В поисках счастья - Джерри Уандер 5 стр.


– Избавиться от тебя проще простого, – усмехнулся Диего.– Разве ты когда-нибудь, хоть в диких фантазиях хотела жить в Бразилии?

– Почему бы и нет? Я уже немного говорю по-португальски. Не хватает практики, но я способная, быстро освою…

– Двенадцать лет назад ты отказалась здесь жить.

– Неправда, – возразила Кристел, но он не обратил внимания на ее слова.

– Ты живешь в Штатах, сюда приехала на неделю. Одну короткую неделю, – подчеркнул Диего.– Потом ты сядешь на самолет и вернешься домой. А это значит…

– Я приехала в Рио на месяц, – перебила она.

– На месяц?

Она лукаво прищурилась, заметив выражение ужаса на его лице.

– Не надо так расстраиваться, я не собираюсь стеснять тебя весь этот месяц. Поживу здесь до окончания карнавала, потом переберусь в гостиницу или мотель. Да, в мотеле, должно быть, дешевле, – решила Кристел.– Их много по дороге в аэропорт, в одном из них я и осяду.

– Попытаться можешь, но тебе откажут через сутки, – сказал он.

Она удивленно подняла брови.

– Это почему?

– Потому что в Бразилии мотели строят не для туристов, а для любовников.

– Любовников?

– Это ответ по-бразильски на проблемы вседозволенности в обществе. Их изначально начали строить, чтобы Дать возможность молодым парам побыть наедине до вступления в брак, – объяснил Диего.– Теперь ими пользуются и женатые пары, стремящиеся хоть на время скрыться от детей, а также те, кто изменяет своим мужьям или женам. Номера там чаще всего с зеркальными потолками и вибрирующими кроватями. В некоторых мотелях даже предлагают маску, чтобы тебя никто не узнал в лифте.

Она внимательно посмотрела на него. На губах играет улыбка, он наверняка считает, что шокировал мисс Синий Чулок.

– Ну, найду другое пристанище, – беспечно сказала она.– Зато если я в кого влюблюсь, то знаю теперь, куда надо идти.

Глаза Диего округлились.

– А ты собираешься влюбиться? – растягивая слова, спросил он.

– Почему бы и нет? В моих жилах течет алая кровь, – повторила она его собственные слова, – а Рио – город влюбленных. Могу я завтра приехать на завод?

– Прости, завтра я занят. Между прочим, – ехидно заметил он, – даже если ты попадешь на завод, ты все равно ни в чем не разберешься.

– Значит, ты хочешь, чтобы я была пассивным партнером? – спросила она, но, заметив его ухмылку, тут же пожалела, что выбрала именно это выражение.

– Смотря при каких обстоятельствах, – протянул он. Расправил плечи.– Если ты снова о любовных романах…

По его ухмылке можно было подумать, что он говорит о романе между ними. У Кристел перехватило дыхание. Она судорожно пыталась найти достойный ответ. Верно, глупо отрицать, что их влечет друг к другу, но о любовном приключении она говорила не всерьез, просто шутила.

Еще секунда – и Кристел прозрела. Он всего лишь подшучивает над ней. При его неприязни к Деборе, а следовательно, и к ней не могло быть и речи ни о каких любовных романах. И точка.

Кристел встала.

– Я имела в виду автомобильную компанию.– Она старалась говорить спокойно и уверенно.– А теперь отправлюсь-ка я на кухню и посмотрю, что можно придумать на ужин.

3

Следующий день выдался чудесным. Кристел с наслаждением грелась в лучах тропического солнца. Ей, давней солнцепоклоннице, хотелось мурлыкать от удовольствия. Верх машины был опущен. Они ехали вдоль пляжа Ипанема, и легкий ветерок слегка шевелил ее волосы. Они только что миновали световое табло, на котором указывались температура воздуха и время: двадцать шесть градусов, два часа дня.

Кристел рассчитывала, что после долгого сна днем и спокойно проведенной ночи она встанет рано, но, открыв глаза, обнаружила, что уже час дня. Она едва успела принять душ, одеться и выпить чашку кофе, как появился Диего.

– Соня, – улыбнулся он, любуясь ее тоненькой фигуркой в сине-белом платье без рукавов.

– Ты так неожиданно вернулся. Не иначе надеялся снова застать меня в чем мать родила.– Кристел тоже улыбнулась.– Ничего, в следующий раз повезет больше. Вроде ты жаловался, что по уши в делах?

– Так и есть, но я поторопился и смог вырваться пораньше, – ответил он.

– Значит, ты можешь показать мне завод, – сразу же нашлась она.

– Значит, я смогу показать тебе дорогу на пляж и заехать в магазин, чтобы купить переходник, – возразил Диего и предложил потом поехать на Копакабану пообедать.

– Идет, – легко согласилась Кристел. Если уж он не пускает ее на завод, то хоть освободился на вечер от дел и изображает из себя радушного хозяина. Рот ее скривился в усмешке. Какая жалость, что делает он это из низменных побуждений!

Но ездить в открытой машине в такой дивный день действительно оказалось настоящим удовольствием. Кристел поправила солнечные очки. Длинный серебристый пляж с растущими тут и там пальмами выглядел потрясающе на фоне высоких гранитных гор, заросших зеленью.

Кромка пляжа была застроена такими элегантными и богатыми домами, что хоть сейчас на страницы журнала «Вог». Иногда попадались роскошные гостиницы.

Бары встречались редко, магазинов не было совсем. Они находились в одном или двух кварталах дальше. Район Ипанема считался более изысканным, чем Копакабана, и в основном жилым, но и там кипела жизнь. Любители физических упражнений трусцой бегали вдоль пляжа, перекликаясь друг с другом, парнишка, продающий попкорн на углу, свистел в свисток, дабы привлечь внимание к своему товару, изредка раздавались автомобильные гудки. И во всей этой какофонии всегда присутствовала музыка. За последние пять минут Кристел услышала самбу, боссанову, какой-то скрипичный концерт и даже отрывок из оперы.

– В переводе с индейского Ипанема означает «опасная вода», – сообщил ей Диего, выполняя роль гида.

Кристел проследила за его взглядом. На разбивающихся о берег лазурных волнах она разглядела маленькие, изящные фигурки серфингистов, дальше, в океане, виднелись разноцветные паруса яхт, которые то поднимались, то опускались, словно над водой порхали яркие бабочки.

– А здесь действительно опасно? – спросила она.

– Можно наткнуться на сильное подводное течение, поэтому рекомендация держаться на мелком месте, – ответил он.– Жить здесь считается престижнее всего, так что на этом пляже обычно бывают интеллектуалы, учителя, писатели. Они часто устраивают здесь шумные споры, а иногда и настоящие лекции.

– И выпивоны, – добавила Кристел, наблюдая за веселой шумной группой загорелых людей, которые бурно что-то обсуждали, размахивали руками и то и дело прикладывались к бутылкам. Она отвела с лица прядь светло-рыжих волос. Очарование Рио давно стало легендарным – люди, вечное лето и музыка создавали настроение радости, которым трудно было не заразиться. Кристел улыбнулась.

– Мне здесь нравится, – призналась она.

– Ты им тоже нравишься, – заметил Диего. Проезжающий мимо грузовик резко вильнул, застопорив все движение, а группа молодых адонисов на тротуаре одобрительно смотрела в их сторону.

– Нет, – тряхнула головой Кристел, – им нравится машина.

– Они глазеют на тебя, – настаивал он.– Видишь того парня, который дергает себя за мочку уха? Это значит, что ты очень симпатичная, и он абсолютно прав.

Она улыбнулась. Сегодня нет причины пугаться комплиментов. Сегодня надо им радоваться.

– Спасибо, сэр, вы очень добры, – сказала она.– Но сначала они обратили внимание на машину.

– Возможно, – снизошел Диего.– Она многим нравится. Однако это еще не значит, что они тут же помчатся ее покупать.

– В машине есть воздушная подушка, автоматически опускающийся и поднимающийся верх, беззвучный кондиционер и что еще привлекательного? – спросила Кристел.

– Специальные защищенные фары, противоугонная система, укрепленные крылья дверцы на случай аварии, и много всякого в моторе, вроде блокировки потенциала, но это уже технические подробности.– Он неприязненно взглянул на нее.– Ты в этом все равно не разбираешься.

– Точно, – согласилась она.– Дома у меня старенький «форд», но я могу лишь сидеть за баранкой, больше ничего.

– Почему же ты интересуешься этой машиной? – спросил Диего.

– Собираюсь написать статью, расхвалю ее достоинства с точки зрения женщины-водителя и попытаюсь опубликовать это в Бразилии.

– И люди толпами кинутся ее покупать? – ядовито спросил он.– И как я об этом не подумал?

Кристел опустила глаза. Идея написать статью возникла внезапно, и целью ее было, во-первых, поддразнить Диего и, во-вторых, – и это, пожалуй, основное– хоть ненадолго отвлечься от его пальцев. Глядя на них, она воображала, как эти пальцы ласкают ее кожу. Хотя, возможно, в такой статье и есть смысл?

– Может поспособствовать, – с внезапным воодушевлением сказала она.– К тому же я ведь журналистка…– Сдвинув очки на нос, Кристел воззрилась на него.– Статья может стать моим вкладом в дело.

Диего сверкнул зубами в улыбке, странно напоминающей волчий оскал.

– А потому ты непременно желаешь знать все о моей машине?

– Да, пожалуйста.

– В квартире где-то валяется брошюра, можешь начать с нее, а я попрошу секретаршу собрать технические данные, хотя вряд ли ей удастся это сделать до выходных.

– Мне не к спеху, – сказала Кристел, искоса взглянув на него.– Хотя внешне Диего оставался подчеркнуто вежливым, она сознавала, что может зайти слишком далеко, и тогда, вместо того чтобы ублажать ее, он велит ей убираться к чертям собачьим. У Кристел болезненно сжалось сердце. Он может выгнать ее из своей жизни.– Я лишь пытаюсь помочь, – мягко добавила она.

– А не помешать?– Он скептически взглянул на нее.– Любопытно, с чего это мне так трудно поверить в твои благие намерения?

Где-то вдалеке раздался рев грузовика, и машины снова тронулись. Они все еще ехали вдоль пляжа. Потом пересекли канал, который, по словам Диего, отделял Ипанему от Леблона, хотя, на взгляд Кристел, это был все тот же пляж.

– Можно здесь остановиться? Пожалуйста! – попросила она, заметив редкое для этих мест свободное парковочное место.– Мне хотелось бы сделать несколько снимков.

Он послушно затормозил.

– Тебе нужен вид на пляж?– поинтересовался он.

– Нет, я хочу сфотографировать машину. Мне ведь понадобятся иллюстрации для статьи, – объяснила она, наклоняясь, чтобы поднять сумку с фотокамерой, стоящую у нее в ногах.– Мне нужно, чтобы рядом не было других машин, чтобы свет…

Диего нажал педаль газа.

– Нам надо быть в ресторане к трем, сейчас нет времени, – сказал он и повернул руль, выбираясь на шоссе. Там он аккуратно развернулся и направил машину в обратную сторону.

– Мне хватило бы и пяти минут, – возмутилась Кристел.

Ее водитель повернулся и одарил ее извиняющейся улыбкой.

– Мне очень жаль.

Вне себя от злости Кристел поставила сумку на пол. Диего нарочно ей мешает и как пить дать будет мешать и дальше, не пуская ее на завод. Но фотоснимок машины был ей необходим. Она поклялась в душе, что обязательно его получит.

Ресторан оказался роскошным. Он располагался в большой восьмиугольной оранжерее, где на белом мраморном полу были расставлены столики, накрытые ярко-синими скатертями и уставленные белоснежным китайским фарфором. От солнца посетителей спасали сине-белые шторы, в белых горшках росли пурпурная пеларгония и алый гибискус, красиво контрастируя с сине-белым фоном. Раздвижные двери с одной стороны были открыты, чтобы дать доступ свежему воздуху, сквозь них можно было видеть прохожих, дорогу и за ней– бирюзовое море. Ресторан, по-видимому, был любимым местом у местного населения, хотя Кристел заметила там и туристов.

– Не попробовать ли тебе caipirinha? Это убийственная смесь из тростникового спирта, лимонного сока, льда и сахара, – предложил Диего, когда молодой официант в синей куртке и белых брюках подошел к их столику. Кристел согласно кивнула.– А мне chopp, это такое пиво, – добавил он.

Напитки появились как по мановению волшебной палочки, и официант снова замер У столика.

– Сегодня у нас шведский стол из даров моря, – объявил он, улыбнувшись Кристел и показав жестом в конец зала. Он специально говорил по-английски.– Вы можете все выбрать сами.

– Мы так и сделаем, – уверил его Диего. Кристел отпила глоток из своего бокала.

– Божественно, – причмокнула она.

– У меня тоже неплохо, – сказал Диего, вытирая пену с губ тыльной стороной ладони.

Блюда из даров моря оказались настоящими произведениями искусства. В центре – огромные омары в клешнями, горы розовых креветок и крабов с коричневыми панцирями, по сторонам – тарелки с жареной рыбой всевозможных сортов, устрицы и копченая семга. Среди этих тарелок расставлены вазы с салатами, помидорами, нарезанными авокадо, шинкованной капустой и разнообразными соусами. На отдельном столе – десерт: шоколадное суфле, манговый мусс, крем-брюле и многое другое, без конца и края…

Еда Кристел понравилась. К тому же ей пришлось признать, что с Диего интересно, каким бы колючим он ей ни казался и даже если он едва терпел ее присутствие. Пока они ели, он расспрашивал ее о корреспондентских заданиях и слушал с таким вниманием, что она вскоре принялась болтать без умолку. Потом разговор легко перешел на те места, где им уже удалось побывать, книги и фильмы, которые они видели.

Когда они допивали кофе, Кристел прислушалась. Уже некоторое время откуда-то доносилась барабанная дробь, но сейчас она явно приближалась. На дороге появился оркестр из барабанщиков и других музыкантов с ударными инструментами, а за ними – группа молодых людей и девушек.

Всего их было человек сто. И танцоры, и музыканты были одеты одинаково. На мужчинах – атласные рубашки золотистого цвета, серебристые штаны из люрекса, фраки и цилиндры, а на девушках– желтые атласные водолазки, коротенькие шорты серебристого цвета и опять же цилиндры. Все они так слаженно танцевали, что вполне бы подошли для профессионального бродвейского канкана.

– Это школы самбы, – догадался Диего. Кристел с восторгом смотрела на представление.– Они готовятся к карнавальному параду.

Танцоры и музыканты, найдя в обедающих благодарных зрителей, остановились, повернулись к ресторану и после драматической барабанной дроби начали новый номер. В воздухе мелькали ноги, руки и подброшенные цилиндры. Они перегородили дорогу по всей ширине, полностью застопорив движение. Если кто и торопится, придется об этом забыть! Появился толстенький полицейский, но вместо того, чтобы, как ожидала Кристел, предложить школе посторониться, он приложил ладонь к животу и принялся крутить бедрами.

Ритм завораживал, музыка, казалось, пронимала до костей. Собравшаяся снаружи толпа раскачивалась в такт. Дети выстукивали ритм на капотах заглохших автомобилей. Ноги Кристел начали двигаться помимо ее воли, а Диего барабанил пальцами по столу. Кто-то в ресторане начал отбивать ритм, ударяя ложкой по чашке, и вскоре все уже стучали кто чем – ложками по чашкам, вилками по тарелкам, ножами по бокалам. Кристел и Диего переглянулись.

– Магическое действо! – воскликнула она. Диего взял ее руку в свою.

– Такое бывает лишь в Рио.

Она кивнула, ожидая, что будет дальше. Она полагала, что он выпустит ее руку, но вместо этого он лишь крепче сжал ее пальцы. Кристел решила было отнять руку, но потом передумала. Такое у всех праздничное настроение, так хорошо сидеть, взявшись за руки, и смотреть на представление школы самбы!

Что-то внутри у нее трепетало. Возможно, она покорялась горячему, бесшабашному духу этого города, а может, в ней заговорил романтик. Она редко и трудно влюблялась, всегда сомневаясь и мучаясь, но что мешает ей хоть на этот раз отбросить в сторону осторожность? Она давно уже взрослая, далеко от дома, в Бразилии ненадолго, так почему бы не забыть об условностях? Романтическое приключение ей не повредит, наоборот, взбодрит ее, ведь, если честно признаться, ее любовная жизнь оставляла желать лучшего.

Но прежде чем завести роман, надо найти подходящего партнера. Кого-нибудь лет тридцати с хвостиком. Чтобы челка темных волос спадала на лоб. С легкой синевой на скулах из-за щетины, которую приходится сбривать раз, а то и два в день. С мощными плечами, узкими бедрами, крепкими мускулами. И чтобы был умен, остроумен и умел постоять за себя. И еще…

– Браво! – раздался женский крик за ее спиной.

Кристел вернулась на землю. Танцоры начали новый, особенно бурный номер, но она уже не смотрела на них, не в силах отвести глаз от Диего. Она ведь перечислила все его достоинства! Эта caipirinha оказалась не просто убийственной смесью – она размягчает мозги!

– Где мой фотоаппарат? – засуетилась Кристел, выхватывая у него руку, и поспешно открыла сумку.– Такой идеальный случай пофотографировать.

Выскочив из ресторана, она попала в толпу фотографов-любителей и начала щелкать камерой. Она снимала несколько человек сразу, отдельных танцоров, цилиндр на жгуче-черных кудрях крупным планом. Когда же танцоры принялись раскланиваться, она отошла назад, чтобы снять всех вместе.

– Похоже, ты все успела, – заметил Диего, когда процессия двинулась дальше и Кристел вернулась в ресторан.

Она радостно кивнула.

– Такие краски, блестящие костюмы – обычно красиво получаются. Ты говорил, что мы идем на маскарад. Нам понадобятся костюмы?

– Есть выбор: или фрак и вечернее платье, или можешь одеться по теме маскарада, а в данном случае это бурные двадцатые. Во всяком случае, так задумано, – поправился Диего, – на самом же деле все одеваются кто во что горазд, в соответствии с собственным настроением.

– А ты ни разу не был на маскараде? Он отрицательно покачал головой.

– Никогда. Но я встретил двух школьных друзей, они теперь живут в Рио, мы пойдем с ними и их женами. Бал начинается около одиннадцати и продолжается до пяти утра или еще дольше…

Назад Дальше