К тому времени, как мне удаётся отстирать комбинезон Бити, к нам присоединяются сияющая чистотой Джоанна и шелушащийся Дельф. Некоторое время мы заняты: Джоанна глотает воду и запихивается содержимым наших ракушек, а я пытаюсь хоть что-нибудь скормить Люси. Дельф рассказывает о тумане и обезьянах, причём так бесстрастно, словно научный доклад читает, но при этом умалчивает о самой важной подробности происшествия.
Каждый предлагает постоять на часах, пока другие будут отдыхать, но заканчивается всё тем, что на страже остаёмся мы с Джоанной. Я — потому что хорошо отдохнула, она — потому что наотрез отказывается ложиться спать. Мы обе сидим и помалкиваем, ожидая пока другие не уснут.
Джоанна внимательно смотрит на Дельфа, чтобы увериться, что тот уснул, потом обращается ко мне:
— Так как вы потеряли Мэгс?
— В тумане. Дельф нёс Пита. А я некоторое время тащила на себе Мэгс. А потом больше не выдержала — не смогла поднять её. Дельф сказал, что не сможет нести обоих. Она поцеловала его и кинулась прямо в туман, — отвечаю я.
— Ты знаешь, она была наставником Дельфа, — обвинительным тоном говорит Джоанна.
— Нет, я не знала.
— Она была частью его семьи, — немного помолчав, добавляет Джоанна, но теперь в её голосе меньше яда.
Мы следим, как вода треплет мокнущее бельё.
— Так как получилось, что ты объединилась с Шизиком и Вольтиком? — пришёл мой черёд задавать вопросы.
— Я же тебе говорила: я вытащила их из заварухи ради тебя. Хеймитч сказал, что если мы собираемся стать союзниками, я должна доставить их тебе, — поясняет она. — Ведь ты так ему сказала?
Как бы не так, думаю я. Но согласно киваю головой:
— Спасибо. Я, правда, очень признательна тебе.
— Надеюсь. — Она одаривает меня взглядом, полным такого омерзения, как будто я ей всю жизнь отравила. Интересно, размышляю я, наверно, так чувствуешь себя, когда у тебя есть старшая сестра, которая ненавидит тебя лютой ненавистью.
— Тик-так, — слышится сзади. Я поворачиваюсь и вижу подползшую к нам Люси. Её глаза прикованы к джунглям.
— О, здрасте, припёрлась. О-кей, я ложусь спать. Вы с Шизанутой вполне управитесь на пару. — И с этими словами Джоанна заваливается рядом с Дельфом.
— Тик-так, — шепчет Люси. Я укладываю её на песок перед собой, успокаивающе глажу её по руке. Она задрёмывает, бескокойно ёрзая и время от времени повторяя: «Тик-так, тик-так».
— Тик-так, тик-так, — мягко соглашаюсь я. — Пора немного поспать. Тик-так. Баю-бай.
Солнце всползает вверх по небу, пока не оказывается у нас над самой головой. «Должно быть, полдень», — отсутствующе констатирую я. Какая разница.
Почти прямо на протилоположной стороне озера-моря, немного правее, я вижу ослепительную вспышку гигантской молнии, ударяющей в дерево. Снова начинает бушевать электрическая буря. Причём там же, где и прошлый раз. Должно быть, кто-то нарушил границы этой территории и тем привёл светопреставление в действие. Некоторое время я сижу, наблюдаю за разрядами молний и стараюсь не потревожить Люси, убаюканную плеском волн. Мне приходит на ум прошлая ночь, когда молнии разгулялись сразу же после того, как двенадцать раз пробил колокол.
— Тик-так, — говорит Люси, на мгновение пробуждаясь и тут же снова засыпая.
Двенадцать ударов прошлой ночью. Как будто в полночь. Потом молния. Сейчас солнце точно над головой. Как будто в полдень. И снова молния.
Я медленно приподнимаюсь и окидываю взглядом арену. Она похожа на порезанный клиньями пирог. Вон там молнии. В следующем куске пирога начался кровавый дождь, в котором чуть не захлебнулись Джоанна, Бити и Люси. Мы, должно быть, находились в третем клине, следующем сразу за дождевым, когда появился туман. И как только туман рассосался, в четвёртом клине начали собираться обезьяны. Тик-так. Я резко поворачиваю голову в другую сторону. Пару часов назад, около десяти, гигантская волна возникла во втором секторе налево от того, где сейчас неистовствуют молнии. В полдень. В полночь. В полдень...
— Тик-так, — бормочет Люси во сне. Как только молнии прекращаются, а справа от них начинается кровавый дождь, её слова вдруг обретают смысл.
— О-о, — тихо говорю я самой себе. — Тик-так. — Я обвожу глазами весь круг арены и понимаю, что Люси права. — Тик-так, тик-так, все часы идут вот так!
23.
Часы... Я до того живо воображаю стрелки, что почти вижу, как они обегáют разбитый на двенадцать секторов круг-циферблат арены. С наступлением каждого часа начинается очередной аттракцион ужасов, новая придумка хозяев Игр, и заканчивается предыдущий. Молнии, кровавый дождь, туман, обезьяны — это всё чередуется в первые четыре часа. Потом, около десяти — волна. Не знаю, что случается в оставшиеся семь часов. Но, уверена, Люси права.
Как раз сейчас идёт кровавый ливень, а мы находимся на берегу, расположенном ниже обезьяньего сегмента, слишком близко к сегменту тумана. Не нравится мне это, ой не нравится! Кто знает — вдруг происходящее не ограничивается только территорией джунглей? Вон, волна, например. А ну как туман просочится из зарослей или обезьяны вернутся...
— Вставайте! — приказываю я, расталкивая Пита, Дельфа и Джоанну. — Вставайте, нам нужно перейти в другое место!
Впрочем, времени достаточно, чтобы рассказать им о том, что тиктаканье Люси навело меня на мысль о часах и о том, что движение невидимых стрелок вызывает к жизни те или иные опасные стихии в каждом секторе.
Думаю, я убедила всех проснувшихся, кроме, разумеется, Джоанны. Та всё, что бы я ни предлагала, встречает в штыки. Однако и она соглашается, что лучше перестраховаться, чем потом локти кусать.
Пока остальные собирают наши скудные пожитки и засовывают Бити в его комбинезон, я бужу Люси. Она просыпается с паническим «тик-так».
— Да-да, тик-так, тик-так, все часы идут вот так. Арена — это часы, ты права, Люси! — говорю я.
На её лице отражается облечение — наверно, потому, что наконец-то кто-то понял то, о чём она, скорее всего, догадалась сразу же, при первом бое часов. Она говорит:
— Полночь.
— Правильно, всё начинается в полночь, — подтверждаю я.
И вдруг в моём мозгу пробуждается воспоминание. Я вижу часы, карманные часы, лежащие на ладони Плутарха Хевенсби. «Всё начинается в полночь», — говорит он. А затем на циферблате искрой вспыхивает и тут же гаснет моя сойка-пересмешница. Теперь становится понятно, что он, похоже, дал мне тогда некую путеводную нить. Но с какой стати ему было это делать? Ведь в то время я была трибутом в этих Играх не больше, чем он сам. Может, он думал, что его подсказка будет полезна мне как наставнику? А может, так и задумывалось с самого начала — вновь забросить меня на арену?
Люси кивает в сторону ливня:
— Час тридцать.
— Точно, час тридцать. А в два вон там поднимется ядовитый туман, — говорю я, указывая на джунгли поблизости. — Нам надо перебраться куда-то в более безопасное место. — Она кивает и послушно встаёт. — Ты пить хочешь?
Протягиваю ей плетёнку с водой, и Люси заглатывает чуть ли не литр. Дельф отдаёт ей последний кусок хлеба — она с готовностью впивается в него зубами. Вместе с вернувшейся способностью к общению весь её организм вновь начинает нормально функционировать.
Проверяю состояние своего оружия. Заворачиваю в парашютик желобок и тюбик с мазью и, перетянув верёвкой из лиан, прикрепляю к своему поясу.
Бити ещё пока плохо соображает, но когда Пит пытается подхватить его на руки, он сопротивляется.
— Где она? — восклицает он.
— Она здесь, — успокаивает его Пит. — С Люси всё в порядке. Она тоже идёт с нами.
Но Бити не слушает его и лихорадочно повторяет:
— Где она?
— А, кажется, я знаю, что он имеет в виду, — нетерпеливо говорит Джоанна. Она делает несколько шагов и подбирает с песка тот самый цилиндр, который я сняла с Бити, когда мы купали его. Он покрыт толстым слоем свернувшейся крови. — Вот эту пакость. Какая-то идиотская катушка с проводом. Из-за неё он и получил нож в спину, когда бежал к Рогу забрать её. Что это за оружие — ума не приложу. Ну разве что откромсать кусок и использовать как удавку. Но, на самом деле, представьте себе — разве Бити способен вообще кого-нибудь удушить?
— Он стал победителем в этих Играх с помощью провода, — возражает Пит. — Изготовил электрическую ловушку. Так что для него это самое грозное оружие.
Что-то есть странное в том, что Джоанна якобы никак не может уловить связь, сопоставить факты. Она явно темнит. Подозрительно!
— А я говорю — ты что-то разнюхала, — встреваю я. — Недаром же ты назвала его Вольтиком и всё такое.
Глаза Джоанны грозно сужаются.
— Да, надо же, какой промах с моей стороны! — цедит она. — Должно быть, отвлеклась, пытаясь помочь твоим маленьким друзьям не окочуриться. Как раз тогда, когда ты... как, бишь, оно было?.. спроваживала Мэгс на тот свет?
Глаза Джоанны грозно сужаются.
— Да, надо же, какой промах с моей стороны! — цедит она. — Должно быть, отвлеклась, пытаясь помочь твоим маленьким друзьям не окочуриться. Как раз тогда, когда ты... как, бишь, оно было?.. спроваживала Мэгс на тот свет?
Мои пальцы вцепляются в рукоятку ножа на поясе.
— Ну давай, давай, чего ждёшь? Мне плевать, что ты брюхатая, перережу горло на раз! — шипит она.
Я знаю, что не в праве убить её сейчас. Но наша с Джоанной разборка — это всего лишь вопрос времени.
— Может, нам всем стоит быть немного осмотрительнее, — говорит Дельф, посылая мне предостерегающий взгляд. Он подбирает катушку и кладёт её на грудь Бити. — Вот твой провод, Вольтик. И будь поосторожнее с тем, куда ты его подсоединяешь.
Пит подхватывает на руки притихшего Бити. — И куда мы теперь?
— Я бы пошёл к Рогу и понаблюдал бы оттуда. Просто чтобы убедиться, что догадка о часах верна, — говорит Дельф.
Ну что ж, план не хуже любого другого. К тому же, неплохо вновь пошерстить груду оружия. Нас теперь шестеро. Даже без Бити и Люси у нас целых четыре отличных бойца. Какая огромная разница между нынешними и прошлогодними Играми, когда я через сутки после начала Игр была совершенно одна. Да, совсем даже не плохо иметь союзников. По крайней мере, до тех пор, пока можешь отгонять от себя мысль о том, что рано или поздно их придётся убить.
Бити и Люси наверняка загнутся сами, без чужой помощи. Если нам придётся бежать от какой-либо опасности, как надолго их хватит?
Джоанну, положа руку на сердце, я бы убила без зазрения совести, если бы дело касалось спасения жизни Пита. Или хотя бы чтобы заткнуть её поганую пасть.
Вот что мне на самом деле будет необходимо — так это чтобы кто-нибудь расправился вместо меня с Дельфом. Я с этим не справлюсь. Не после всего того, что он сделал для Пита. Надо будет попытаться найти способ столкнуть его с профи. Да-да, свинья я неблагодарная. Но что остаётся делать? Теперь, когда мы знаем о часах, Дельф, скорее всего, не умрёт в джунглях, так что кому-то придётся расправиться с ним в бою.
Думать об этом так невыносимо, что мой ум сам по себе лихорадочно торопится сменить тему. И единственное, что может отвлечь меня от дум о сложившейся ситуации — это фантазии на тему «как бы мне пришить президента Сноу». Признаю — не ах какая мечта для семнадцатилетней девчонки, но как завораживает!..
Мы идём по ближайшей песчаной отмели, ведущей к Рогу Изобилия. Мы осторожны, очень осторожны — на случай, если профи скрываются где-то там. Вообще-то, я в этом сомневаюсь, ведь, проведя столько часов на берегу, мы не заметили поблизости от Рога никаких признаков жизни. Никого тут нет, я так думаю. Только огромный золотой рог и разворошённая куча оружия.
Когда Пит пристраивает Бити в узкую полоску тени, отбрасываемую Рогом, тот зовёт к себе Люси. Она присаживается на корточки около него, и он вкладывает ей в руку катушку с проводом:
— Ты не могла бы помыть её?
Люси кивает, несётся к воде, опускает в неё катушку и запевает какую-то смешную песенку про мышку, бегающую вверх-вниз по часам[9]. Похоже, песенка детская, но Люси явно доставляет удовольствие её напевать.
— О, только не это дурацкое вытьё опять! — закатывает глаза Джоанна. — Сначала она тянула его часами, а потом перешла на «тик-так».
Внезапно Люси распрямляется, напряжённо застывает и тычет пальцем в джунгли:
— Два.
Я смотрю, куда она указывает: там начинает собираться туман.
— Да, смотрите, Люси права. Два часа — туман тут как тут.
— С точностью часового механизма, — говорит Пит. — У тебя котелок варит, Люси.
Люси улыбается и возвращается к прежним занятиям: полощет катушку и напевает песенку.
— О, у неё не просто котелок варит, — говорит Бити, — у неё ещё и интуиция мощная.
Все поворачиваются к Бити, тот, похоже, окончательно пришёл в себя.
— Она может проникнуть в сущность происходящего раньше всех остальных, — продолжает Бити. — Она как та канарейка в ваших шахтах.
— А что это такое? — спрашивает меня Дельф.
— Это такая птичка, которую берут в шахту. Она предупреждает, если воздух в шахте вдруг насыщается газом, — объясняю я.
— Каким образом? Помирает, что ли? — спрашивает Джоанна.
— Сначала она перестаёт петь. Это признак того, что надо убираться. Но если в воздухе слишком много газа, то да, она умирает. А потом и тебе тоже каюк. — Не нравится мне тема об умирающих певчих птичках. Сразу пробуждаются воспоминания о смерти отца, и о смерти Руты, и о смерти Мэйзили Доннер, после которой моя мать унаследовала её канарейку. Ну и, конечно же, я думаю о Гейле, загнанном глубоко в эту проклятую шахту, со смертельной угрозой президента Сноу над головой. Ведь там, внизу, всякие несчастные случаи — не редкость. Умолкшая канарейка, искра — и поминай как звали...
Возвращаюсь к мечте «как бы мне пришить президента».
Несмотря на своё раздражение против Люси, Джоанна в самом радужном настроении — такой я её здесь, на арене, ещё не видела. Пока я пополняю свой запас стрел, она роется в груде оружия и, наконец, торжествующе вытаскивает на свет пару устрашающего вида топоров. Мне такой выбор невдомёк, но это только до той поры, пока я не вижу, как она бросает один из топоров с такой силой, что тот вонзается в разогретый и размякший на солнце золотой бок Рога Изобилия. Ну ещё бы. Джоанна Месон, Дистрикт 7 — строевой лес. Голову прозакладываю — она бросала топоры ещё тогда, когда пешком под стол ходила. Как Дельф с его трезубцем. Или Бити с его проводом. Или Рута с её знанием растений.
Теперь-то я понимаю: у Дистрикта 12 есть ещё один недостаток, с которым много-много лет подряд сталкиваются трибуты из этого дистрикта. Он состоит в том, что мы не спускаемся в шахты до восемнадцати лет. Большинство трибутов других дистриктов успевают научиться чему-то полезному в своих сферах деятельности. В шахтах тоже есть, чему поучиться и что могло бы пригодиться на Играх. Например, как обращаться с киркой. Или со взрывчаткой. Что-то, чего не могут другие. Как мои охотничьи навыки. Но всему этому мы учимся слишком поздно!
Пока я копаюсь в оружии, Пит присаживается на песок и принимается что-то чертить кончиком ножа на большом гладком листе, который он прихватил с собой из джунглей.
Заглядываю через его плечо и вижу: он рисует карту арены. В центре — округлый песчаный остров, на нём — Рог Изобилия, от острова во все стороны расходятся двенадцать песчаных отмелей. Как пирог, разрезанный на двенадцать равных клиньев. Ещё один круг — линия границы воды и ещё один, немного побольше, обозначающий рубеж джунглей.
— Взгляни, как расположен Рог, — обращается ко мне Пит.
Я делаю то, о чём он просит и понимаю, что он имеет в виду.
— Хвост указывает на двенадцать часов, — говорю я.
— Точно, так что здесь, вверху, у нас двенадцать, — говорит он и быстро царапает на циферблате числа от одного до двенадцати. — От двенадцати до часу — зона молний. — Он мелкими буковками пишет: «Молнии» на соответствующем клине. Потом продолжает по часовой стрелке, добавляя «кровь», «туман» и «обезьяны» в последующих секторах.
— А с десяти до одиннадцати приходит волна, — говорю я. Он добавляет «волну». В этот момент к нам присоединяются Дельф и Джоанна, до зубов вооружённые трезубцами, топорами и ножами.
— В других секторах вы случайно ничего необычного не увидели? — спрашиваю я Джоанну и Бити. Может же так статься, что они наблюдали что-то, что было недоступно нашим взорам. Но всё, что они видели, была струящаяся стена крови. — Я так думаю, что кое-что они попридержали в качестве сюрприза.
— Я обозначу те, в которых шуточки хозяев Игр преследуют нас и за пределами джунглей. Постараемся держаться от них подальше, — говорит Питер, диагонально заштриховывая участки берега в «туманном» и «волновом» секторах. Потом он откидывается назад. — Ну вот. Всё-таки, теперь нам известно гораздо больше, чем сегодня утром.
Мы все согласно киваем, и только тогда я замечаю... тишину. Наша канарейка замолчала.
Рассусоливать некогда. Стремительно разворачиваюсь, сходу накладывая стрелу. Насквозь мокрый Рубин выпускает из рук безжизненное тело Люси, и оно падает на песок. Её горло зияет жуткой багровой ухмылкой. Мне достаточно лишь на мгновение увидеть его правый висок, и моя стрела без промаха бьёт в нужное место. За ту секунду, что я накладываю на тетиву другую стрелу, Джоанна погружает лезвие своего топора в грудь Кашмир. Дельф отбивает в сторону копьё, которое Брут метнул в Пита, и нож Энобарии пронзает его бедро. Если бы не Рог Изобилия, за которым укрылись трибуты из Второго дистрикта, им бы не сдобровать — оба сейчас были бы мертвы. Я пускаюсь за ними вдогонку. Бум! Бум! Бум! Выстрелы из пушки подтверждают, что Люси уже не поможешь и можно не заботиться о том, чтобы добить Рубина и Кашмир. Союзники присоединяются ко мне в погоне за Брутом и Энобарией — те на бешеной скорости несутся по отмели к джунглям.