Драконозавр - Кир Булычёв 13 стр.


Глава четырнадцатая

ТАЙНЫЙ ДРУГ ГЕРЦОГА

Алиса со своей спутницей спустились по каменной лестнице на целый этаж и оказались в низком круглом зале, который освещался тремя факелами.

На стене висел портрет Синей Бороды, страшненький и не очень похожий – только по бороде и узнаешь.

В портрет были воткнуты восемь кинжалов. Эта картина показалась Алисе очень знакомой.

– Что это такое? – спросила Алиса.

– Ничего особенного, – ответила молодая женщина. – Просто восемь несчастных жен Синей Бороды перед смертью кололи кинжалами портрет своего мучителя.

– Но это же неправда? – спросила Алиса.

– Конечно, неправда. Потому что это я сама так изувечила портрет моего друга герцога. На всякий случай. Вдруг какой-нибудь дурак сюда проберется, увидит портрет и придет в ужас.

Молодая женщина прошла в соседнюю комнату, которая оказалась небольшой спальней. Там стояли два кресла и кровать, покрытая шкурами. На полу лежал потертый ковер, который, как двоюродный брат, походил на Алисин ковер-самолет.

– Садись, – предложила молодая женщина.

– А где же дракон? – спросила Алиса. У нее оставалась слабая надежда, что этажом ниже все же мается чудовище.

– Да я же тебе сказала! Дракон придуман для того, чтобы сюда не совались ненужные люди.

– Но почему?

– А потому, что мой старый друг уже много лет прячет меня от епископов и инквизиции.

– Кто же вы такая, что вас надо прятать?

– Может быть, ты обо мне слышала, – грустно сказала молодая женщина. – Зовут меня Жанной, родилась я в деревне и была самой обыкновенной деревенской девочкой, правда, любила скакать верхом и сражалась с мальчишками на палках.

– Вы – Жанна д'Арк?

– А ты откуда обо мне знаешь? – удивилась Жанна.

– Я про вас в школе учила, – ответила Алиса. – Я вас с самого детства уважаю. Вы взяли коня, надели латы и поскакали спасать свою любимую Францию, которую уже почти завоевали англичане. Со всех сторон к вам собирались помощники. Вскоре вы уже командовали целой армией и в нескольких сражениях разгромили английское войско.

– Именно так, – сказала Жанна. – Я никогда не думала, что обо мне кто-то помнит. Ты далеко отсюда живешь?

– В Москве, – честно призналась Алиса, но Жанна не знала, где находится такой город.

Алиса не стала объяснять, что между ними пролегли не только много километров, но и сотни лет – все равно Жанна не поймет. А то еще испугается.

– Я запомню это княжество, – сказала Жанна. – И обязательно приеду к тебе в гости, как только смогу.

– Хотите, я еще о вас расскажу? – спросила Алиса.

– Рассказывай, мне очень интересно.

– Жанна была очень скромной и уверяла, что ничего сама не делает, а ей помогает ангел.

– Святой Михаил, – подсказала Жанна.

– Но в действительности она все делала сама. Даже уговорила Карла, наследного принца Франции, короноваться в Реймсе, где и положено короноваться французским королям. Жанна с Карлом пробились в Реймс, и там он стал королем Франции.

– А в одном бою мы познакомились с герцогом, – тихо сказала Жанна. – Он был маршалом французской армии и замечательным рыцарем. Мы с ним подружились и всегда шли в бой рядом. Только теперь об этом никто не хочет вспоминать.

– А я знаю почему, – сказала Алиса. – И если вы мне позволите, то я вам скажу.

– Жду с нетерпением, – улыбнулась Жанна.

– Потому что, когда Карл стал королем и англичане были разбиты, у вас оказалось много врагов. Завистники стали кричать на всех углах, что вы ведьма. Правильно я рассказываю?

– Более-менее правильно, – печально вздохнула Жанна.

– В одном из боев вас заманили в ловушку, захватили в плен и отвезли в английские владения. И там вас судили как ведьму.

– И я ничего не могла им доказать, потому что они заранее знали, что меня надо приговорить к смерти.

– Милая Жанна! – сказала Алиса. – Если бы вы знали, как я вас жалела, особенно когда узнала, что король Франции, которому вы добыли трон и вернули все королевство, даже и пальцем не пошевельнул, чтобы вас освободить.

– Да, – сказала Жанна. – Поэтому никто не удивился, что меня признали злобной ведьмой и живьем сожгли на костре.

– Ой, как это ужасно! Я, когда читала о вас, чуть с ума не сошла от горя! – Алиса посмотрела на Жанну и удивленно спросила: – Но ведь вы живы? Вы же не привидение?

– У каждого человека должны быть друзья. Без друзей человек – ничто. И у меня был друг.

– Маршал де Рэ?

– Умница! Именно он. Когда герцог узнал, что меня предали и приговорили к смерти, он собрал все свои богатства и помчался к судьям. Он успел в самый последний день и подкупил тюремщиков, потратив на это половину своего состояния. Вместо меня сожгли большую куклу, на которую напялили мою одежду.

– И вы убежали?

– Маршал... то есть герцог увез меня в этот замок и спрятал здесь. Но ведь весь мир думает, что я погибла на костре. Если выяснится, что я жива, то сразу найдутся враги, которые объявят меня ведьмой и сожгут.

– Какой ужас! – сказала Алиса. – Придется вам к нам перебираться.

– Куда к вам? – печально спросила Жанна.

– В Москву. У нас уже пират Сильвер с попугаем живут. И очень довольны. Их спасли от смерти.

– Ни в какой Москве мне не скрыться. Инквизиция меня и там найдет. А еще я боюсь магистра Прелати. Он страшный человек.

– Жанна, а зачем он здесь?

– В этом тоже я виновата, – сказала Жанна. – Ведь у герцога из-за меня остались одни долги. Многие друзья, которые знали о нашей с ним дружбе, от него отвернулись. Жена и брат отсудили у него почти все земли и замки. Вот мой друг и не придумал ничего лучше, чем пригласить из Италии магистра белой и черной магии, астролога и алхимика Прелати. Уж я его умоляла, упрашивала: не приглашай ты этого жулика. Добром это не кончится. А герцог...

И тут ее прервал бас герцога:

– А я сказал: не к лицу герцогам де Рэ пресмыкаться перед властями и просить милостыню!

– Ах, герцог! – прошептала Жанна. – Я прошу вас, умоляю, выпустите меня из замка, отдайте судьям! Пускай меня повесят. Вы подвергаете себя страшной угрозе!

– Пусть только попробуют мне пригрозить!

– Герцог!

– Хватит об этом! Алиса, ты убедилась, что я не убиваю своих жен и не прячу в подвалах дракона?

– В этом я убедилась, – сказала Алиса, – но я совершенно согласна с Жанной.

– В чем же ты согласна, пигалица?

– В том, что вы должны немедленно прогнать этого магистра! Если он хочет убивать детей, то никакой он не ученый!

– Не беспокойся, – отмахнулся герцог. – Я уже пригрозил ему, а магистр дал мне слово, что ни одного младенца он не зарежет.

– Неужели вы ему верите, герцог? – воскликнула Жанна. – Я его боюсь!

– Ты меня удивляешь, Орлеанская дева, – сказал герцог.

Он назвал Жанну так, как ее стали называть во Франции после того, как она победила английскую армию под городом Орлеаном.

– Ты меня удивляешь, – повторил герцог. – Всего несколько лет назад ты ничего не боялась и первой кидалась в бой. А сейчас ты дрожишь перед каким-то ничтожеством, которого я привез из Италии.

– Я уже не та Жанна, – вздохнула молодая женщина. – Та сгорела на костре.

– Я спас тебя!

– Ты спас, но те, ради которых я шла в битву, ради которых я сражалась, как рыцарь, меня предали. Им я оказалась не нужна.

– Так часто бывает в жизни, – сказал герцог. – Пока ты нужна, они держат твое стремя и кланяются тебе в пояс, а когда ты все для них сделала, то тебя лучше забыть.

– Правильно, – сказала Алиса. – На прошлой неделе я дала Пашке Гераскину контрольную по математике у меня сдуть. Он сказал, что я – его лучший друг и что он готов ради меня прыгнуть с десятого этажа. А когда списал, то убежал домой и до сих пор мне ракетку для бадминтона не вернул.

– Вот видишь, – сказал герцог. – Устами младенца глаголет истина. Не жди благодарности от людей.

– Тогда и вы, герцог, не ждите благодарности от этого низкого Прелати. Пока ему выгодно жить в замке, он будет обжираться, спать и делать, что захочет. Но не дай бог, если ваши враги заплатят ему больше. Я не удивлюсь, если он сообщит им, как вы убиваете невинных младенцев и пьете их кровь.

– Ну уж обо мне, маршале Франции, знаменитом полководце, никто так не подумает.

– Подумают, – сказала Алиса. – Уже многие думают. По крайней мере, все знают, что вы убили восемь своих жен.

– Но у меня была только одна жена, и та меня покинула!

– Неважно. Все знают, что вы – убийца, а некоторые думают, что вы держите дракона и кормите его женщинами.

– Но ведь эту сказку я сам придумал, чтобы к Жанне никто не сунулся.

– А жаль, – огорчилась Алиса. – Я так рассчитывала, что это правда.

Герцог посмотрел на Алису, расчесал пальцами черную, как у Бармалея, бороду и сказал:

– Пошли чай пить. И эта девчонка, которая забралась к нам в замок, ничего не боится и еще учит старших жить, должна будет рассказать всю правду о том, зачем ей понадобился дракон. Нет, вы подумайте: девочка ищет дракона!

Он расхохотался, и они отправились на кухню, где никого не было. И там Жанна сама приготовила им чай с печеньем. А герцог показал Алисе на пустые полки и сказал:

– Вот до чего обеднел! Слуги разбежались, а крупа кончилась. – Но тут же добавил: – Я Жанну ни в чем не виню. Пускай она живет у меня хоть до конца своих дней. Не могу же я допустить, чтобы французы убили собственную великую героиню. Все равно придется со временем ей памятники воздвигать.

– Ах, оставьте, герцог! – смутилась Орлеанская дева.

– Герцог прав, – согласилась Алиса. – В Москве вам памятника нет, потому что у нас своих великих людей не считано – целое море, но вот в Париже памятник наверняка есть. Я даже где-то картинку видела.

– Ты откуда про будущее знаешь? – строго спросил герцог. – Может, ты колдунья? Так мы с колдуньями строго!

– Чудо! – засмеялась Жанна. – Значит, мне можно быть колдуньей...

– Ну какая же ты колдунья!

– А Прелати у тебя с дьяволом разговаривает...

– Но мне же деньги нужны!

– А девочку зачем пугаешь?

– Вот такой я отсталый! Живем в глуши, в новых веяниях и модах не разбираемся, – проворчал герцог. – Даже не знаем, почему дети ищут драконов.

– Ну я же вам сказала: моя подруга взяла яйцо дракона и, наверное, заблудилась. Сама она небольшого роста, ее могут и не заметить, а дракона сразу заметят.

– А почему ты решила, что он здесь живет? – спросила Жанна.

– Я так не решила. Просто я знала, что моя подруга пропала в вашем времени.

– Как так в нашем времени? – удивился герцог. – Разве бывают другие времена?

– Еще как бывают. В вашем времени Жанну д'Арк на костре жгут, а в нашем ей памятники ставят.

– Значит, кого-то другого на костре жгут, – заметил герцог. Он был очень упрямым.

– Сначала я отправилась на Русь...

– Куда?

– Это страна далеко на Востоке.

– Где татары?

– Народ там называется «русские».

– Слышал, – сказал герцог. – Они с татарами воевали. И кто-то кого-то победил. Теперь они с Европой сырьем торгуют.

– Что такое «сырье»? – не поняла Жанна.

– Сырье – это то, что сырое. Не вареное, не готовое, – объяснил герцог. – Русские продают нам воск, дрова, мед, орехи. А берут у нас всякие культурные вещи. Это очень богатая страна, но порядка в ней никогда не было.

Алиса улыбнулась: герцог совершенно не разбирался ни в истории, ни в географии. Ну что с него возьмешь – он же средневековый!

– Из России я поехала в Польшу, – сказала Алиса. – Мне сказали, что дракон есть в Кракове.

– Значит, в России не нашла?

– Того, который мне нужен, не нашла.

– И в Кракове?

– И в Кракове не тот дракон оказался.

– А потом?

– Потом я побывала в Италии.

– И безуспешно, – предположил герцог.

– И безуспешно, – согласилась Алиса. – И вот я у вас.

Тут герцог схватил Алису своими могучими ручищами, поднял в воздух и поцеловал.

– Я тебя уважаю, – сказал герцог. – Потому что ты ради подруги пошла на такие приключения. Ты похожа на меня, и, если хочешь, я тебя удочерю.

– Спасибо, у меня уже есть неплохие родители, – отказалась Алиса.

– Если вернешься, ты хоть рассказывай людям, что герцог Синяя Борода – не такой изверг, как о нем думают.

– Это я вам обещаю.

Глава пятнадцатая ПРЕДАТЕЛЬ ПРЕЛАТИ

Герцог встал из-за стола, подошел к длинной, во всю стену, плите, в которой давным-давно погас огонь. На плите стояли кастрюли, котлы, сковородки и жаровни. Герцог выбрал большой медный таз – в таком Алисина симферопольская бабушка Лукреция варит варенье из белой черешни с лимонами, – отыскал поварешку и принялся бить в таз. Но он не просто молотил в него, а ударял особенным образом, словно по азбуке Морзе.

Отстучав, он снова уселся за стол допивать чай.

Тут в дверях кухни показались два старых солдата, одноглазый и одноногий.

– Привет, орлы! – сказал герцог.

Орлы поклонились и сказали, что рады стараться.

– Как живете? – спросил герцог.

– Бедствуем, – ответили орлы.

– Теперь все бедствуют, – согласился герцог. Он обернулся к Алисе и объяснил:

– Это мои ветераны. Во всех войнах и походах рядом со мной шагали. Страшной храбрости головорезы!

Ветераны покраснели от такой похвалы.

– Ветераны, – сказал герцог. – Ко мне приехала одна отважная дама из далекой страны. Она интересуется, нет ли в наших краях дракона? Только настоящего.

– Чтобы изо рта дым шел и огонь, – пояснила Алиса.

– Нет, – сказал один ветеран, – таких слухов не доносилось, а если и доносились, то вранье.

– А я бы так не сказал, – заметил второй ветеран. – Заходил тут к нам странник, просидел он много лет в английском плену, да вот освободился. И рассказывал он, что своими глазами видал в одном английском замке огнедышащего дракона.

– Прямо в замке?

– Сидит он в темнице, близко никого не подпускает и даже принцессу Магдалину в плену держит...

– Принцессу Магдалину? – воскликнула Алиса.

– Мне странник сказывал, что зовут ее Магдалиной, росточком она невелика, но держит себя настоящей принцессой. А мается-то как, просто жуть! Все ждет, когда святой Георгий или другой какой рыцарь на белом коне сможет ее освободить.

– Это она! – обрадовалась Алиса. – Я побежала в Англию!

– Да погоди ты! Надо тебе в дорогу собрать чего-нибудь, – остановил ее герцог.

– А я тебя провожу, – предложила Жанна. – Тем более что надоело мне в замке сидеть.

– Тебя я не отпущу, – сказал герцог. – Ты еще в Англию с Алисой сбежишь! А там тебя снова узнают и снова казнят.

– Не бойтесь, – сказала Жанна.

Ветераны поклонились и спросили, нужны ли они еще герцогу.

Герцог дал каждому по пакетику чая, извинился, что с деньгами у него временные трудности.

– А ты, батюшка, своего супостата и кровопийцу итальянского гони, – посоветовали ветераны. – Не доведет он тебя до добра.

Они повернулись и пошли прочь, но в дверях столкнулись с господином небольшого роста в блестящем лиловом плаще и красном берете, из-под которого посверкивали маленькие черные мышиные глазки.

– С дороги! – крикнул господин тонким голосом.

Следом за ним в кухню ввалилось несколько солдат.

– Ты арестован, преступник и кровопийца, герцог де Рэ! – провозгласил господин. – Я – судья герцогства Бретань!

– В чем я провинился? – спросил герцог и постарался спиной заслонить Жанну.

– Тебя обвиняют в том, что ты занимаешься черной магией, с каковой целью крадешь и убиваешь невинных младенцев, а также скрываешь в подвале своего замка огнедышащего дракона. Кроме того, по показаниям родственников, ты убил восемь жен и отдал их на съедение дракону. Этих обвинений достаточно, чтобы сжечь тебя на костре!

– Где у тебя доказательства, судья? – спросил герцог. – Где твои свидетели?

– У меня все найдется, – сказал судья. – На этот раз тебе не отвертеться.

В кухне было не очень светло, свет проникал в нее через узкие, словно бойницы, окошки под сводчатым потолком, поэтому судья не заметил, как герцог чуть повернул голову к Жанне и прошептал:

– Бегите через черный ход. Ждите меня наверху.

И тут же, чтобы отвлечь внимание судьи и стражников, он кинулся к ним и громовым голосом закричал:

– Как вы смеете врываться в замок герцога королевства, маршала его величества? Да я вас в порошок сотру! Вы забыли, как бегали от меня, судейские крысы?

От неожиданности судья и стражники отпрянули к дверям, а Жанна, схватив Алису за руку, пригнулась и кинулась к задней дверце, что вела в подвал. Там когда-то хранились бутылки и бочки с вином, но вино кончилось, и деревянные затычки от пустых бочек валялись на пыльном полу, а бутылок и след простыл.

Алиса с Жанной пробежали через винный погреб, а оттуда по узкой винтовой лестнице поднялись на самый верх башни, где была небольшая круглая комната. Там стоял старый продавленный диван, две табуретки и трехногий стол.

Жанна подбежала к бойнице, стала смотреть вниз, но ничего не увидела и кинулась к другой бойнице.

– Я так боюсь, – сказала она. – Они давно хотят герцога уничтожить. Почему же они не выходят?.. Вот они идут!

Алиса тоже подбежала к бойнице и посмотрела вниз на мощенный булыжником двор замка.

Герцог вышел первым и остановился. Он увидел, что в воротах вместо его человека уже стоят стражники судьи.

– Может, договоримся по-хорошему? – сказал он судье. – Как раньше?

– Не получится, – ответил судья. – Твоим делом, герцог, заинтересовалась святая инквизиция. Черная магия и убитые младенцы – это очень опасное и тяжелое преступление.

– Клянусь, что я ни одного младенца не обидел!

– А восемь жен кто убил? А дракона кто держит?

– Можете проверить!

– Нам не нужно проверять. Мы все заранее знаем, – сказал судья. – У нас свидетелей – сколько надо.

– Нет у вас свидетелей!

– Магистр Прелати! – позвал судья. Откуда-то, Алиса даже не поняла откуда, выскочил магистр Прелати. Он извивался, словно напуганная змея.

Назад Дальше