Глава четырнадцатая
ТАЙНЫЙ ДРУГ ГЕРЦОГА
Алиса со своей спутницей спустились по каменной лестнице на целый этаж и оказались в низком круглом зале, который освещался тремя факелами.
На стене висел портрет Синей Бороды, страшненький и не очень похожий – только по бороде и узнаешь.
В портрет были воткнуты восемь кинжалов. Эта картина показалась Алисе очень знакомой.
– Что это такое? – спросила Алиса.
– Ничего особенного, – ответила молодая женщина. – Просто восемь несчастных жен Синей Бороды перед смертью кололи кинжалами портрет своего мучителя.
– Но это же неправда? – спросила Алиса.
– Конечно, неправда. Потому что это я сама так изувечила портрет моего друга герцога. На всякий случай. Вдруг какой-нибудь дурак сюда проберется, увидит портрет и придет в ужас.
Молодая женщина прошла в соседнюю комнату, которая оказалась небольшой спальней. Там стояли два кресла и кровать, покрытая шкурами. На полу лежал потертый ковер, который, как двоюродный брат, походил на Алисин ковер-самолет.
– Садись, – предложила молодая женщина.
– А где же дракон? – спросила Алиса. У нее оставалась слабая надежда, что этажом ниже все же мается чудовище.
– Да я же тебе сказала! Дракон придуман для того, чтобы сюда не совались ненужные люди.
– Но почему?
– А потому, что мой старый друг уже много лет прячет меня от епископов и инквизиции.
– Кто же вы такая, что вас надо прятать?
– Может быть, ты обо мне слышала, – грустно сказала молодая женщина. – Зовут меня Жанной, родилась я в деревне и была самой обыкновенной деревенской девочкой, правда, любила скакать верхом и сражалась с мальчишками на палках.
– Вы – Жанна д'Арк?
– А ты откуда обо мне знаешь? – удивилась Жанна.
– Я про вас в школе учила, – ответила Алиса. – Я вас с самого детства уважаю. Вы взяли коня, надели латы и поскакали спасать свою любимую Францию, которую уже почти завоевали англичане. Со всех сторон к вам собирались помощники. Вскоре вы уже командовали целой армией и в нескольких сражениях разгромили английское войско.
– Именно так, – сказала Жанна. – Я никогда не думала, что обо мне кто-то помнит. Ты далеко отсюда живешь?
– В Москве, – честно призналась Алиса, но Жанна не знала, где находится такой город.
Алиса не стала объяснять, что между ними пролегли не только много километров, но и сотни лет – все равно Жанна не поймет. А то еще испугается.
– Я запомню это княжество, – сказала Жанна. – И обязательно приеду к тебе в гости, как только смогу.
– Хотите, я еще о вас расскажу? – спросила Алиса.
– Рассказывай, мне очень интересно.
– Жанна была очень скромной и уверяла, что ничего сама не делает, а ей помогает ангел.
– Святой Михаил, – подсказала Жанна.
– Но в действительности она все делала сама. Даже уговорила Карла, наследного принца Франции, короноваться в Реймсе, где и положено короноваться французским королям. Жанна с Карлом пробились в Реймс, и там он стал королем Франции.
– А в одном бою мы познакомились с герцогом, – тихо сказала Жанна. – Он был маршалом французской армии и замечательным рыцарем. Мы с ним подружились и всегда шли в бой рядом. Только теперь об этом никто не хочет вспоминать.
– А я знаю почему, – сказала Алиса. – И если вы мне позволите, то я вам скажу.
– Жду с нетерпением, – улыбнулась Жанна.
– Потому что, когда Карл стал королем и англичане были разбиты, у вас оказалось много врагов. Завистники стали кричать на всех углах, что вы ведьма. Правильно я рассказываю?
– Более-менее правильно, – печально вздохнула Жанна.
– В одном из боев вас заманили в ловушку, захватили в плен и отвезли в английские владения. И там вас судили как ведьму.
– И я ничего не могла им доказать, потому что они заранее знали, что меня надо приговорить к смерти.
– Милая Жанна! – сказала Алиса. – Если бы вы знали, как я вас жалела, особенно когда узнала, что король Франции, которому вы добыли трон и вернули все королевство, даже и пальцем не пошевельнул, чтобы вас освободить.
– Да, – сказала Жанна. – Поэтому никто не удивился, что меня признали злобной ведьмой и живьем сожгли на костре.
– Ой, как это ужасно! Я, когда читала о вас, чуть с ума не сошла от горя! – Алиса посмотрела на Жанну и удивленно спросила: – Но ведь вы живы? Вы же не привидение?
– У каждого человека должны быть друзья. Без друзей человек – ничто. И у меня был друг.
– Маршал де Рэ?
– Умница! Именно он. Когда герцог узнал, что меня предали и приговорили к смерти, он собрал все свои богатства и помчался к судьям. Он успел в самый последний день и подкупил тюремщиков, потратив на это половину своего состояния. Вместо меня сожгли большую куклу, на которую напялили мою одежду.
– И вы убежали?
– Маршал... то есть герцог увез меня в этот замок и спрятал здесь. Но ведь весь мир думает, что я погибла на костре. Если выяснится, что я жива, то сразу найдутся враги, которые объявят меня ведьмой и сожгут.
– Какой ужас! – сказала Алиса. – Придется вам к нам перебираться.
– Куда к вам? – печально спросила Жанна.
– В Москву. У нас уже пират Сильвер с попугаем живут. И очень довольны. Их спасли от смерти.
– Ни в какой Москве мне не скрыться. Инквизиция меня и там найдет. А еще я боюсь магистра Прелати. Он страшный человек.
– Жанна, а зачем он здесь?
– В этом тоже я виновата, – сказала Жанна. – Ведь у герцога из-за меня остались одни долги. Многие друзья, которые знали о нашей с ним дружбе, от него отвернулись. Жена и брат отсудили у него почти все земли и замки. Вот мой друг и не придумал ничего лучше, чем пригласить из Италии магистра белой и черной магии, астролога и алхимика Прелати. Уж я его умоляла, упрашивала: не приглашай ты этого жулика. Добром это не кончится. А герцог...
И тут ее прервал бас герцога:
– А я сказал: не к лицу герцогам де Рэ пресмыкаться перед властями и просить милостыню!
– Ах, герцог! – прошептала Жанна. – Я прошу вас, умоляю, выпустите меня из замка, отдайте судьям! Пускай меня повесят. Вы подвергаете себя страшной угрозе!
– Пусть только попробуют мне пригрозить!
– Герцог!
– Хватит об этом! Алиса, ты убедилась, что я не убиваю своих жен и не прячу в подвалах дракона?
– В этом я убедилась, – сказала Алиса, – но я совершенно согласна с Жанной.
– В чем же ты согласна, пигалица?
– В том, что вы должны немедленно прогнать этого магистра! Если он хочет убивать детей, то никакой он не ученый!
– Не беспокойся, – отмахнулся герцог. – Я уже пригрозил ему, а магистр дал мне слово, что ни одного младенца он не зарежет.
– Неужели вы ему верите, герцог? – воскликнула Жанна. – Я его боюсь!
– Ты меня удивляешь, Орлеанская дева, – сказал герцог.
Он назвал Жанну так, как ее стали называть во Франции после того, как она победила английскую армию под городом Орлеаном.
– Ты меня удивляешь, – повторил герцог. – Всего несколько лет назад ты ничего не боялась и первой кидалась в бой. А сейчас ты дрожишь перед каким-то ничтожеством, которого я привез из Италии.
– Я уже не та Жанна, – вздохнула молодая женщина. – Та сгорела на костре.
– Я спас тебя!
– Ты спас, но те, ради которых я шла в битву, ради которых я сражалась, как рыцарь, меня предали. Им я оказалась не нужна.
– Так часто бывает в жизни, – сказал герцог. – Пока ты нужна, они держат твое стремя и кланяются тебе в пояс, а когда ты все для них сделала, то тебя лучше забыть.
– Правильно, – сказала Алиса. – На прошлой неделе я дала Пашке Гераскину контрольную по математике у меня сдуть. Он сказал, что я – его лучший друг и что он готов ради меня прыгнуть с десятого этажа. А когда списал, то убежал домой и до сих пор мне ракетку для бадминтона не вернул.
– Вот видишь, – сказал герцог. – Устами младенца глаголет истина. Не жди благодарности от людей.
– Тогда и вы, герцог, не ждите благодарности от этого низкого Прелати. Пока ему выгодно жить в замке, он будет обжираться, спать и делать, что захочет. Но не дай бог, если ваши враги заплатят ему больше. Я не удивлюсь, если он сообщит им, как вы убиваете невинных младенцев и пьете их кровь.
– Ну уж обо мне, маршале Франции, знаменитом полководце, никто так не подумает.
– Подумают, – сказала Алиса. – Уже многие думают. По крайней мере, все знают, что вы убили восемь своих жен.
– Но у меня была только одна жена, и та меня покинула!
– Неважно. Все знают, что вы – убийца, а некоторые думают, что вы держите дракона и кормите его женщинами.
– Но ведь эту сказку я сам придумал, чтобы к Жанне никто не сунулся.
– А жаль, – огорчилась Алиса. – Я так рассчитывала, что это правда.
Герцог посмотрел на Алису, расчесал пальцами черную, как у Бармалея, бороду и сказал:
– Пошли чай пить. И эта девчонка, которая забралась к нам в замок, ничего не боится и еще учит старших жить, должна будет рассказать всю правду о том, зачем ей понадобился дракон. Нет, вы подумайте: девочка ищет дракона!
Он расхохотался, и они отправились на кухню, где никого не было. И там Жанна сама приготовила им чай с печеньем. А герцог показал Алисе на пустые полки и сказал:
– Вот до чего обеднел! Слуги разбежались, а крупа кончилась. – Но тут же добавил: – Я Жанну ни в чем не виню. Пускай она живет у меня хоть до конца своих дней. Не могу же я допустить, чтобы французы убили собственную великую героиню. Все равно придется со временем ей памятники воздвигать.
– Ах, оставьте, герцог! – смутилась Орлеанская дева.
– Герцог прав, – согласилась Алиса. – В Москве вам памятника нет, потому что у нас своих великих людей не считано – целое море, но вот в Париже памятник наверняка есть. Я даже где-то картинку видела.
– Ты откуда про будущее знаешь? – строго спросил герцог. – Может, ты колдунья? Так мы с колдуньями строго!
– Чудо! – засмеялась Жанна. – Значит, мне можно быть колдуньей...
– Ну какая же ты колдунья!
– А Прелати у тебя с дьяволом разговаривает...
– Но мне же деньги нужны!
– А девочку зачем пугаешь?
– Вот такой я отсталый! Живем в глуши, в новых веяниях и модах не разбираемся, – проворчал герцог. – Даже не знаем, почему дети ищут драконов.
– Ну я же вам сказала: моя подруга взяла яйцо дракона и, наверное, заблудилась. Сама она небольшого роста, ее могут и не заметить, а дракона сразу заметят.
– А почему ты решила, что он здесь живет? – спросила Жанна.
– Я так не решила. Просто я знала, что моя подруга пропала в вашем времени.
– Как так в нашем времени? – удивился герцог. – Разве бывают другие времена?
– Еще как бывают. В вашем времени Жанну д'Арк на костре жгут, а в нашем ей памятники ставят.
– Значит, кого-то другого на костре жгут, – заметил герцог. Он был очень упрямым.
– Сначала я отправилась на Русь...
– Куда?
– Это страна далеко на Востоке.
– Где татары?
– Народ там называется «русские».
– Слышал, – сказал герцог. – Они с татарами воевали. И кто-то кого-то победил. Теперь они с Европой сырьем торгуют.
– Что такое «сырье»? – не поняла Жанна.
– Сырье – это то, что сырое. Не вареное, не готовое, – объяснил герцог. – Русские продают нам воск, дрова, мед, орехи. А берут у нас всякие культурные вещи. Это очень богатая страна, но порядка в ней никогда не было.
Алиса улыбнулась: герцог совершенно не разбирался ни в истории, ни в географии. Ну что с него возьмешь – он же средневековый!
– Из России я поехала в Польшу, – сказала Алиса. – Мне сказали, что дракон есть в Кракове.
– Значит, в России не нашла?
– Того, который мне нужен, не нашла.
– И в Кракове?
– И в Кракове не тот дракон оказался.
– А потом?
– Потом я побывала в Италии.
– И безуспешно, – предположил герцог.
– И безуспешно, – согласилась Алиса. – И вот я у вас.
Тут герцог схватил Алису своими могучими ручищами, поднял в воздух и поцеловал.
– Я тебя уважаю, – сказал герцог. – Потому что ты ради подруги пошла на такие приключения. Ты похожа на меня, и, если хочешь, я тебя удочерю.
– Спасибо, у меня уже есть неплохие родители, – отказалась Алиса.
– Если вернешься, ты хоть рассказывай людям, что герцог Синяя Борода – не такой изверг, как о нем думают.
– Это я вам обещаю.
Глава пятнадцатая ПРЕДАТЕЛЬ ПРЕЛАТИ
Герцог встал из-за стола, подошел к длинной, во всю стену, плите, в которой давным-давно погас огонь. На плите стояли кастрюли, котлы, сковородки и жаровни. Герцог выбрал большой медный таз – в таком Алисина симферопольская бабушка Лукреция варит варенье из белой черешни с лимонами, – отыскал поварешку и принялся бить в таз. Но он не просто молотил в него, а ударял особенным образом, словно по азбуке Морзе.
Отстучав, он снова уселся за стол допивать чай.
Тут в дверях кухни показались два старых солдата, одноглазый и одноногий.
– Привет, орлы! – сказал герцог.
Орлы поклонились и сказали, что рады стараться.
– Как живете? – спросил герцог.
– Бедствуем, – ответили орлы.
– Теперь все бедствуют, – согласился герцог. Он обернулся к Алисе и объяснил:
– Это мои ветераны. Во всех войнах и походах рядом со мной шагали. Страшной храбрости головорезы!
Ветераны покраснели от такой похвалы.
– Ветераны, – сказал герцог. – Ко мне приехала одна отважная дама из далекой страны. Она интересуется, нет ли в наших краях дракона? Только настоящего.
– Чтобы изо рта дым шел и огонь, – пояснила Алиса.
– Нет, – сказал один ветеран, – таких слухов не доносилось, а если и доносились, то вранье.
– А я бы так не сказал, – заметил второй ветеран. – Заходил тут к нам странник, просидел он много лет в английском плену, да вот освободился. И рассказывал он, что своими глазами видал в одном английском замке огнедышащего дракона.
– Прямо в замке?
– Сидит он в темнице, близко никого не подпускает и даже принцессу Магдалину в плену держит...
– Принцессу Магдалину? – воскликнула Алиса.
– Мне странник сказывал, что зовут ее Магдалиной, росточком она невелика, но держит себя настоящей принцессой. А мается-то как, просто жуть! Все ждет, когда святой Георгий или другой какой рыцарь на белом коне сможет ее освободить.
– Это она! – обрадовалась Алиса. – Я побежала в Англию!
– Да погоди ты! Надо тебе в дорогу собрать чего-нибудь, – остановил ее герцог.
– А я тебя провожу, – предложила Жанна. – Тем более что надоело мне в замке сидеть.
– Тебя я не отпущу, – сказал герцог. – Ты еще в Англию с Алисой сбежишь! А там тебя снова узнают и снова казнят.
– Не бойтесь, – сказала Жанна.
Ветераны поклонились и спросили, нужны ли они еще герцогу.
Герцог дал каждому по пакетику чая, извинился, что с деньгами у него временные трудности.
– А ты, батюшка, своего супостата и кровопийцу итальянского гони, – посоветовали ветераны. – Не доведет он тебя до добра.
Они повернулись и пошли прочь, но в дверях столкнулись с господином небольшого роста в блестящем лиловом плаще и красном берете, из-под которого посверкивали маленькие черные мышиные глазки.
– С дороги! – крикнул господин тонким голосом.
Следом за ним в кухню ввалилось несколько солдат.
– Ты арестован, преступник и кровопийца, герцог де Рэ! – провозгласил господин. – Я – судья герцогства Бретань!
– В чем я провинился? – спросил герцог и постарался спиной заслонить Жанну.
– Тебя обвиняют в том, что ты занимаешься черной магией, с каковой целью крадешь и убиваешь невинных младенцев, а также скрываешь в подвале своего замка огнедышащего дракона. Кроме того, по показаниям родственников, ты убил восемь жен и отдал их на съедение дракону. Этих обвинений достаточно, чтобы сжечь тебя на костре!
– Где у тебя доказательства, судья? – спросил герцог. – Где твои свидетели?
– У меня все найдется, – сказал судья. – На этот раз тебе не отвертеться.
В кухне было не очень светло, свет проникал в нее через узкие, словно бойницы, окошки под сводчатым потолком, поэтому судья не заметил, как герцог чуть повернул голову к Жанне и прошептал:
– Бегите через черный ход. Ждите меня наверху.
И тут же, чтобы отвлечь внимание судьи и стражников, он кинулся к ним и громовым голосом закричал:
– Как вы смеете врываться в замок герцога королевства, маршала его величества? Да я вас в порошок сотру! Вы забыли, как бегали от меня, судейские крысы?
От неожиданности судья и стражники отпрянули к дверям, а Жанна, схватив Алису за руку, пригнулась и кинулась к задней дверце, что вела в подвал. Там когда-то хранились бутылки и бочки с вином, но вино кончилось, и деревянные затычки от пустых бочек валялись на пыльном полу, а бутылок и след простыл.
Алиса с Жанной пробежали через винный погреб, а оттуда по узкой винтовой лестнице поднялись на самый верх башни, где была небольшая круглая комната. Там стоял старый продавленный диван, две табуретки и трехногий стол.
Жанна подбежала к бойнице, стала смотреть вниз, но ничего не увидела и кинулась к другой бойнице.
– Я так боюсь, – сказала она. – Они давно хотят герцога уничтожить. Почему же они не выходят?.. Вот они идут!
Алиса тоже подбежала к бойнице и посмотрела вниз на мощенный булыжником двор замка.
Герцог вышел первым и остановился. Он увидел, что в воротах вместо его человека уже стоят стражники судьи.
– Может, договоримся по-хорошему? – сказал он судье. – Как раньше?
– Не получится, – ответил судья. – Твоим делом, герцог, заинтересовалась святая инквизиция. Черная магия и убитые младенцы – это очень опасное и тяжелое преступление.
– Клянусь, что я ни одного младенца не обидел!
– А восемь жен кто убил? А дракона кто держит?
– Можете проверить!
– Нам не нужно проверять. Мы все заранее знаем, – сказал судья. – У нас свидетелей – сколько надо.
– Нет у вас свидетелей!
– Магистр Прелати! – позвал судья. Откуда-то, Алиса даже не поняла откуда, выскочил магистр Прелати. Он извивался, словно напуганная змея.