из книги «Домострой». Она была написана в XVI веке и представляла собой свод правил и наставлений, по которым жила средневековая Русь.

Расскажите, как вы поняли содержание этого отрывка. Согласны ли вы с той точкой зрения, которая в нем высказана?

Докажите, что этот отрывок имеет прямое отношение к вопросу о правилах речевого поведения, принятого на Руси.

…Утешающий мать свою творит волю Божью и угождающий отцу в благости проживет. Вы же, дети, делом и словом угождайте родителям своим во всяком добром замысле, и вас они благословят: отчее благословение дом укрепит, а материнская молитва от напасти избавит. Если же оскудеют разумом в старости отец или мать, не бесчестите их, не укоряйте, и тогда почтут вас и ваши дети; не забывайте труда отца и матери, которые о вас заботились и печалились о вас, покойте старость их и о них заботьтесь, как и они о вас.

19. 1. Прочитайте отрывок из книги «Юности честное зерцало, или Показания к житейскому обхождению…» (1717 г.), которая представляла собой пособие для обучения и воспитания детей дворян, составленное сподвижниками Петра I. Объясните, как вы поняли содержание этого отрывка.

Когда родители или кто другой их спросят, позовут, то должны они к ним отозваться тотчас, как голос их послышат. И потом сказать: Что изволите, государь Батюшка? или государыня Матушка или Что мне прикажете, государь? – а не так: Что? Чего? Што? Как ты говоришь? Чего хочешь? И не дерзостно отвечать да, так и ниже вдруг наотказ молвить нет, но сказать: Так, мой государь, учиню так, как вы, государь, приказали.

2. Как вы полагаете, можно ли рекомендовать эти правила общения между родителями и детьми в современном обществе? Аргументируйте свою точку зрения.

20. Вам, наверное, хорошо известна детская повесть-сказка Л.Лагина «Старик Хоттабыч». Герой ее, чудесным образом переместившись из древности в современное русское общество, постоянно попадает впросак из-за того, что не знает современных норм речевого этикета. Найдите в тексте повести такие эпизоды.

21 . 1. Отгадайте зашифрованную фразу.

– 19 1 34 5 8 19 2

[к'], [ы], [з], [л] – 9 10 14 16 4

плащ, окно, общение – 22 14 25 8 22 26 10 4 26 8 3 0 12 2 8

от, к, без, в течение – 7 34 8 27 3 1 18 4

а – 11, ю – 24, ч – 6, э – 21, я – 15, ш – 17

7 34 11 10 4 3 0 12 1 8 • 4 22 7 1 3 0 9 1 10 11 12 4 8 • 34 8 6 8 10 1 18 1 • 21 26 4 16 8 26 11 •

4 19 8 8 26 • 7 34 15 19 1 8 • 1 26 12 1 17 8 12 4 8 • 16 • 16 14 3 0 26 14 34 8 • 22 26 34 11 12 2 • 4 • 16 • 16 14 3 0 26 14 34 12 1 19 14 • 14 34 1 10 12 24 • 6 8 3 1 10 8 16 11 •

2. Установите, какое отношение к отгаданной вами фразе имеет следующая подборка небольших текстов.

I. Я был гостем эстонцев и белорусов, молдован и грузин, армян и азербайджанцев, узбеков и киргизов… В каждой из этих республик – свои обычаи, своя манера беседы, свои пожелания благополучия и свои правила вежливости. Рассказывать об этом можно бесконечно.

Я встретился со своим узбекским или таджикским другом. Даже если он очень торопится, он никогда не начнет разговора прямо с дела. Сначала он подробно расспросит о моем здоровье, о здоровье моей семьи, а я, зная этот обычай, расспрошу его о том же. Ответа, в сущности, не требуется, но узбекская вежливость требует, чтобы эти вопросы были заданы.

Армянин хотя и спросит о моем здоровье, но вскользь; зато он подробно расспросит о здоровье моих родителей и моих детей.

А вот у кабардинцев подобные расспросы считаются неприличными. В прежнее время обычаем было запрещено в течение трех дней (!) задавать гостю вопросы – даже о том, кто он, откуда и куда едет. Так что, если гость хотел, он мог оставаться вообще неизвестным никому – сохранять инкогнито.

(А. Леонтьев)

II. В Англии не принято громко говорить, жестикулировать, да и вообще показывать свои чувства. В разговоре избегают категорических утверждений, обычно употребляя выражения «мне кажется», «я полагаю», «мне думается», часто заканчивают предложения сочетаниями «не правда ли?», «не так ли?».

У индейцев Бразилии принято такое правило: если кто-то уходит, он должен подойти к каждому из присутствующих отдельно (сколько бы их ни было), сообщить о своем уходе и услышать: «Иди».

Когда он возвращается, то подходит опять к каждому: каждый спрашивает его: «Вернулся?» И тот отвечает: «Да». Это совершенно обязательно: общее «Пока» или общее «Привет» там – страшнейшее нарушение правил вежливости, на вас после этого просто смотреть не станут!

(А. Леонтьев)

III. Русские спрашивают: «Как здоровье?» А древние египтяне при встрече интересовались: «Как потеете?» Почему? Они полагали, что при мимолетном свидании некогда, да и незачем делать анализ своего здоровья, и спрашивали о конкретном состоянии человека.

В Монголии при встрече выясняют: «Как ваш скот? Как зимуете? Как кочуете?» Эти этикетные выражения используются до сих пор в разговоре людей, даже если они давно не кочуют и не держат скота.

Житель Вены говорит «целую руку», не задумываясь над прямым смыслом этих слов, а житель Варшавы, когда его знакомят с дамой, машинально целует ей руку.

Древние греки приветствовали друг друга: «Радуйся!», а современные греки: «Будь здоровым!» Арабы говорят: «Мир с тобой!», индейцы одного из племен: «Все хорошо!» Согласно речевому этикету Китая, после приветствия следует обмен репликами: «Ты ел?» – «Ел» (или «Еще нет»).

IV. Очень сложными являются формулы вежливости в таких языках, как корейский, тибетский, яванский. Например, корейцы при выборе слова должны обязательно учитывать социальное положение собеседника, его возраст, пол, отношение к говорящему или к тому, о ком или о чем идет речь.

V. Уход из гостей без прощания оценивается русскими как невежливое поведение. Англичане относятся к этому иначе, даже существует оборот «уйти по-английски», то есть незаметно и поэтому не прощаясь.

3. Используя данную в текстах информацию, подготовьте сообщение на тему «Речевой этикет и народные обычаи». Продумайте, в какой последовательности лучше расположить эти сведения в сообщении. Составьте план своего сообщения.

22.На основе этого текста сформулируйте практические рекомендации российским туристам, выезжающим в Японию и США.

Для японской культуры характерна ориентация на предотвращение возможных неприятных эмоций у другого (я не хочу, чтобы кто-то другой чувствовал нечто плохое, при этом я не хочу говорить о том, что я чувствую), для американской – стремление обеспечить каждому свободу и независимость самовыражения при условии запрета на навязывание другому своей воли и вмешательства в его дела (я хочу, чтобы каждый чувствовал нечто хорошее, при этом я хочу говорить о том, что я чувствую), для русской же культуры ценностная ориентация на личную приязнь и теплоту (я чувствую нечто хорошее по отношению к тебе, при этом, как и в американской культуре, я хочу говорить о том, что я чувствую), что выражается, в частности, в богатстве ласкательных форм русских личных имен.

(А. Вержбицкая)

23 .1. Внимательно прочитайте текст. Объясните, какое отношение он имеет к теме «Речевой этикет». Озаглавьте текст.

Проявления грубости многообразны. Это и заносчивость, и спесивость, и высокомерие, это оскорбление, нанесение обиды… Невежливым бывает неисполнение правил речевого этикета (толкнули и не извинились), неправильный выбор выражения в данной ситуации и для данного партнера (ученик говорит взрослому – Здорово!), нанесение партнеру обиды с помощью слов, имеющих негативную окраску. Это использование слов типа расселась (вместо села), напялила (надела), засунул (положил) и многое другое.

Обида может быть нанесена негативной оценкой третьего лица близкого адресату человека (друга, жены, ребенка и т. д.) и просто прямым употреблением ругательства. Нужно усвоить, что на грубость нельзя отвечать грубостью, – это порождает целый поток грубости и может вовлечь в скандал окружающих.

Корректный, а подчас и подчеркнуто вежливый ответ, как правило, ставит на место грубияна. Речевой этикет служит действенным средством снятия речевой агрессии.

(Н. Формановская)

2. Спишите последнее предложение текста. Как вы понимаете его смысл? Согласны ли вы с этим утверждением? Приведите примеры речевых ситуаций, подтверждающих или, напротив, опровергающих это утверждение. Сделайте вывод.

24. 1. Рассмотрите рисунки. Попробуйте разыграть каждую сценку так, чтобы и пострадавший, и виновник постарались смягчить неприятную ситуацию. Как это сделать только средствами языка?

2. Можете ли вы рассказать, в чем сила речевого этикета? Были ли вы когда-нибудь свидетелями того, как речевая культура, вежливость человека позволили избежать конфликта? Опишите эту ситуацию.

25. Подтвердите или, напротив, опровергните высказывание лингвиста А. Г. Балакая.

Русский речевой этикет и речевая культура в целом сегодня, как никогда, нуждаются в сохранении, глубоком, всестороннем изучении, посильной и разумной реставрации.

26.1. Прочитайте русскую народную пословицу. Какое правило речевого этикета она выражает?

2. Какие пословицы, отражающие правила русского речевого этикета, вы знаете? Запишите и прокомментируйте их.

27.Этикетную роль в речевом общении выполняют многие вводные слова и выражения. С их помощью можно смягчить отказ, отрицание; выразить сочувствие собеседнику; вежливо и более мягко возразить ему; добиться выполнения своей просьбы и т. д.

Докажите справедливость этого утверждения, употребив в составе предложений следующие вводные конструкции. Объясните, что достигается в общении с помощью этих слов.

Видите ли, знаете ли, понимаешь ли, поверьте, мне кажется, я думаю, пожалуйста, будьте добры.

28.Разыграйте с товарищами разные речевые ситуации, в которых нужно выяснить, не обиделся ли собеседник. Выберите из перечня выражения, которые более всего подходят для вашей ситуации. Обратите внимание на ту роль, которую выполняют местоимения в общении.

1)Я тебя не обидел (рассердил, расстроил)? 2) Ты на меня обиделся? 3) Ты мной недоволен? 4) Чем я тебя рассердил? 5) Я что-то не так сказал? 6) Я что-то лишнее сказал? 7) А что я тебе такого сказал? 8) В чем моя вина? 9) Чем же я-то виноват?

29.1. Обратитесь с вопросом Который час?:

а) к незнакомой женщине; б) соседу по парте; в) маме; г) учителю; д) директору школы; е) председателю собрания (намекаете на то, что собрание пора заканчивать); ж) участникам молодежной тусовки.

2. А теперь попробуйте вновь выполнить первую часть упражнения, вообразив себя: а) взрослым воспитанным и вежливым человеком; б) маленькой девочкой; в) веселым подростком в хорошем настроении; г) раздражительным подростком в плохом настроении.

Объясните, почему при изменении условий речевого общения меняются и языковые средства, использующиеся в речи, этикетные формулы.

30.Прочитайте отрывок из художественного произведения. Как вы понимаете смысл этого высказывания? Согласны ли вы с литературным героем?

Не думаю, что у тебя было разное представление о вечных, как ты говоришь, истинах. Наверное, правду и ложь мы видим одинаково. Но там, где ты скажешь: «Врешь, каналья!», я скажу: «На мой взгляд, уважаемый коллега, вы несколько отклонились от истины». Конечно, и я могу сказать: «Врешь, каналья!», но я не имею права говорить этого, так как завтра мне надо снова сесть с ним за стол переговоров. Оттого что говоришь «врешь», а я говорю «отклонился от истины», ты не становишься честнее меня.

(С. Дангулов)

31.Используя материалы упр. 25—30, покажите, что правила речевого этикета касаются не только использования в речи специальных этикетных слов, но и уместного и точного употребления всех языковых средств.

32.Прочитайте выразительно отрывок из рассказа американского писателя М. Уилсона.

Какой лингвистический вывод мог сделать американец, изучающий русский язык, в результате своих наблюдений за употреблением слова пожалуйста? Постарайтесь самостоятельно на примере какого-либо русского этикетного слова доказать многозначность этого слова.

В большинстве англо-русских словарей это слово приравнивается к английскому «плиз» (please). На самом же деле «пожалуйста» так же похоже на «плиз», как, например, фраза «Я люблю вас, дорогая» на фразу «Давайте поженимся».

Американцу, изучающему русский язык на слух, кажется, что «пожалуйста» имеет сорок тысяч различных значений. Я представляю себе какого-нибудь американского филолога, который с блокнотом в руках следил бы за разговором русских, в котором, как я убедился, «пожалуйста» произносится через каждые десять слов. Предположим, этот филолог избрал местом своих наблюдений очередь у окошка на телеграфе. Он видит, как какой-то взволнованный русский старается пробиться к окошку. Человек явно спешит, он говорит умоляюще: «Пожалуйста!»

Американец заносит в свой блокнот: «Пожалуйста» – «плиз».

Назад Дальше