Услышав позади шаги, князь взмахнул рукой в сторону стола.
— Сюда поставь. И ступай.
Звякнул поднос, прошелестели шаги уходящего слуги. Князь остался стоять на прежнем месте. Пить уже расхотелось. Он бездумно продолжал стоять у окна, разглядывая одиноких прохожих, изредка мелькавших в падающих из окон отблесках света. Как, должно быть, им проще — обычным людям: ничто не заполняет их мыслей настолько… Временами хотелось поменяться местами с любым из таких прохожих.
Тихий шорох за спиной. Лакей?
— Чего тебе?
— Ваше сиятельство…
Князь резко обернулся. Чуть сбоку от двери обозначилась неясная фигура. Кто это? Рука сама потянулась к сонетке звонка.
— На вашем месте я бы этого не делал, Алексей Борисович, — прошелестел голос незнакомца. — Вы можете упустить свой единственный шанс.
— О чем вы? И кто вообще такой?
— Навряд ли мое имя скажет вам что-нибудь. Гораздо интереснее то, что я могу вам поведать.
— Вы тайком, как вор, пробрались в мой дом. Если бы у вас имелось что-то действительно серьезное, кто мешал вам прийти открыто?
— Для этого есть одна очень веская причина: хочу жить. И желательно подольше.
— Ну, хорошо. Будем считать, что вы меня достаточно заинтриговали. — Князь опустился в кресло. — Слушаю вас.
— Существует заговор…
— Подумаешь, невидаль! — фыркнул Куракин. — Да таких комплотов ежедневно составляются десятки и так же ежедневно они распадаются.
— Не торопитесь, ваше сиятельство.
Гость неуловимым движением переместился в сторону и теперь находился между князем и окном. Горевшие у камина свечи освещали его чуть сбоку и сзади, не давая возможности хозяину дома рассмотреть лицо.
— Вы пытаетесь меня разглядеть, Алексей Борисович. Напрасно. Мы не знакомы, и вы не сможете опознать меня, встретив случайно в толпе.
Князь фыркнул.
— Не придавайте слишком уж большое значение своей персоне, любезнейший!
— Я далек от этой мысли, ваше сиятельство. Однако к делу. Известно ли вам, что посольство Его Величества английского короля поддерживает тесные неформальные отношения с рядом высокопоставленных вельмож?
— Даже если и так, что в этом такого?
— Эти отношения подчинены одной общей цели: не допустить восхождения на престол наследника. Абсолютно любой ценой, ваше сиятельство.
— Чушь! — Куракин энергично отмахнулся рукой. — Такие намерения невозможно долго скрывать в секрете.
— Совершенно верно. Именно поэтому я о них и узнал.
— И каким же образом? — скептически скривил губу хозяин дома.
— Если я скажу вам, что имею возможность читать их переписку? Надеюсь мне не нужно объяснять, какие преимущества последуют из того, что вы один будете владеть этой тайной?
Князь заинтересованно приподнял бровь.
— И вы можете это доказать?
— Полюбуйтесь, — на стол легла нетолстая тетрадь. — Я могу и обождать…
Спустя десяток минут Куракин оторвался от чтения.
— Но… тут не указано имен…
— Чиновников посольства, хотите вы сказать?
— Да.
— Ну, дураками-то вы их не считаете, надеюсь?
— До сих пор они таковой возможности мне не представили…
— И в этот раз не спешат, — гость неторопливо убрал за отворот камзола тетрадь. — Оставить ее не могу, поймите меня правильно. Стоит лишь одной строке из этих копий стать достоянием некоторых ваших знакомых… и жизни многих других людей окажутся под угрозой.
При этом движении визитер наклонился над столом, и князь увидел локон темных волос, выскользнувший из-под шляпы незнакомца.
— Но почему вы это делаете? — Куракин повернулся в сторону темной фигуры. — Что движет именно вами? Жажда денег — ведь такое участие в подобном деле может быть неплохо вознаграждено? Месть? Или обида?
— У меня есть приказ…
— Чей же?
— Вряд ли вам что-то скажет это имя.
— И все-таки?
— Этот человек известен как «Ночной гость»…
День следующий
Уж в чем, а в нерешительности князя Куракина упрекнуть не мог никто! Позабыв про свою хандру и плохое настроение, он уже наутро развернул самую кипучую деятельность. И даже первые ее результаты привели князя в полное недоумение, смешанное с досадой на собственную невнимательность. Ведь все лежало почти на поверхности! Другое дело, что никто и никогда не придавал особенного внимания праздным разговорам между представителями высшего света. Да мало ли их было?! Кто только не перемывал косточки сильным мира сего, обсуждая возможные перспективы смены монарха? И, разумеется, свои собственные возможности занять более подобающее место рядом с ним. Все так и в этом не было ничего особенного. Но вот предположить то, что эти разговоры могут стать чем-то большим… Поразмыслив, Куракин привлек к делу своего доверенного человека — Павла Неверовского. Незнатный дворянин уже более десяти лет был его правой рукой, преданно исполняя все, даже самые щекотливые поручения князя. В его личной преданности Куракин нисколько не сомневался — иных покровителей у молодого человека не имелось и все надежды на возвышение тот связывал исключительно со своим начальником. Он тенью следовал за князем повсюду, какие бы должности тот ни занимал.
Озадачив Неверовского выяснением некоторых вопросов, Куракин со всей возможной энергией принялся за собственное расследование.
Спустя несколько дней Павел попросился на прием.
— Ну что? — встретил его вопросом князь. — Разузнал чего интересного?
— И даже более чем, ваше сиятельство!
— Ну так не тяни! Докладывай, а то времени у меня и так немного…
— Персона сия, «Ночным гостем» именуемая, вельми известной оказалась.
— Пошто ж я о нем ничего не слыхивал?
— То и неудивительно, ваше сиятельство! Ибо ведом человек сей отнюдь не в наших палестинах, а весьма от них далеко. А если точнее — в Испании. Где обретается в звании генеральском. Дворянин и кавалер, немало при дворе короля известный.
— Эк! Где мы и где та Испания?! Какой ему к нашим делам-то интерес? И чем же знаменит деятель сей?
— А не один он там, Алексей Борисович. Много их, офицеров да дворян, что рядом с ним находятся. В их числе есть и персоны знатнейшие, например — маркиз де Брега. Личность сия многими в королевстве том уважаемая. А уж по знатности рода — иные гранды и рядом не присядут! Служит маркиз при генерале том штабным офицером. Что же до других его соратников, то преимущественно это люди военные да корабельные строители. Ценят же «Ночного гостя» за то, что войска, им возглавляемые, пожалуй что самые сильные да обученные части во всем королевстве. Совсем недавно нанесли они флоту английскому при Мартинике поражение тяжелейшее. Экспедиционный корпус, который на остров сей высадился, разбили наголову и уцелевших пленили. А сам флот, который к берегу подошел, дабы бомбардировкой фортов войскам своим поспособствовать, обычные лодки канонирские окружили и принудили флаги спустить. Позора подобного армия английская и флот доселе не видывали. Скандал в Англии вышел первостатейнейший, многие люди важные постов своих в одночасье лишились.
— А что же король испанский?
— Вельми обрадован был случаем этим. Грешным делом сомневался он в успехе миссии генеральской. Оттого и был послан им представитель к флоту английскому, дабы выторговать условия капитуляции менее тяжкие, чем могли бы последовать. Однако же опоздал тот и прибыл аккурат к завершению сражения. Одних только офицеров пленных — более шестидесяти человек ко двору короля испанского назад с собой привез. Неожиданной та победа вышла. И не всем при дворе короля она понравилась. Ибо вырос генерал этот из полковников очень уж быстро. Иных покровителей, кроме маркиза Годоя, при дворе у него нет.
— Ну, положим, один этот маркиз многих других стоит. Так что тут генерал спокойно спать может. А откуда у тебя, любезный, сведения столь точные? Нету ли здесь ошибки какой или преувеличения?
— Сведения самые точные, ваше сиятельство. Ибо неотлучно при генерале этом находился наш человек, специально для этой цели назначенный.
— И кто таков?
— Барон Рюген, ваша светлость. Направлен был по личному повелению самого Безбородько.
— Ах, вот оно, значит, как… Непрост, стало быть, этот господин, раз уж такие люди за ним приглядывают. А чем вызван интерес такой к обычному генералу?
— Он сам и люди его ближние — все выходцы из России. Покинули страну как бы еще и не при Алексее Михайловиче. Во всяком случае, известно то, что предки их высланы были в Сибирь сразу после стрелецкого бунта.
— Так это уже при Петре было, милейший, — махнул рукой князь. — Вот, стало быть, откуда хвостик-то вырос… Быть того не может, чтобы, покинув страну, пусть и в спешке великой, не оставили они тут близких да родных. Али еще людей каких верных. Это они таким образом дорожку назад себе проложить пытаются.
— Так это уже при Петре было, милейший, — махнул рукой князь. — Вот, стало быть, откуда хвостик-то вырос… Быть того не может, чтобы, покинув страну, пусть и в спешке великой, не оставили они тут близких да родных. Али еще людей каких верных. Это они таким образом дорожку назад себе проложить пытаются.
Князь встал и в волнении зашагал по кабинету, сцепив руки за спиной.
— Хм… а тут ведь преизряднейшая комбинация выйти может. Уж навряд ли люди ихние положение серьезное при дворе нашем занимают. Иначе зачем бы им такие сложности? А здесь профит серьезный выйти может. Ежели они новому императору поспособствуют, сие серьезные милости повлечь может за собою. Опять же, головой своей они не рискуют: поди, достань их там, в Испании. Павлуша, а нет ли у нас ныне в городе каких-либо вельмож испанских? Или иных каких людей, недавно появившихся из королевства тамошнего?
— Есть, ваша светлость. Только не вельможа это никакой. Прибыл недавно из Англии доктор известный, Энтони Арендт именуемый. Так при нем обретается девица, родом испанка. Зовут ее Мария эль Бор. Так вот девицу оную разыскивает церковь испанская, о чем уведомили недавно полицмейстера.
— А каким таким образом уведомили его, Павлуша? Официальное послание то было али еще как?
— Про то не ведаю, ваша светлость. Не удалось мне сыскать.
— Так-так-так… А ведь похоже, что и англичане кое-что про то прознали. Только странно это как-то выходит. Доктор — англичанин, а девица при нем — испанка. Что-то тут неправильное есть. Чем занимается девица означенная? Дома сидит да вышивает?
— Нет, ваша светлость. По словам людей знающих, она да доктор этот вместе лечением занимаются. Отвары она всякие делает да кости правит.
— Девица?! Кости правит?! Павлуша, ты белены не объелся случаем?
— Как можно, Алексей Борисович? Нешто я дерзнул бы слухи непроверенные вашей светлости докладывать? Доподлинно то проверено. Я и с людьми, что в руки к ней попадались, поговорил.
— Да? И что ж поведали тебе они?
— Зело сильные руки у девицы той. Ажно кости хрустят. Болюче, и даже сверх того. Ан никто на то не жаловался. Многие облегчение опосля того испытывали. Особливо у кого раны старые да запущенные.
— Раны старые? Поди, и офицеры к доктору сему наведываются?
— Как бы не поболее прочих, ваша светлость.
— И, стало быть, доктор этот среди офицеров наших принят…
— Истинно так, Алексей Борисович. Приняли как своего, тем более что языком нашим доктор сей весьма неплохо владеет. Даже и говорит почти как коренной русак.
— Англичанин-то? Вот что, Павлуша, друг ты мой любезный, проследи-ка ты за этим доктором. Чует сердце мое, не просто так он среди офицеров знакомства ищет…
Однако же напряженные поиски так ни к какому результату не привели. Ничем особенным не увенчалось и выяснение, каким образом информация о розыске Марии эль Бор попала в распоряжение полицмейстера. Эта бумага непостижимым образом возникла прямо в его канцелярии и была немедленно принята к исполнению. Хотя и без особого рвения. Такими темпами ее могли искать хоть до второго пришествия, разве что она лично явилась бы к полицмейстеру. Доктор же никаких подозрений своим поведением тоже не вызывал. Изредка выезжал к особо важным пациентам, прочих же принимал на дому. Девица вообще на улице не появлялась. Проведя в бесплодных наблюдениях несколько дней, Неверовский распорядился отозвать людей. Против его ожидания, Куракин воспринял эту новость чрезвычайно спокойно.
— Знать, что-то мы с тобою, Павлуша, не додумали… Не беспокой пока доктора сего…
Глава третья О ПОЛЬЗЕ СПОКОЙСТВИЯ
1
Выдержка из частного письма
«…А дальнейшие новости сообщит вам молодой баронет Нольде. Он проездом будет у вас в самое ближайшее время. Окажите ему достойный прием — его отец весьма хорошо принят при дворе, и баронет может многое вам поведать…»
Одетый по последней лондонской моде молодой человек, со скучающим видом оглядев окрестности, направился к парадной двери английского посольства. Выскочивший навстречу лакей, склонившись в почтительном поклоне, принял от него трость и шляпу и поспешил проводить гостя непосредственно в личные покои посла. После продолжительной и обстоятельной беседы гость прошествовал в кабинет неприметного посольского чиновника. А вот тут уже состоялся очень предметный разговор…
— Чрезвычайно польщен вашим визитом, сэр Генри! — встал из-за своего стола хозяин кабинета, немолодой мужчина совершенно невыдающегося облика.
— И я рад вас видеть, сэр Оливер! Непривычно наблюдать вас в таком скромном обиталище!
— Чего только не сделаешь во славу короля! — развел руками сэр Оливер Логайр. За неприметной внешностью посольского чиновника скрывался могучий аналитический ум одного из самых удачливых специалистов по организации всевозможных комбинаций. Которые всегда служили одной цели — упрочению влияния Англии. Он уже год сидел безвылазно в стенах посольства, терпеливо организуя сложнейшую паутину заговора. — Однако же я удивлен вашим сопровождением, милейший баронет! Камердинер и слуга — совершенно недостаточно! Здешние дороги весьма негостеприимны к обеспеченным людям…
— Это опытные люди, они служат мне уже не первый год.
— В Англии, сэр Генри! Ну, ничего, мы и об этом позаботимся…
— Я привез послу новые инструкции, там есть кое-что интересное и для вас, — гость с удобством расположился в кресле. — А что нового можете поведать мне вы?
— Дело, в принципе, организовано. Не скрою, выстроить нужную комбинацию оказалось весьма и весьма непросто! Русские, сэр Генри, — это абсолютно неуправляемые люди! Порою никакие разумные доводы не способны поколебать их упорства! И вдруг — малейший намек на то, что кто-то уже успел их в этом опередить… — хозяин кабинета всплеснул руками. — Видели бы вы тогда их натиск! Ей-богу, взбесившуюся лошадь остановить проще!
— Иными словами…
— Мною подготовлен мятеж и выступление некоторых полков. Собственно говоря, мы озаботились только соответствующей обработкой офицеров и командиров. Среди них есть множество недовольных и еще больше тех, чьи финансовые дела находятся в плачевном положении. А что делать — Петербург город дорогой!
— Да уж… судя по вашим тратам на этих щеголей…
— Игра стоит свеч, сэр Генри!
— И… когда же состоится… э-э-э… само мероприятие?
— Как только старая императрица отдаст богу душу. Воспрепятствовать воцарению наследника сейчас мы пока не можем, наши позиции не столь сильны. Но, насколько нам известно, Павел не любит Зимнего дворца. И жить в нем не станет. А вот окружить верными нам…
— Вам?
— Заговорщикам.
— Ага!
— Ну, да. Так вот, окружив войсками Гатчину, мы принудим Павла подписать отречение в пользу Александра. Эта персона нас устраивает гораздо больше. И это будет выглядеть весьма логично — как известно, Павел не очень популярен в среде высшего дворянства. Я приготовил вам меморандум, передайте его… сами знаете кому. Там подробно изложены все мои соображения на этот счет.
2
Важный гость не задержался в посольстве надолго. Прогулявшись по городу и осмотрев его достопримечательности, он уже через несколько дней засобирался в дальнейший путь. Интересы короны на материке не ограничивались наведением должного порядка только в дикой русской империи. Для большей его безопасности посол отрядил в сопровождение двух дюжих грумов. Вместе с камердинером и слугой баронета они могли дать отпор неслабой шайке разбойников. Впрочем, ничего не указывало на то, что путешественника могут ожидать хоть какие-то неприятности. Казалось, даже погода ему благоприятствовала. С утра развиднелось, и неяркое солнце слегка взбодрило настроение.
Отъехав от Петербурга несколько верст, карета баронета завернула на постоялый двор — близилось время обеда. А это место всегда славилось своей кухней, о чем сэру Генри не преминули уже сообщить.
Обед важному путешественнику был подан в отдельный номер, куда он проследовал сразу же, как только вошел в здание. А перед дверями номера расположился его слуга в компании с дюжим молодчиком, рослым, как йоменский стражник. Обветренное лицо выдавало в нем грума, а жесткий взгляд — бывалого человека, попадавшего в переделки опаснее охоты на лисиц. Глядя на него, с трудом верилось в то, что он всю жизнь был слугой — уж слишком заметна была привычка носить другую одежду. Ему скорее подошел бы солдатский мундир, нежели ливрея лакея.
Его коллега вместе с кучером остались у кареты. Присев на бревнышко, они с удовольствием прихлебывали пиво, которое им принесли с кухни.