Звёздные Войны. Эпизод VII. Пробуждение силы - Фостер Алан Дин 16 стр.


Откинутый на сидение ускорением, По старался восстановить равновесие.

- Что это? В чем дело?

Не поворачиваясь, мигом помрачневший Нака слегка качнул головой.

- Посмотри сам.

Наклонившись в право и высунувшись, По посмотрел назад. Их догонял спидер покрупнее. Второй выстрел вырыл кратер на поверхности дюны с его стороны.

- Клан Страс, - мрачно сообщил Нака. - Разношерстное сборище пьяниц, которые не могут ни добыть товар, ни починить, ни продать, ни что-либо ещё. - Спидер качнулся от еще одного едва разминувшегося с ними выстрела. - Поэтому они грабят тех, кто может.

- Стрелки из них тоже никудышные, - заметил По.

В этот раз Нака взглянул в его сторону.

- Глупый сумасшедший. Если они взорвут нас, то не получат ничего, кроме кучи мусора. Они стреляют, чтобы остановить, а не чтобы уничтожить.

- Они догоняют, - сообщил ему По. - Эта штука может двигаться быстрей?

- Я мусорщик, а не гонщик! Мой транспорт создан для перевозок, не для скорости!

По задумался на мгновение.

- Тогда давай я поведу. - Он наклонился.

- Что! Ты совсем с ума сошел? - Нака оттолкнул протянутые руки. - Ах да, подожди - ты безумен. С какой стати мне отдавать тебе управление моей единственной ценностью?

- Потому что, - сказал По как раз в тот момент, когда очередной выстрел разорвался прямо перед ними, выбив фонтан соли, - я лучший пилот, которого ты когда-либо встречал.

Они боролись подобным образом еще некоторое время, прежде чем Нака наконец не сдался. В любом случае, с догоняющим их спидером клана Страс так и так шансов на побег маловато. Как только человек и Браринанец поменялись местами, По развернул неуклюжий, но крепкий корабль резко влево и начал замедляться.

- Уже сдаешься? - Слова Наки сочились насмешкой. - С этим я бы и сам мог справиться.

- Покажи, что мы готовы сдаться. - По изучал управление спидера. Выглядело оно крайне простым.

- Почему нет? Разве это не то, что мы делаем? - Мусорщик вздохнул. - Придется просить Оуна дать мне кредит. Ненавижу начинать все сначала.

Поднявшись, он начал жестикулировать преследовавшему их транспорту. Новых выстрелов не последовало.

Наблюдая за приближающимся массивным спидером через экран заднего вида, По продолжил замедляться, пока их преследователи не оказались достаточно близко, чтобы разглядеть лица и прочие разнообразные части тел воров, предвкушающих свой триумф. Когда крупный транспорт был близок настолько, насколько он собирался его подпустить, он направил нос спидера Наки резко вверх и выжал мощность на полную. Тот немедленно рванул в небо.

Резкий старт заставил немалую часть дюны под ними взвиться в воздух и осыпаться назад, запорошив песчаным дождем большой спидер, который уже практически остановился позади них. Те из бандитов, которые не носили защитных очков, временно ослепли от горячего песка. Но большая часть песка просто набилась в каждое отверстие. И хотя основная энергетическая система спидера Страс была герметична, многие системы и компоненты не были защищены.

Когда спидер Наки взмыл над гребнем дюны, резкий скрежет раздавшийся позади, подсказал им, что транспортное средство Страс забилось песком достаточно, чтобы стать неработоспособным, по крайней мере, на время. Звук, как и сам угрожавший им спидер, быстро исчезли из виду за кормой.

Рядом с По ликующий Нака издавал своего рода кудахчущее шипение. Хотя инородец и протестовал против его помощи, нельзя было отрицать, что мусорщик был крайне доволен.

- Вот это радость! Я в восторге! - Рука протянулась, чтобы похлопать пилота по плечу. - Спасён безумцем! - Бларинанец указал. - Наша цель в той стороне. Я тут подумал, что не против позволить тебе вести. Ты действительно из Сопротивления?

- Да. - По сравнению с украденным ТАЙ файтером спидер был крайне прост в управлении.

- Тогда ты действительно сумасшедший.

По взглянул на него.

- Мы в Сопротивлении предпочитаем термин “отважный”.

- Я не вижу большой разницы. - Откинувшись назад в пассажирском сидении, Нака Иит ковырял в острых зубах когтистым пальцем. - Я у тебя в долгу, мой безумный друг. В большем, чем просто помочь тебе выбраться из пустыни, я преисполнен благодарности. Я попрошу за тебя Оун Госа. Так или иначе, мы вытащим тебя с Джакку!

- Я благодарен, - просто ответил По, чувствуя невероятное облегчение.

- Благодарность! Много ли стоит благодарность сумасшедшего? - отозвался Нака.

Но он улыбался, когда прошипел это.

*

Несмотря на их побег, на борту Тысячелетнего Сокола, все было далеко не спокойно. После приобретения корабля Ункар Плат оплачивал только минимальное обслуживание, намереваясь полностью подготовить его к полетам только тогда, когда найдет покупателя, поэтому системы, заработавшие сразу после взлета с поверхности Джакку, теперь требовали к себе внимания и показывали свой норов.

Сигнал тревоги, тем не менее, работал достаточно эффективно.

Финн старался как мог игнорировать его, пока продолжал обрабатывать рану Чубакки. Это существенно затрудняла привычка вуки хватать Финна за шею или плечо и с силой встряхивать каждый раз, как новый спазм боли пронзал его косматое плечо. Каждый раз Финну приходилось успокаивать своего пациента и продолжать оказание первой помощи. Но его шея уже болела.

Наверху, в кабине, казалось, что всякий раз, как Хану и Рей удавалось устранить одну проблему, на ее месте тут же возникала новая. На порядок сложнее. Или даже, несколько порядков.

Рей указала на показания данных, числа которых были слишком велики для нормы и неуклонно росли.

- Система охлаждения двигателя перегревается.

- Да, - хмыкнул Хан, - знаешь почему?

Быстрого взгляда на приборную панель второго пилота было достаточно, чтобы дать ответ.

- Нестабильность поля.

- Ага.

Он не собирался вдаваться в подробности ради нее, поняла Рей. Если это было своего рода испытание ее способностей… Нет, решила она. То, что происходило в системах гипердвигателя, было слишком опасно для шуток. Она нахмурилась над системами управления.

- Нужно пересчитать и скорректировать соответствующие параметры.

- Пересчитать? - Он посмотрел на свою панель управления. - Ага. Ввожу корректировки… - Числа в показаниях внезапно окрасились красным. - Перезагружай питание!

- Я могу исправить это! - пальцы Рей летали над консолью.

- Нестабильность поля приближается к критической! Если оно достигнет этой отметки, мы не сможем стабилизировать его!

Она лихорадочно работала.

- Может быть, здесь есть автоматическая система модуляции потока? Которая еще не активирована? Если она не заработала вместе со всем остальным, попробуйте подать на нее дополнительное питание.

- Дополнительное! - крикнул на нее Хан. - Как раз этим занимаюсь!

Мгновением позже оглушительный рев донесся со стороны салона. Поднимаясь с кресла пилота, Хан направился в том направлении.

- Сейчас вернусь. Кон за тобой.

Совершенно не подозревая о значимости комплимента, который ей только что сделали, она лишь рассеянно кивнула, продолжая работу с системой управления.

В салоне Финн заканчивал перевязывать раненное плечо Чубакки. Для кого-то настолько большого, размышлял он, ныряя и уклоняясь от реакции ревущего вуки, Чуи показал себя невероятно трудным пациентом. Когда огромная мохнатая рука снова схватила Финна, БиБи-8 явно поспешил удрать. Приглушенным пригоршней меха голосом, Финн попытался донести до вуки свое видение ситуации.

- Чуи, ты должен отпустить меня, понимаешь? Я не могу перевязать тебя как следует, если я не могу видеть, что делаю. Или двигаться. Или дышать.

Вуки с опаской кивнул.

- Хорошо, тогда помоги мне. Пусти. - Чубакка тут же отрицательно покрутил головой. Раздраженный и теперь уже не просто страдающий от боли Финн прокричал в сторону кабины.

- Мне нужна помощь с этим гигантским клубком шерсти.

Когда Чубакка вновь взревел от боли, угрюмый Хан оторвался от своего дела и присоединился к нему.

- Обидишь Чуи, - прорычал он, - будешь иметь дело со мной!

- Обидеть его? - Финн продолжал сражаться с торсом вуки, лохматыми руками и бинтами. - Да он меня чуть не прибил раз шесть! - Вытянувшись, массивная рука сгребла его за воротник. Финн ответил поспешной улыбкой - Все хорошо. Правда.

Хан помедлил мгновение, оглядывая своего раненного второго пилота, а затем направился обратно в кабину. Откинувшись в кресле, он недовольно бормотал себе под нос, изучая одни показания за другими.

- Рванет гиперпривод, и наши обломки раскидает по трем системам.

Внезапно вой сирены прекратился. Довольная, Рей откинулась в своем кресле. Хан удивленно посмотрел на нее.

- Что ты сделала?

- Обошла автоматическую систему модуляции потока и провела калибровку вручную. - Она кивнула в сторону приборной панели. - Поле стабилизировалось. Температура охладителя падает, приходя в норму. - Она глубоко вздохнула и посмотрела на него. - Что-нибудь еще?

- Что ты сделала?

- Обошла автоматическую систему модуляции потока и провела калибровку вручную. - Она кивнула в сторону приборной панели. - Поле стабилизировалось. Температура охладителя падает, приходя в норму. - Она глубоко вздохнула и посмотрела на него. - Что-нибудь еще?

Он издал короткий, благодарный смешок.

- Да. - Он вновь поднялся со своего кресла и направился в коридор. - Продолжай отслеживать системы корабля и крикни меня, если покажется, будто что-то готово взорваться в течение ближайшей пары минут.

Вернувшись в мед отсек, он опустился на колени рядом с распростертым Чубаккой. Вуки по-прежнему стонал, но уже не так яростно; вколотое Финном обезболивающее начало работать. Хан осторожно проверил перевязанную рану, успокаивая второго пилота.

- Нет, - пробормотал он, - не говори так. Ты сделал все как надо. Они достали тебя лишь благодаря удаче. - Он улыбнулся. - Нельзя уследить за всем в пылу сражения. Канджиклаб, Гуавианцы, рафтары… рафтары! Ты пытался сдерживать их всех, прикрывая меня и пробиться на корабль - я удивлен, что у нас вообще это получилось. Он поднялся. - Ты будешь в порядке.

Он повернулся к Финну, который, вместе с БиБи-8 стоял позади и наблюдал, пытаясь активировать голошахматы. Оглянувшись, Хан заколебался. Это было непросто для него, но нужно было сказать то, что он действительно думал.

- Ты хорошо управился с Чуи. Я… благодарен.

- Не за что. - Взглянув в сторону лежанки, Финн обратился к своему пациенту. - Спасибо, что не сломал мне шею.

Вуки ответил гортанным, богатым на интонации, ворчанием. Финн решил принять это за извинения.

Прикосновение пальца к скрытой кнопке активировало шахматы. Фигуры расставились сами, поглядев перед этим на Финна. Затем, не дожидаясь каких-либо приказов, они начали сражаться друг с другом. Раздосадованный отсутствием контроля, Финн попытался выключить их, но для этого очевидно требовалось найти другую кнопку. Хан сдержал улыбку.

«Странный парень», подумал Хан. Он может справиться с боевым ранением, но не с обычным набором для шахмат. Он пожал плечами. Способности молодого человека, равно как и их отсутствие, были не его делом. Вместо этого он спросил:

- Значит, беглецы, да?

Финн кивнул и указал на БиБи-8.

- Он хранит в себе карту. Первый Орден охотится за ней, и они убьют любого, кто попытается укрыть ее от них.

Рей присоединилась к ним как раз в тот момент, когда Финн наконец-то справился с деактивацией шахматной доски.

- Все системы корабля стабильны. Я все проверила, перед тем как поставить на автопилот. - Она указала на Финна и дроида. - Они из Сопротивления. И я была с ними. Подозреваю, что по мнению Первого Ордена, я тоже с Сопротивлением.

Бойцы Сопротивления? Хан посмотрел на Финна по новому: с уважением и немалой долей скептицизма. Молодой человек показал себя достаточно хорошо в драке на борту грузовоза, но доказал только то, что может выжить, но не сражаться. Дальнейшая оценка может подождать, сказал Хан себе. А сейчас…

Он посмотрел на БиБи-8.

- Посмотрим, что у тебя есть.

Дроид послушно выкатился на нужную позицию. Линза просветлела, и внезапно вся гостиная заполнилась невероятно детализированной и сложной звездной картой. Туманности, одиночные звезды, полупрозрачные брызги концентрированной темной материи и целые солнечные системы предстали перед ними. Даже Чубакка привстал, чтобы получше всё разглядеть. Финн был впечатлен, Рей тоже замерла в восхищении, но Хан казался хмурым.

Двинувшись вперед, внутрь трехмерного изображения, он изучал расположение систем и звезд, служивших ориентирами в навигации. Один палец проследил очертания особо яркой и известной туманности кластера. Как и все остальное в карте, она была блестяще изображена.

Здесь была только часть.

Он повернулся к остальным.

- Она точная, но не полная. Это только кусок. Я могу сказать это по разрывам в локациях и тем, что изображены лишь частично. - Он тихо хмыкнул. - С тех пор как Люк исчез, люди искали его.

Рей заговорила, продолжая любоваться деталями чудесной, но неполной карты.

- Но все-таки, почему он ушел?

Хан поджал губы, вспомнив прошлое.

- Он тренировал новое поколение Джедаев. Кроме него это некому было сделать, поэтому он взвалил это бремя на себя. Все шло хорошо, пока один мальчик, его ученик, не восстал против него и не разрушил все. Все над, чем работал Люк, было потеряно. Люк чувствовал себя ответственным. И он отрешился от мира.

Голос Финна был полон уважения.

- Вы знаете, что с ним случилось? Кто-нибудь вообще знает?

Хан повернулся к нему.

- Каких только толков и слухов не ходило. Когда люди пребывают в неведении, они начинают придумывать то, во что им хочется верить, либо то, что, по их мнению, хотят услышать другие. Те, кто знал его, считают, что он отправился на поиски первого храма Джедаев.

Рей молчала еще некоторое время, проникаясь услышанным в благоговейной тишине. Но затем не сдержалась.

- Так Джедаи были на самом деле?

Хан криво усмехнулся ей и своим мыслям.

- Сам не перестаю этому удивляться. Древние суеверия, вот на что это похоже. Некая магическая сила, связывающая воедино добро со злом, свет и тьму. - Он остановился, его голос стал тише. - Звучит безумно, но это реально. Джедаи, Сила - это правда. Всё правда.

С усилием он заставил себя вернуться к реальности.

- Такая же правда как, то что сказал Финн: Первый Орден убьет нас всех ради этой карты.

Снова раздался сигнал тревоги, но его звук отличался от преследовавшего их ранее яростного воя. Чубакка попытался встать, но Хан протянул руку, чтобы помешать ему.

- Нет, ты отдыхай. - Он взглянул на Финна. - Не пренебрегай хорошей работой нашего друга, испытывая на прочность его труды. - Он направился в кабину. - Здесь пункт нашего назначения…

Глава XI

Может быть, в галактике и были миры прекраснее, чем Такодана, но они были неизвестны Хану. Зеленый и мягкий, покрытый полосами белых облаков и ожерельями небольших морей и ярких зеркальных озер - он появился перед ними, когда Тысячелетний Сокол вышел из гиперпространства. Кабина была переполнена: он занимал кресло пилота, Рей - второго пилота, Финн и БиБи-8 стояли позади. При виде незнакомого мира впереди Финн испытывал смесь надежды и сомнений.

- Что мы тут делаем?

- Вы хотели мою помощь, и вы ее получили, - ответил ему Хан. - Мы собираемся встретиться со старым другом.

Тут он заметил, что Рей неотрывно смотрит в иллюминатор. Казалось, она сейчас заплачет.

- Эй, ты в порядке?

- Я даже не знала, что во всей галактике есть столько зелени, - произнесла она с благоговением.

Он еще мгновение наблюдал за ней, затем послал Сокол в плавное пике, направляясь к хорошо знакомому месту. Скорость разорвала облака вокруг них, открывая то, что выглядело как бесконечный вечнозеленый лес. Когда он замедлил корабль до суборбитальной скорости, другие детали привлекли к себе взгляды его пассажиров: чередующиеся холмы, реки и озера, сверкающие как листы серебряной фольги.

Когда они стали заходить на посадку, в их поле зрения оказался возвышающийся каменный замок. Глядя на него, Финн не мог сказать, чьими руками или иными рабочими придатками он был создан. Изучение архитектуры не входило в курс молодого бойца начинающих штурмовиков. Одна сторона замка господствовала над длинным пресноводным озером. Но его больше заинтересовала другая - где располагалась посадочная зона, заставленная негабаритными фрахтовиками, не особо отличающимися от Тысячелетнего Сокола. Как и Сокол, большинство кораблей выглядели потрепанными и видавшими виды, но в хорошем состоянии.

Покинув корабль, Рей и БиБи-8 дивились на лес, озеро и замок. Слегка прихрамывая, но в остальном пренебрегая своими ранениями, не намеревавшийся любоваться пейзажами Чубакка, направился осматривать днище Сокола.

Все еще находясь на борту, Хан открыл один из контейнеров и начал рыться в его содержимом. Из этого беспорядка он извлек один за другим пару старых бластеров и бережно отложил их в сторону. Пока он был занят поисками, сзади к нему подошел Финн.

- Соло, я не до конца понимаю, ради чего этот «пикник». Я был бы рад, если бы вы поделились некоторыми деталями.

Наполовину обернувшись, Хан оглянулся, тихо сказав:

- Ты назвал меня Соло?

- Простите… Хан, Мистер Соло. Слушайте, я не просто так спрашиваю. Я не последний человек в Сопротивлении. Что делает меня привлекательной мишенью. Я просто хочу знать, нет ли здесь каких-либо заговорщиков? Симпатизирующих Первому Ордену? Потому что они будут искать меня, и мне не нужны сюрпризы.

- Сюрпризы, - задумчиво повторил Хан. - Да, ты прав. Не важно, куда ты направляешься, или с кем тебе случится столкнуться - галактика полна сюрпризов. - Его выражение сменилось на серьезное. - Слушай ты, не последний, у тебя есть другая проблема. Куда большая проблема. Поважнее, чем беспокойство о пособниках Первого Ордена. Так вот слушай: женщины всегда чуют правду.

Назад Дальше