Последний викинг. «Ярость норманнов» - Степанов Сергей Александрович 9 стр.


Когда Локи принес добычу, Одину понравилось это красивое кольцо, и он отложил его в сторону, а остальным золотом засыпал выдру. Потом он позвал Хрейдмара, чтобы тот взглянул, вся ли шкурка покрыта. Тот вгляделся хорошенько и заметил один волосок от усов и велел прикрыть его. Пришлось Одину отдать спрятанное кольцо, чтобы прикрыть последний волосок. Он сказал, что выкуп уплачен сполна, но это кольцо погубит тех, кто будет им владеть. Так и случилось. Сыновья Хреймара, соблазнившись золотом, убили отца и завладели выкупом за выдру. Потом они из алчности убили друг друга.

– С той поры это кольцо переходит из одних рук в другие, повсюду сея зло и беду. На какое-то время кольцо попало к конунгу Фроди, который отличался благородством и бескорыстием. Пока Фроди оберегал кольцо, во всем свете царило благополучие и не было слышно о распрях и войнах.

– Мирное время подошло к концу. Видать, Фроди умер или у него похитили его сокровище, – предположил молодой бонд.

– Судя по всему, сейчас кольцо в чужих руках. Ну, хватит жарить лосося, бонд. Я умираю от голода, – сказал Харальд.

На следующий день они проснулись, оседлали лошадей и снова отправились в путь. Так продолжалось много дней. Но вот однажды они перешли вброд бурный ручей, и Кетиль, чья кляча первой вступила на противоположный берег, коротко сказал:

– Здесь Хельсингъял!

Харальд осмотрелся. Между двумя берегами ручья не было никакой разницы. И там и там темные ели стояли глухой стеной друг напротив друга. Но молодой бонд уверял, что они добрались до шведских владений. Хельсингъял тянулся до самого моря. Как и вся Швеция, это был лесной край, сплошь покрытый непроходимыми дебрями. Однако шведские конунги проложили удобные дороги через лесные чащи и болота. Не случайно одному из древних шведских правителей дали прозвище Олав Лесоруб, а другого прозвали Энунд Дорога.

В шведских владениях можно было не таиться, и они решили поискать большую проезжую дорогу. Через некоторое время они выехали к деревянному мосту, переброшенному через глубокое ущелье. Перед мостом лежал огромный камень с высеченными на нем рунами. Подобные камни ставились перед бродами, мостами или гатями на болотах, когда кто-либо на собственные средства улучшал дорогу. Руническая надпись на камне вилась змейкой, каждое слово было окрашено в другой цвет. Шевеля губами, Харальд медленно прочитал: «Эйстейн и Бьёрн, братья, воздвигли сей мост в память о своем отце Ёфуре. Покуда мир существует, будет стоять сей мост, широкий и прочный».

– Ты умеешь разгадывать волшебные руны? – удивился Кетиль, впервые за все путешествие с уважением посмотрев на своего спутника.

Руны произошли от божественных сил. Чтобы открыть их, Один прошел через многие страдания. Пронзенный копьем, он висел в ветвях дерева девять дней, как жертва богам, а пав на землю, схватил табличку с рунами. Магические знаки могли исцелять людей. Но это было сложное искусство, ибо неправильно начертанные руны таили опасность. Молодой бонд был наслышан об этом.

– Один человек из нашей долины уверял, что умеет резать руны. Он вырезал какие-то знаки на кости и положил в постель больной женщины. Но ей с каждым днем становилось хуже. Тогда кость со знаками убрали, и больная тотчас пошла на поправку, – рассказывал проводник.

Харальд промолчал. Он хорошо знал шестнадцать Младших рун и легко разбирал надписи на дорожных камнях, которые часто начинались словами: «Пусть это прочитает, кто сможет». Однако волшебную силу имели двадцать четыре Старшие руны, а Харальд знал только их начертания, но не постиг истинный смысл заклинаний. Перед сражением он вырезал на рукояти отцовского меча две руны «Тюр», обозначавшие древнего бога войны. Он думал, что руны сделают клинок непобедимым. Видимо, вырезал неправильно, ибо сейчас ему приходится спасаться бегством.

Проехав по деревянному мосту, юноши увидели хижину. Над ее покрытой землей крышей вился дымок, а на склоне щипали траву стреноженные кони. И хотя они уже находились в шведских владениях, стоило сохранять осторожность и сначала разузнать, что за люди остановились в хижине за мостом. Они спешились, Кетиль вызвался сходить на разведку, а Харальд взял под уздцы Тащи Плуг и Вози Сено и спрятался с ними за раскидистым деревом. Харальд предупредил молодого бонда, чтобы он проявил осторожность при входе в дом, ибо сказано в старинных речениях Высокого:

– Да знаю я! – отмахнулся бонд.

Он отсутствовал довольно долго, а когда вернулся, с унынием сказал:

– Поедем дальше. Нам там места нет. В хижине полно знатных людей. Рёнгвальд, сын ярла Бруси, и другие.

– Рёнгвальд! – радостно вскричал Харальд и со всех ног бросился к хижине.

Не думая о наставлениях, которые только что давал молодому бонду, он широко распахнул дверь и кинулся обнимать одной рукой ошеломленного дружинника. Рёнгвальд не верил своим глазам:

– Харальд! Ты жив? Как ты нашел дорогу?

– Он был моим проводником, – Харальд показал на Кетиля, боязливо приближавшегося к хижине.

– Его следует щедро наградить за помощь.

Харальд снял с шеи золотое ожерелье и протянул его проводнику, пораженному известием, что он столько дней провел в обществе брата конунга.

– Дарю тебе ожерелье весом в две марки золотом. Оно принадлежало моему брату Олаву конунгу. Носи его, бонд, и помни, что тебе посчастливилось оказать услугу Харальду, сыну Сигурда, из рода Инглингов.

Вознаградив ошеломленного проводника, Харальд принялся расспрашивать Рёнгвальда о том, что за время его путешествия произошло в Норвегии. В первую очередь он спросил, похоронили ли брата по христианскому обычаю.

Рёнгвальд тяжело вздохнул:

– Дурные вести дошли из Нидароса! Когда бонд Торгильс привез на своем корабле гроб с телом конунга, епископ Сигурд сказал, что Олав Толстый недостоин христианского погребения, ибо с молодости был викингом и разбойником и вернулся в Норвегию, чтобы грабить и убивать мирных людей. Епископ приказал своим слугам взять гроб, вывезти его на лодке на середину фьорда и утопить.

Харальд задохнулся от гнева. Он поднял глаза к небу, встал ногой на высокий камень, как было положено делать в таких случаях, и дал клятву отомстить за брата.

Глава 8 Пламя Одина

Ко дню весеннего равноденствия люди со всех концов Швеции съезжались в Упсалу на великий праздник Дисаблот. Даже сейчас далеко не все свеи познали истинную веру, а в ту пору почти все они были язычниками и поклонялись идолам. Девять дней в языческом капище, средоточии скверны и греха, приносили благодарственные жертвы Тору, Одину и Фрейру и молили лжебогов о даровании победы конунгу Упсалы. К этому празднику был приурочен Всесвейский тинг – народное собрание, на котором обсуждались важнейшие дела. И наконец, как раз в эти девять дней устраивалась ярмарка Дисатинг, на которую привозили товары из дальних стран. Неудивительно, что узкие улочки Упсалы наполняла шумная толпа покупателей, торговцев и зевак. Все были облачены в яркие праздничные одежды, бросая вызов серым тучам, низвергавшим попеременно мокрый снег и дождь.

Брат конунга Харальд и сын ярла Рёнгвальд жили в Упсале. Харальд оправился от раны, предплечье освободили от повязок, и только легкая боль в сырую погоду напоминала о переломанных костях. Он возмужал и раздался в плечах и выглядел почти таким же сильным и взрослым воином, как его спутник Рёнгвальд. Их лица были хмурыми под стать темно-серому небу. Харальд ежился от холода. Здесь, вдали от моря, зима была более суровой, чем в родной Норвегии. Недаром эту страну называли Великой Холодной Швецией. Он угрюмо слушал товарища, который объяснял, что никто из свеев не желает участвовать в походе на Норвегию:

– Прости за прямоту, Харальд. Знатные люди, к которым я обращался, твердят, что если уж такой прославленный воин, как Олав Толстый, потерпел неудачу, то…

– То его младший брат будет разбит в первой же стычке?

– Я не хотел обижать тебя, Харальд. Они просто боятся Кнута Могучего.

Харальд только махнул рукой. Разве можно обижаться на правду? Имя конунга Дании и Англии Кнута Могучего гремит во всех Северных Странах. Кнута многие называют Старым, а ведь он занял датский престол в юном возрасте, а случилось это всего пятнадцать лет назад. Вскоре молодой конунг вторгся в Англию. Король англов Эдмунд Железнобокий трижды побеждал датчан и разгромил бы их в последней решающей битве, если бы не измена графа Эдрика, подкупленного датчанами. Эдмунд Железнобокий был вынужден вступить в переговоры. Он встретился с молодым Кнутом на острове посреди реки Северн. Они поклялись друг другу в верности, обещали жить в вечном мире и обменялись заложниками. Англию разделили на две части. Северная часть страны досталась Кнуту, на юге должен был править Эдмунд. Не прошло и месяца после клятв и уверений в дружбе, как Эдмунд Железнобокий внезапно скончался. Все шептались, что к его таинственной и скоропостижной смерти были причастны датчане, но доказательств не было, и Кнут Могучий стал безраздельным повелителем Англии.

Харальд часто размышлял о враге, погубившем его брата. Он пришел к заключению, что Кнут Могучий берет не удалью викинга, а предпочитает действовать хитростью и коварством. Ведь на поле битвы у Стикластадира не было датчан. Кнут воспользовался руками норвежцев, чтобы одолеть Олава Толстого. Он может ждать годами, выбирая удобный случай расправиться с соперником. Ведя войну в Англии, Кнут оставил править Данией своего малолетнего сына Хёрдакнута. Наставником при юноше был ярл Ульв, зять Кнута. Ярл захотел власти и уговорил своего воспитанника отложиться от отца. Ярл изготовил подложную грамоту, провозглашавшую мальчика конунгом Дании. Грамота была скреплена печатью Кнута, похищенной ярлом. Когда Кнут Могучий узнал об измене, он не подал вида, что гневается. Конунг сказал, что его сын еще несмышленое дитя и он прощает его шалость. Хёрдакнут упал к ногам своего отца и положил ему на колени печать, которая давала ему право на звание конунга. Кнут конунг взял сына за руку и усадил его на почетное место, где тот и прежде сидел. Кнут также помирился со своим зятем. Стараясь загладить свою вину, ярл Ульв со своими кораблями помог Кнуту разбить флот шведского конунга Энунда Углежога.

Казалось, обиды забыты, но ярл Ульв плохо знал своего венценосного тестя. Однажды они играли в тавлеи. Конунг сделал неверный ход, и ярл одержал верх в игре. Конунг взял свой ход обратно, ярл рассердился, сбросил доску и пошел прочь. Конунг сказал: «Ты бежишь, трусливый Ульв?» Ярл остановился в дверях, обернулся и ответил: «Ты не называл меня трусливым Ульвом, когда я со своими кораблями пришел к тебе на помощь. Шведы избивали вас там, как собак!» Ярл вышел и пошел спать. Немного погодя конунг тоже отправился спать. На следующее утро, когда конунг одевался, он сказал своему слуге: «Пойди к Ульву ярлу и убей его». Слуга ушел и через некоторое время вернулся и сказал: «Я не могу убить ярла, потому что он ушел в церковь Лудиуса». Тогда Кнут призвал Ивара Белого. Он был родом из Норвегии, служил дружинником Кнута и спал с ним в одном покое. Конунг сказал Ивару: «Пойди и убей ярла». Ивар пошел в церковь, взошел в алтарь и пронзил ярла мечом. Ярл сразу умер. Ивар вернулся к конунгу с окровавленным мечом в руке. Конунг спросил: «Убил ты ярла?» Ивар ответил: «Да, убил». – «И хорошо сделал», – сказал конунг. Это произошло в Рождество Христово, когда христиане прощают своих врагов. Когда ярла пронзили мечом в алтаре, монахи велели закрыть церковь. Об этом сказали конунгу. Кнут подарил церкви большие земли, и монахи открыли церковь. Место это стало процветать. С тех пор эти земли всегда принадлежат церкви.

Харальд думал, что надо учиться у врага одерживать победы без битв. Придет время, и он сполна отомстит данам. Опустошит мечом их страну и предаст огню их цветущие города. Но пока он изгнанник из собственной страны. Не найти ему приюта и в Швеции. Конунг свеев Энунд Углежог не столь давно вступил на престол и весьма нетвердо восседает на нем. Он сын наложницы, которую звали Эдла, дочь ярла из Страны Вендов. Она была ранее взята в плен, и называли ее рабыней конунга. Даже вендское имя конунга звучит необычно для уха свеев, и многие называют его не Энундом, но Якобом. Знатные свеи оспаривают его права на престол. Он приказывает жечь их усадьбы, за что его и прозвали Углежогом. Враждуя со своим конунгом, шведская знать нашла покровителя в лице Кнута Могучего, и некоторые области Швеции уже попали под его власть. Энунд Углежог, потерпевший несколько чувствительных поражений от данов, вряд ли в состоянии помочь норвежцам. Обдумав все это, Харальд прервал молчание:

– Кажется, пришла пора покинуть пределы Швеции, пока Кнут Могучий не подкупил всех знатных свеев. Посоветуй, куда податься?

– Путь один – в Гардарику по стопам Олава Толстого. Я был с твоим братом в Стране Городов и знаю, что только конунг Ярицлейв Мудрый может сравниться по силе и богатству с Кнутом Могучим. Он помог твоему старшему брату и не откажется помочь тебе.

– Ты поедешь со мной?

– Охотно!

– Как плыть в Гарды?

– Мой добрый знакомый купец Хрольв Гардский часто плавает по Аустрвегу, то есть Восточному Пути.

– Веди меня к нему.

Рёнгвальд повел Харальда на торговую площадь в самом центре Упсалы. Там свеи продавали пиво и хмельной мед, норвежцы торговали чашами и кубками из мыльного камня, финны обменивали на товары драгоценные меха. Но большинство торговцев приехали из Восточных и Южных Стран. Смуглые и горбоносые, они громко кричали на непонятном языке и размахивали перед покупателями блестящими украшениями. Женщины как завороженные смотрели на коричневые пальцы купцов, унизанные перстнями с драгоценными каменьями.

Харальд и Рёнгвальд пришли к лавке купца, привозившего товары из Гардарики. Войдя внутрь, Харальд не смог отвести глаз от тонких струящихся тканей, ниспадавших с потолка до пола. Суровые викинги любят яркие наряды. Каждый стремился раздобыть алый плащ или голубую шелковую рубаху, а кто не может позволить себе целый плащ, тот украшает платье разноцветными лентами. Хозяин лавки был плотно сбитым и стремительным в движении человеком. Глаза его смотрели пристально, а двигался он бесшумно, словно на мягких лапах. Недаром его звали Хрольв, что означает Славный Волк. Любой конунг или ярл был бы готов пригласить в свою дружину подобного волка, ибо Хрольв владел секирой столь же ловко, как весами. Трудно отделить ремесло викинга от ремесла торговца. Всякий купец защищает товар от разбойников, но не упустит случая овладеть чужим добром. Случается, что, приведя свой корабль к какому-нибудь прибрежному селению, купец два дня продает товар, а на третий день отбирает все проданное и уплывает подальше.

Сын ярла Рёнгвальд сказал купцу Хрольву:

– Я привел Харальда, брата Олава конунга. У него есть дело к тебе.

– Буду рад оказать услугу, – низко поклонился купец. – Мой отец, Гудлейк Гардский, служил конунгу. Когда Олав Толстый собрался жениться, он призвал моего отца и попросил купить в Гардарике дорогие вещи, которые трудно достать в Норвегии. Отец снарядил корабль и летом поплыл по Аустрвегу. В Хольмгарде, а это один из главных городов Гардарики, он приобрел множество красивых тканей для свадебных нарядов, роскошные меха и столовую посуду тонкой работы. Осенью он возвращался назад, но дул сильный встречный ветер, и корабль отца был вынужден укрыться у островов. Там его подстерег викинг Торгаут Заячья Губа. Он подплыл на боевом корабле и потребовал отдать ему товар, предназначенный для конунга. Отец храбро сражался, но у Торгаута было гораздо больше людей. Он убил отца и забрал товар. Потом в шведских шхерах Заячью Губу настиг Эйвинд Турий Рог, плывший на большом корабле со скамьями для сорока гребцов. Он убил Торгаута, забрал вещи конунга и вернул их Олаву Толстому. Конунг отдал мне деньги, затраченные отцом на покупку свадебных подарков. С тех пор я торгую и зовусь, как и мой отец, Гардским.

– Я собираюсь поискать счастья в Гардарике, – сказал Харальд. – Что ты поведаешь об этой стране?

– Гардарика – это Страна Городов. Ее также зовут Гарды, что означает просто – города. Страной Городов правит конунг Ярицлейв по прозвищу Мудрый. Славяне зовут его князем Ярославом. Он твой родич, ведь Олав Толстый и Ярицлейв Мудрый женились на сестрах, дочерях конунга свеев. Олав гостил у Ярицлейва две зимы, а сейчас там живет его сын и твой племянник Магнус. Я видел мальчика. Конунг Ярицлейв воспитывает его как родного сына.

– Когда ты собираешься в Гардарику?

– В начале лета я всегда снаряжаю корабль и плыву за товаром, а осенью возвращаюсь.

– Возьми меня с собой?

– Как прикажешь, брат конунга. Думаю, Ярицлейв Мудрый примет тебя с честью и, возможно, даст тебе какое-нибудь ярлство.

– Будет зазорно явиться к его двору бедным изгнанником. Мне необходимо отличное оружие, прочные доспехи и богатые одежды, подобающие потомку Инглингов.

– Моя лавка в твоем распоряжении. Бери любые ткани, которые тебе приглянутся. Что касается оружия, то я не торгую мечами и секирами. Но на ярмарке полно кузнецов и купцов, продающих оружие и доспехи.

– Покажи нам, где купить лучшие вещи.

– Могу отвести к честному купцу, который запросит всего лишь вдвое, а не втрое или вчетверо.

Хрольв Гардский оставил лавку на слуг и повел Харальда и Рёнгвальда на противоположный край ярмарки, где были устроены кузни. Там же разбили свои шатры торговцы оружием. Здесь было шумно от беспрестанного стука молотов по наковальням. Купцы зорко сторожили свой товар, выложенный перед шатрами, а покупатели расхаживали вдоль длинных рядов щитов, копий, секир, споря о достоинствах того или иного оружия.

По просьбе Хрольва торговцы вынесли несколько клинков, завернутых в полотнище. Харальд набросился на них, как ястреб на добычу. Он пробовал остроту лезвий, рассекал воздух, примерял, удобно ли будет лежать в руке рукоять меча. Видя его горящие глаза, купцы принесли богато украшенные ножны. Харальд сразу же вспомнил вису, сочиненную моим соплеменником исландцем Халльфредом по прозвищу Трудный Скальд. Конунг Олав, сын Трюггви, подарил своему скальду меч, а взамен потребовал сочинить вису, в каждой строке которой употреблялось бы слово «свельд», что на старинном северном языке означало меч. Трудный Скальд с честью справился с этим делом, да еще ухитрился выпросить у конунга ножны для меча.

Назад Дальше