Точка зеро - Стивен Хантер 17 стр.


— Вас понял, Оскар-двенадцать.

— Будем на месте где-то через минуту.

— Мы готовы оцепить периметр, Оскар-двенадцать. Весь район перекрыт.

— Отлично, Бейкер-шесть-пять. Очень вам признательны.

Проливая потоки ярких красок на деревья и здания, караван с включенными мигалками проехал по коридору старых больших домов, составлявших Креншоу, и наконец достиг углового дома номер 1216, где и остановился. Развернувшиеся прожекторы залили ослепительным светом все башенки и коньки на крыше. Боб молча наблюдал за ходом спектакля.

Люди высыпали из машин. Длинноствольных винтовок ни у кого не было, но руки уютно покоились на кобурах с «глоками» или рядом с ними. Каждый занял место у отведенного окна или двери, перекрывая все выходы. На это ушла всего одна минута, поскольку федералы знали свое дело.

— Первый занял позицию.

— Второй на месте.

— Третий! Третий, где ты?

— Прошу прощения, командир, у меня выключилась рация, когда я вынимал ее из кармашка. Я занял место.

— Четвертый тоже готов.

— Отлично, давайте вскроем эту консервную банку.

С этими словами Мэттьюс, с рацией в руке, но без оружия, и еще двое агентов с пистолетами наготове, но без чего-либо экзотического, быстро прошли по дорожке и заколотили во входную дверь.

Они колотили. И снова колотили.

— Проклятие, — пробормотал Ник. — Что там случилось?

Мэттьюс подергал дверь. Та открылась.

Он скрылся внутри и вернулся через несколько минут. Крикнул что-то остальным, и те стали убирать пистолеты и заходить в дом. После чего Мэттьюс направился к Мемфису.

— Ни хрена мне не нравится выражение его лица, твою мать, — пробормотал Ник.


Балтимор, штат Мэриленд,

в двух кварталах от штаб-квартиры ФБР, Вудлон,

00.30, накануне

— Понимаешь, — объяснил Клоун Крекер, — просто эта хренотень не по мне. Я человек действия, рок-звезда, непоседа Джексон. Я взрываю дома и убиваю людей. Я учился у лучших из лучших.


— Ты начитался журналов «Солдат удачи», — проворчал Мик.

— Мик, хоть я и не служил в «Морских котиках» или «Дельте», но прошел через спецназ, как и ты. И на службе сделал достаточно дерьма, о котором не могу говорить.

— Американский бойскаут, — усмехнулся Тони Зи. — Он получит почетный значок чемпиона по пейнтболу.

Раздался смех.

— Эй, пейнтбол — слишком крутая игра. Круче, чем духовые ружья!

Снова смех. Все трое сидели в уже обжитом «Эксплорере». Впереди маячило единственное высокое здание в этом районе коттеджей и мастерских, то самое, на трех этажах которого разместилось балтиморское отделение ФБР. Хоть и ничем не примечательное с архитектурной точки зрения, оно было какого-то кремового цвета и бросалось в глаза, а свет во всех окнах делал его еще более заметным.

— Мне тоже не по душе это дерьмо, — сказал Мик. — Мне не нравится просиживать задницу, словно какой-то фараон-новичок перед салоном корейского массажа, дожидающийся появления большого политика. Дайте мне допрос с пристрастием или выстрел по лазерному целеуказателю в склад шиитских боевиков — вот это мое. Также мне очень нравится это большое ружье и нравится смотреть, как цели подлетают в воздух, когда их подстреливаешь на расстоянии мили.

— Это клево, — согласился Тони Зи. — Мне такое тоже нравится.

— Однако мы прилипли к этому старому козлу и ждем, пока он чем-нибудь разродится, — пробурчал Крекер.

— По-моему, у него душевный кризис, — сказал Тони Зи. — Я бы посоветовал ему обратиться к священнику.

— Мой боевой дух поднимают шлюхи. Какие будут предложения?

— Мы убиваем этого типа и отправляемся туда, где шлюх завались.

— Если есть мышцы, можно без труда взять любую кралю, — заметил Крекер.

— К тому же ты психопат, а это большое преимущество, когда дело доходит до того, чтобы драть шлюх. Что касается меня, то я человек обаятельный и всегда сочувствую девочкам. Они меня любят. Им не хочется сосать мой член, а хочется рассказывать мне про свою маму. Мне придется отправиться в какое-нибудь особое место.

— Под «особым местом» он понимает бордель.

— А что я могу сделать, если сексуально непривлекателен? — пожаловался Крекер. — Надеялся, что после спецназа девчонок у меня будет хоть отбавляй, но пока не получается.

— Я думал, именно поэтому ты и женился.

— Смешно, но тут с сексом тоже не вышло.

Все рассмеялись.

— Так, — встрепенулся Тони Зи, прильнув к экрану портативного компьютера. — Есть движение.

Крекер изобразил губами что-то напоминающее знаменитый сигнал горна «В атаку!» 7-го кавалерийского полка. Все трое постарались стряхнуть усталость, последние несколько часов превращавшую их в тесто.

Сидевший за рулем Мик завел двигатель, и джип медленно выехал на дорогу. Фары он не включал.

Впереди со стоянки ФБР выехал седан, повернувший направо, затем налево, направляясь к расположенному неподалеку выезду на Кольцевую.

— Свэггер в машине, — сказал Тони. — Я его отчетливо вижу.

— Может, его просто послали за горячими пончиками? — предположил Крекер.

— Едва ли, — заметил Мик.

Технику слежения они отработали до совершенства, научившись держать Свэггера в любой машине на расстоянии полутора миль, не приближаясь меньше чем на милю.

Только убедившись в том, что машина, в которой находился объект, выехала на Кольцевую, Мик сам включил фары и на умеренной скорости приблизился к гигантской транспортной развязке. Поднявшись по пандусу, он влился в очень редкий транспортный поток и поехал со скоростью меньше пятидесяти миль в час, пропуская более быстрые машины.

— Всего один съезд в город, — доложил Тони Зи, сверяясь с картой на экране портативного компьютера. — На Рейстерстаун-роуд.

Мик последовал указаниям, практически не замечая убогий квартал, куда его привела улица, полностью сосредоточенный на охоте.

— Он поворачивает направо, третья улица за зданием старого суда.

Мик тоже отсчитал нужное количество перекрестков. Выключив фары до поворота, чтобы этот колдун-психопат-снайпер-ублюдок Свэггер не обратил внимания на внезапное исчезновение света позади, он нашел Креншоу-авеню и свернул на нее. Проехав мимо больших притихших домов, свернул к обочине в двух кварталах позади машины, в которой сидели Свэггер и кто-то еще.

— Это еще что такое, твою мать? — спросил Крекер.

— Быть может, это и есть твой бордель. Быть может, у великого Боба Ли Свэггера вскочил член и он приехал в этот чайнатаун, чтобы утолить зуд. Проясняет голову.

— Да я удовлетворюсь и вторым сортом, никаких проблем, — сказал Крекер. Он и не думал шутить.

— Хорошо, — сказал Мик. — Крекер, хватай ночные очки. Ты незаметно движешься вперед и находишь какое-нибудь надежное укрытие. Наверное, лучше всего будет между машинами. Ты устраиваешься и ведешь наблюдение.

— Хо! — обрадовался тот. — Наконец-то какое-то действие!

Он выбрался из машины.

Мик проводил взглядом, как этот тощий, жилистый тип с поразительной силой в худых руках скользнул по улице, низко пригнувшись, укрываясь за стоящими машинами. Прошло несколько минут.

— Итак, — наконец послышался голос в рации, — я вижу Свэггера в машине, они просто пялятся на большой угловой дом.

— Можешь назвать адрес?

— Так, дай-ка посмотреть, дай-ка посмотреть… ага, 1216, 1216 по Креншоу-авеню.

— Что это такое?

— Большой темный дом, только и всего.

— Замечательно. Ну а дальше?..

— Они просто таращатся на дом и разговаривают, больше ничего.

— Ладно, оставайся на месте.

Достав спутниковый телефон, Мик сделал вызов.

— Боджер, надеюсь, у тебя хорошие новости, — послышался заспанный раздраженный голос Макгайвера.

— Не знаю почему, но Свэггер и какой-то тип из ФБР сейчас сидят в машине перед домом в городе, который называется… так, Пайксвилл. Адрес — Креншоу-авеню, 1216. Но они здесь лишь вдвоем, это не рейд и даже не настоящая разведка. Понимаете, они просто изучают дом.

— Креншоу, 1216… Хорошо, жди.

— Это случилось внезапно, я не знаю, сколько еще они здесь пробудут.

— Я перезвоню сразу же, как только позволит система, — недовольно проворчал Макгайвер.

Откинувшись назад, Боджер задумался.

Неужели Свэггер разыскал Круса? И тот находится в этом доме? Почему они приехали сюда? Но если Рей здесь, почему нет группы захвата? Почему никто не заходит в дом?

— Ого, они тронулись. Обогнули дом и уезжают.

— Что будем делать? — спросил Тони Зи.

— Отымей меня по полной, если знаю, — пробормотал Мик.

У него раскалывалась голова. Зи и Крекер выводили его из себя. Ему хотелось, чтобы все поскорее закончилось. Он не нанимался на это полицейское дерьмо. Он спецназовец, обучен стрелять и взрывать, к тому же кое-что смыслит в радио. Ему довелось поработать по всему миру, и вот он сидит…

— Мииииккккк, — медленно протянул Тони.

— Да?

— Не дергайся, никаких резких движений, но я вижу на противоположной стороне какого-то типа, он направляется к этому дому. А может быть, к другому. Но это азиат, по-моему, худой, сильный, на мой взгляд, снайпер.

— Боже милосердный, — пробормотал Мик, мгновенно осознав, почему федералы не ворвались в дом.

Они также не знают, там ли Крус. И если его там сейчас нет, но он может появиться, а они нагрянут с рейдом, все будет безнадежно испорчено. Поэтому они придут на рассвете, надеясь на то, что в течение ночи все бродяги вернутся домой.

У Мика перед глазами промелькнули образы пьяных учеников тех шести школ, откуда его выгоняли. Дальше уже была прямая связь с Алабамой, с той школой, где он задержался надолго.

Его взяли с распростертыми объятиями, лучшего футбольного защитника всех времен среди учеников старших классов. Шесть великих матчей, затем легендарная встреча в Обернском университете, десять сольных блокировок. Напился в стельку. Потом — Мэри Кристиан Делау, единственная девчонка, какую он когда-либо любил. Желтый «Корвет» от мистера Бевингтона, дилера «Шевроле». «Шеви от Беви», крупнейшая автомобильная фирма в городе. «Как насчет «Корвета», Иветта?» Жуткая катастрофа.

Боджер попытался прогнать воспоминания. Он надеялся, что они больше никогда не будут его терзать. Но он ошибся. Из какого-то архива, похороненного в глубинах мозжечка, всплыло слово «общежитие».

Мик повернул голову всего чуть-чуть, и в поле зрения появился мужчина, футах в тридцати пяти, прямо на противоположной стороне улицы, быстро шагающий вперед. Явно азиатский профиль, густая копна жестких волос, накачанная мускулатура, довольно высокий, в джинсах и трикотажной рубашке. Полностью сосредоточенный на продвижении вперед, он, похоже, не заметил двух человек в джипе, стоящем напротив.

Но, черт побери, Мик не успел хорошенько рассмотреть его лицо.

Он схватил рацию.

— Идет какой-то тип по тротуару, от тебя на пять часов; мне нужно, чтобы ты хорошо разглядел его лицо в ночные очки, но не раскрывай себя. Двигайся очень медленно.

— Понял, — откликнулся Крекер.

Они ждали. Пешеход прошел мимо вереницы стоящих вдоль тротуара машин, свернул напрямую через лужайку, открыл незапертую дверь дома номер 1216 и скрылся внутри. Ни в одном окне не зажегся свет, припозднившийся жилец не заглянул на кухню за банкой пива, не отправился поболтать со своими братьями по общежитию в гостиную с телевизором. Не было никакой гостиной с телевизором, никаких братьев — только темнота.

У окна «Эксплорера» появился Крекер.

— Ну что, увидел?

— Ага. Азиат, лет тридцати, мускулистый, высокий, густые волосы.

— А ему может быть за сорок? Крусу сорок два.

— Слушай, я в этих делах не эксперт. Желтолицые старятся не так, как мы. Ему может быть тридцать, а может быть и шестьдесят.

Развернувшись, Мик достал чемоданчик, открыл его и вытащил ксерокопию фотографии сержанта морской пехоты в парадном мундире — официальный снимок по случаю присвоения следующего звания. Однако копирование стерло все нюансы, дав что-то усредненное.

— Это он?

— Черт возьми, — сказал Крекер, — может быть, и он. Точно я не могу утверждать.

— Господи, ну почему нет ответа от этого долбаного ублюдка Макгайвера! Когда он нужен, его нет… Посмотри еще, блин, и скажи, что это Крус.

Крекер изучил нечеткий снимок сначала в темноте, затем в ярком пятне света фонарика.

— Возможно, это он. Я так думаю. Знаешь, у некоторых из них лица характерные — круглые, квадратные, суровые, тупые, толстые, тощие и так далее. Этот тип похож на всех, с примесью белой крови.

— Мик, давай наведаемся в дом, — предложил Тони Зи. — Сделаем все быстро. Если Крус там, мы его прихлопнем и уйдем. Никто не успеет ничего сообразить. Долбаная входная дверь даже не заперта.

— Так не пойдет, — возразил Крекер. — Мы не знаем, сколько их там. Как нам их всех усмирить? У нас нет ни наручников, ни мешков на голову, мы оставим свои пальчики, и все будет на хрен испорчено. К тому же даже если мы увидим эту рожу вблизи в свете фонарика, как мы поймем, что это он? Мы просто ничего не будем знать.

— Ладно, малыш, — раздраженно произнес Тони, — какую светлую мысль можешь предложить ты?

— Сидеть и ждать, а там увидим.

— Ответ отрицательный, — сказал Боджер. — В любую секунду могут нагрянуть федералы, и если это произойдет, если Рей там, то мы провалили дело, все испортили, и дальше начнется черт знает что.

Оба его подельника молчали.

— Мне тоже это не по душе, — продолжал Мик. — Но я здесь не потому, что мне это нравится, и вы тоже. Так что мы это сделаем. Ради правого дела. Будет непросто. Будет хреново, но тут уж ничего не попишешь. Следующие пять секунд я готов выслушивать ваши предложения.

Молчание.

— Посмотрим на все это вот с какой стороны, — снова заговорил он. — Мы вызываем артиллерию, даем неверные координаты, и снаряд попадает в деревню. Очень плохо. Война наша, деревня чужая. У нас разрывается сердце, однако это та цена, которую приходится платить, чтобы сделать дело. Жертвы среди мирного населения неизбежны. Всем нам пришлось через это пройти.

— Мик, даже не знаю, смогу ли я, — пробормотал Тони.

— Конечно же, сможешь, — решительно заявил Мик. — Ты ковбой. Ты спецназовец. Ты на все сто процентов убийца, готовый перерезать глотку, свирепейший из свирепых. Ты Безжалостный Минг,[27] понятно? Ну а ты, хохотун? Я знаю, что ты в деле.

— Мне это тоже не нравится.

— Нравится, не нравится… Надо просто сделать это. Дай мне долбаные ночные очки. Я пойду первым.


Отряд контрактников,

1216, Креншоу-авеню,

Пайксвилл, штат Мэриленд,

04.15

Это не понравилось никому. О подобных вещах никогда не будет бахвалиться ни один солдат. Ничего героического, только пистолеты с глушителем. Убивал Мик. Они незаметно проскользнули в дом. Крекер шел первым с прибором ночного видения. Мик следовал за ним вплотную, с «Береттой М9» и глушителем «Джемтек». Ни стука в дверь, ни криков — ничего.

Они бесшумно прошли на первый этаж и, двинувшись по коридору, наткнулись на спальню. Крекер толкнул дверь. Тони, также с «М9» с глушителем, остался прикрывать тыл. Мик вошел, обнаружил цель и выстрелил.

Двое-трое дернулись, получив попадания пуль. Посланцы смерти поднимали крошечные гейзеры обрывков материи, может быть, мельчайших капелек крови, превратившихся в туман даже от такой сравнительно невысокой дозвуковой скорости.

Боджер стрелял в среднюю часть тела. Никто не кричал. Никто не устраивал никаких сцен. Комната за комнатой, комната за комнатой. Крекер держал сложенную пригоршней ладонь справа от патронника пистолета, так что выброшенная стреляная гильза ударяла ему в руку и отражалась вниз. После того как стрельба в комнате завершалась, он подбирал с пола их все до одной, считал израсходованные патроны и протягивал Мику новую обойму. Комната за комнатой, этаж за этажом. Запах мужчин, живущих вместе, дешевого мыла, табачного дыма. Звуки тяжелого дыхания спящих.

Один поднял голову, и Боджер выстрелил ему в лицо. Он увидел подробности, хотя и не в сочных красках цветной кинопленки, а в приглушенных оттенках отраженного света, в которых кровь, обильно хлынувшая из отверстия в скуле, показалась мертво-черной.

Много времени это не заняло.

— Ты все собрал?

— Ты сделал двадцать два выстрела, — сказал Крекер. — У меня двадцать две гильзы.

— Отлично, уходим.

Покинув дом, они вернулись к машине. По небу начинало расплываться пятно рассвета. Воздух на улице чистый и свежий.

— Машину поведешь ты, — сказал Мик Крекеру.

— Я все понял, босс.

— Как же дерьмово я себя чувствую, — пробормотал Тони.

— Знаешь, никому нет дела до того, как ты себя чувствуешь, — успокоил его Мик. — Ты сделал свое дело. И это главное.


Осмотр места преступления,

1216, Креншоу-авеню,

Пайксвилл, штат Мэриленд,

11.15

Драма в основном уже закончилась, хотя в доме еще продолжали работать криминалисты из Бюро и полиции штата Мэриленд. Трупы, опознанные и сфотографированные, были отправлены в морг. Ник отпустил почти всех, чтобы те переоделись, остыли, после чего отправились в Маунт-Вернон, где с двух до пяти часов дня будет продолжаться мучительное испытание.

Конвой из Вашингтона в Балтимор должен был вот-вот тронуться в путь. Однако переезд из одного города в другой находился в юрисдикции Секретной службы, так что Ник думал о главной проблеме сегодняшнего дня.

Он стоял, прислонившись к своему седану, напротив дома 1216, отрешенно наблюдая за происходящим. Просторная лужайка перед домом заставлена машинами правоохранительных органов, рядом с которыми толпились группки сотрудников полиции округа Балтимор, курящих, разговаривающих, смеющихся.

Назад Дальше