Лишний козырь в рукаве - Чейз Джеймс Хэдли


Джеймс Хэдли Чейз Лишний козырь в рукаве

1

Проходя по вестибюлю отеля «Кенигсхоф» в небрежно накинутой норковой шубе, Хельга Рольф ловила на себе заинтересованные взгляды мужчин. Они с одобрением отмечали ее черный костюм, алую блузу и норковую шапочку, но простое одобрение уже не волновало ее, она нуждалась в большем. Хельга положила ключ на стойку перед портье.

– Я уезжаю завтра в шесть часов утра, – сказала она по-немецки. – Позаботьтесь, чтобы моя машина была заправлена бензином.

– Не беспокойтесь, мадам, все будет сделано. Есть еще какие-нибудь пожелания?

– Нет.

Хельга просунула руки в рукава и застегнула шубку. Подскочил мальчик-рассыльный и помог ей. Она поблагодарила его улыбкой и вышла на улицу.

Похолодало, и небо над Бонном было свинцово-серым. Редкие снежинки падали на мокрый, скользкий тротуар. Было 11.15. Хельга сегодня поздно встала. Вчера вечером, сразу после ужина, она поднялась в номер и легла в постель. А что еще делать одинокой женщине в чужом городе? Пришлось даже принять снотворное: сон для нее был лекарством от одиночества. Хельга быстро шла по улице и вскоре добралась до торгового центра. Прогуливаясь вдоль витрин, она ловила на себе завистливые взгляды женщин, относившиеся к ее норковой шубе, подарку мужа. Хельга знала, что норковая шуба не Бог весть какая редкость, но для нее она была всегда символом роскоши и элегантности. Да и на что другое, кроме подарков, годится ее старый муж?

Она задержалась перед витриной, чтобы посмотреть на себя в зеркало. Сколько лет ей можно дать? Сорок? Сорок три? Она критически осмотрела свою стройную фигуру, холеное лицо с нежной кожей и синими глазами, белокурые волосы, выбивающиеся из-под шапочки. На вид ей дашь не больше тридцати, особенно сейчас, когда холодный ветер разрумянил лицо. Ее взгляд упал на высокого молодого человека, стоявшего на другой стороне улицы и наблюдавшего за ней. По его бейсбольной шапочке, черной кожаной куртке, поношенным джинсам и красной ковбойке Хельга узнала соотечественника.

Молодому человеку не было, наверное, и двадцати лет. Он жевал резинку.

Бонн кишел американцами-студентами, путешествующими по Европе автостопом, солдатами-отпускниками и, конечно, неизбежными туристами.

Хельга достаточно долго прожила в Европе, чтобы у нее выработалась неприязнь к путешествующим соотечественникам. Особенно раздражала ее жевательная резинка. Поэтому она резко повернулась и вошла в универмаг.

Купив какие-то мелочи, она бесцельно прошлась вдоль прилавков и снова вышла на улицу. Молодой американец стоял, прислонившись к фонарю, засунув руки в карманы. Хельга посмотрела на него внимательнее и вдруг почувствовала острое желание. Этот молодой человек был воплощение юности, весь его облик дышал властной мужественностью. В чертах его лица было что-то славянское: широкие скулы, большие глаза, короткий нос, но это не портило его.

Бросив мимолетный взгляд на юношу, Хельга прошла мимо. Что это ей пришло в голову? По возрасту юноша годился ей в сыновья. Она разозлилась на себя за внезапный интерес к нему, свернула на другую сторону улицы и пошла в толпе, не оборачиваясь. Почему она решила, что он последует за ней? Совсем ребенок… Она остановилась возле обувного магазина. Готовая обувь ее не интересовала (она носила только сделанную на заказ), ей просто хотелось увидеть в зеркале, не идет ли он за ней. Он шел следом и, когда она задержалась у витрины, остановился и прислонился к фонарю. Хельга почувствовала, как внутри поднялась горячая волна. Она больше не ощущала ни холода, ни ветра. Неужели он действительно заинтересовался ею? Она торопливо двигалась дальше. Зашла в первое попавшееся кафе и, повинуясь внезапному импульсу, стащила перчатки и заказала кофе. Она запретила себе смотреть в окно. Дрожащими пальцами вынула сигарету из пачки и закурила. Так она просидела полчаса, чтобы немного успокоиться. Если юноша все еще ждет, она с ним заговорит.

В 12.30 Хельга погасила сигарету, расплатилась и вышла на улицу. Юноша по-прежнему стоял на другой стороне улицы, заложив руки в карманы и жуя резинку. Хельга хотела подойти к нему, но потом раздумала и резко повернулась, чтобы уйти. Ее страшили возможные последствия этого шага.

Она направилась к отелю, но, сделав несколько шагов, остановилась и оглянулась. Юноша шел за ней. Их взгляды встретились, и он с легкой извиняющейся улыбкой прикоснулся к своей шапочке.

– Что вам нужно? – спросила Хельга. Вблизи она так отчетливо ощутила исходящую от него силу, что колени ее подогнулись. Его улыбка стала шире.

– Вы выглядите такой доброй, мэм. – У него был приятный голос и четкий выговор. – Вы первая такая американка, которую я встретил в этом городе. Простите! Если я вам докучаю, скажите, и я уйду…

– Нет, вы мне не докучаете. – Хельга злилась на себя за то, что голос выдавал ее чувства. После паузы она добавила: – Я сейчас собираюсь идти поесть. Вы не составите мне компанию?

Опять эта широкая мальчишеская улыбка.

– С радостью, мэм, у меня уже два дня ничего не было в желудке.

Хельга почувствовала разочарование. Сообразительный парень! Выбрал одинокую женщину, годящуюся ему в матери, и теперь нажимает на сострадание.

– Пойдемте, – сказала она. – Вдвоем все же веселее.

Повернувшись, она пошла по улице к ближайшему ресторану. Юноша шел следом, напевая себе что-то под нос. Почему бы и нет? Он честно заработал себе обед.

Войдя в стеклянную дверь, Хельга оглянулась. Все столики были на шесть персон, и свободных не было, везде сидели люди.

Официант положил на их стол два меню. Юноша беспомощно посмотрел на листок.

– Вы знаете немецкий, мэм? – спросил он. – Для меня это китайская грамота.

Официант вернулся, и Хельга кивнула ему:

– Фасолевый суп, бифштекс с жареной картошкой, а для меня омлет, – сказала она. – Да, и два пива.

Официант исчез.

– Вы говорите по-немецки, мэм? – в голосе юноши звучало восхищение. – Это, конечно, облегчает путешествие!

Он наклонился вперед и положил тяжелые кулаки на стол.

– Меня зовут Ларри Стивенс.

Она улыбнулась.

– А меня Хельга Рольф. Я приехала из Небраски. – Наступила пауза. Ларри с восхищением разглядывал Хельгу.

– Вам не кажется, что было бы удобнее снять головной убор? – спросила она с легкой иронией и тут же пожалела об этом. Юноша покраснел, неловко стащил с головы шапочку и положил ее на стол.

Хельга посмотрела на его светлые, коротко остриженные волосы и снова почувствовала желание.

– Простите, мэм, конечно, я растяпа. Совсем забыл, что эта чертова штука у меня на голове.

Принесли пиво.

– За вас, за меня и за наше знамя, – сказал Ларри, поднимая кружку. Он пил жадными глотками, потом поставил наполовину опорожненную кружку на стол и удовлетворенно вздохнул. – Еще раз большое спасибо. – Он снова улыбнулся широкой мальчишеской улыбкой. – А я уже совсем было решил, что прочно сел в лужу.

Принесли еду. Ковыряя омлет, Хельга наблюдала, как Ларри уплетает свой суп и бифштекс с картофелем. Он ел с сосредоточенностью по-настоящему голодного человека. Время от времени с набитым ртом поглядывал на нее и улыбался. Его улыбка была необычайно привлекательна. Ларри положил вилку.

– Благодарю, мэм.

Заметив сожаление, с которым он смотрел на пустую тарелку, Хельга подозвала официанта.

– Было очень вкусно! – сказала она. – Пожалуйста, еще одно блюдо с картофелем.

Официант с понимающей улыбкой посмотрел на Ларри, взял пустую тарелку и ушел на кухню.

– Что вы ему сказали, мэм? – с любопытством спросил Ларри.

– Попросила принести еще мяса, – ответила Хельга.

Он весело рассмеялся.

– Вот это здорово! – он подался вперед и заглянул ей прямо в глаза. – Поверьте мне, мэм, я сумею оценить вашу доброту. – Он кивнул своей белокурой головой. – Вот странно. Когда дела обстоят совсем плохо и кажется, что выхода нет, вдруг через тучи блеснет голубое небо! Рон говорил мне об этом, но я не верил. Теперь я знаю, что люди мне всегда помогут. – Он откинулся на спинку стула. – Может быть и я вам могу чем-то помочь? Я с радостью сделал бы это. – Перед Ларри поставили тарелку со второй порцией бифштекса с картофелем.

– Прошу прощения, мэм, но это выглядит очень соблазнительно.

Он снова занялся едой, а Хельга закурила сигарету и погрузилась в свои мысли. О какой помощи он говорил? Нетрудно помочь человеку, если он нуждается в деньгах, но такая помощь ей не нужна. Она нуждалась в человеке, который бы скрасил ее одиночество, но захочет ли Ларри помочь ей в этом?

Она отогнала от себя эти мысли и стала наблюдать за тем, как Ларри очищает тарелку.

– Давно не ел ничего более вкусного! Спасибо, мэм.

Хельга заказала подошедшему официанту кофе и пирог со сливками. Когда он отошел, она спросила у Ларри:

– Что вы делаете в Бонне?

– Вопрос, конечно, интересный! – он рассмеялся. – Я и сам не знаю. В этом городе я проездом, – добавил он, покачиваясь на стуле. – Мне пришла в голову идея повидать Европу, прежде чем я «осяду дома», как выражается мой отец. Вот я и приехал. Добрался до Копенгагена, оттуда переехал в Гамбург и, наконец, в Бонн. Деньги у меня… короче, они пропали, и теперь придется искать работу.

Принесли десерт. Пока Ларри уничтожал яблочный пирог, Хельга сделала несколько глотков кофе.

– Как же вы предполагаете поступить на работу, не зная языка?

– Найду работу, которую можно выполнять молча, – он улыбнулся.

Хельга взглянула на часы. Через тридцать минут ей предстояла встреча с адвокатом ее мужа.

– Вы не хотели бы сопровождать меня в Швейцарию? – спросила она и почувствовала, что ее сердце забилось сильнее.

– В Швейцарию? Почему бы и нет? Мне все равно, куда ехать.

– Вы умеете водить машину?

– Конечно.

Хельга открыла сумочку, вынула три банкнота по сто марок.

– Я остановилась в «Кенигсхофе». Завтра в восемь утра я уезжаю в Швейцарию. Мне нужен второй водитель. Вы не согласились бы?

Юноша, не раздумывая, кивнул.

– Конечно, мэм!

Хельга встала, положила деньги под чашку и потянулась к шубе.

– Тогда я буду вас ждать. – Она сама надела шубу, в то время как юноша удивленно смотрел на нее. – Заплатите по счету. До завтра, Ларри. – Улыбнувшись, она ушла.


Хельга испуганно вскочила, боясь, что проспала и опоздала. Но будильник на ночном столике показывал только 6.50. Успокоившись, она снова уткнулась в подушку. Свои два чемодана она уложила еще с вечера, так что у нее было достаточно времени, чтобы понежиться в постели и спокойно позавтракать перед путешествием.

Ее мысли обратились к Ларри – она вспомнила, как он сидел напротив нее в ресторане со своей мальчишеской улыбкой. Она подумала, что он должен быть хорош в постели. И от одной этой мысли по ее телу прошла горячая волна желания. Она решительно встала и подбежала к окну. Внизу спокойно струился Рейн, мимо проплыл паром с рабочими, его огни отражались в холодной серой воде. Шел снег, и крыши домов оделись в белые шапки.

Предстояла долгая, утомительная поездка, причем без спутника, как настраивала себя Хельга. Молодой человек, конечно, взял деньги и отправился путешествовать дальше, до тех пор, пока опять не опустеют его карманы и он не подцепит очередную добросердечную американку…

Поморщившись, Хельга пошла в ванную. Через полчаса она вызвала официанта и попросила принести завтрак. К этому времени она была уже полностью одета, и ей осталось только подкраситься.

Без трех минут восемь она погасила сигарету, надела шубу и бросила испытывающий взгляд в зеркало.

Выйдя из лифта, оглядела вестибюль. Еще оставалась надежда, что Ларри придет… Но в вестибюле не было никого, кроме рассыльных и нескольких постояльцев. Хельга расплатилась за номер и дала чаевые портье.

– Ваш багаж в машине, мадам, – сказал он, – она заправлена бензином и готова к путешествию.

Хельга села за руль черного «Мерседеса». Ларри Стивенса нигде не было видно. Она взглянула на часы. 8.10. Хельга включила мотор и нажала на педаль газа, но вместо обычного чувства умиротворения, охватывавшего ее в роскошной машине, почувствовала уныние при мысли об одинокой поездке.

Все правильно, с горечью думала она. Мальчик сечет, у него есть деньги, и теперь он может продолжать свое путешествие. Может, когда-нибудь он вспомнит о незнакомой даме, которая так легко поддалась его чарам…

На перекрестке Хельга остановилась, чтобы пропустить машины, и вдруг услышала легкий стук в окно. Она повернулась. Возле машины стоял Ларри, запорошенный снегом, посиневший от холода, но с той же мальчишеской улыбкой на лице. Хельга почувствовала, как с ее плеч свалилось несколько лет. Она была счастлива. Протянув руку, она указала на другую дверцу. Ларри открыл ее и уселся рядом.

– Доброе утро, мэм, – в его голосе также звучала радость.

– Вы давно ждете? Почему не пошли к отелю? Должно быть, совсем окоченели? – Хельга была рада, что голос не выдает ее чувств.

– Это не важно! Мне не хотелось подходить к отелю, чтобы меня заметили. – Он улыбнулся. – Шикарная штучка эта машина. Ваша?

– Да, – Хельга затормозила перед светофором. – Где же ваши вещи, Ларри?

– Улетучились, как дым, вместе с деньгами.

– Как? Неужели у вас нет ничего, кроме того, что надето на вас?

– Да, я повел себя, как идиот, хотя Рон меня и предупреждал, что такие вещи случаются сплошь и рядом, но я ему не поверил. Та девушка казалась такой порядочной… – Он снова улыбнулся. – Так что она украла все мои вещи. Даже не она, а ее дружок… Да, совсем забыл, мэм. Вчера вы оставили на столике 300 марок, чтобы я смог заплатить по счету. Я это сделал. Вот остальное. – Он вынул пригоршню денег.

– Оставьте это себе.

– Нет, – резко ответил он.

Искоса взглянув на него, Хельга заметила, как он нахмурился.

– Я позволил себе поехать с вами, но денег я не возьму.

Хельга нашла выход.

– Пусть будут у вас, расплатитесь за бензин.

– Ну, это другое дело.

Машина приближалась к магистрали. Снег не переставал идти.

– Ну и погодка, – пробормотала Хельга. – Наверное, все это кончится гололедом.

Некоторое время ехали молча.

– До Базеля довольно далеко.

– Вы торопитесь, мэм?

– Нет.

– Я тоже. В моем распоряжении куча времени! – Ларри рассмеялся.

Нет, теперь, когда он сидел рядом, она никуда не торопилась. Собственно говоря, в два часа надо быть в Базеле, в отеле «Адлон», но теперь это казалось не важным. Кроме того, в «Адлоне» ей нельзя появляться с Ларри, особенно при отсутствии у него багажа. Лучше всего остановиться в каком-нибудь отеле попроще.

– Где же вы ночевали? – спросила она.

– Я снял комнату, взяв немного из ваших денег. Но непременно верну вам долг.

С девушкой? Хельга почувствовала легкий укол ревности.

– Не беспокойтесь, у меня деньги водятся, – успокоил он.

– Деньги необходимы, но они не делают человека счастливым, – подумав, сказала Хельга.

Ларри надвинул шапку на лоб, потом снова сдвинул ее назад.

– То же самое говорит и мой старик!

Хельга поняла, что ее слова прозвучали немного фальшиво.

– Богачам всегда не хватает счастья, – проворчал Ларри.

– Да, это верно, когда денег слишком много, они теряют свою ценность.

– Это я тоже не раз слышал. Рон говорит, что у одних людей слишком много денег, а у других – которых большинство – их очень мало.

«Очень мудрое замечание», – про себя отметила Хельга, вслух она сказала:

– Вы часто ссылаетесь на Рона. Кто это?

– Это мой друг. Самый классный парень из всех, с кем я когда-либо встречался! Очень умный! – Ларри покачал головой, как бы сам удивляясь. – Можно задать ему любой вопрос – и у него всегда найдется ответ. Если у вас какая-нибудь проблема, он обязательно найдет выход. Такой классный парень!

– Да, поразительно, – Хельга постаралась, чтобы в ее голосе прозвучало воодушевление. – И где же вы с ним познакомились?

– Да так, в одном месте…

По его тону Хельга поняла, что дальше расспрашивать не стоит.

– А почему же вы не путешествуете вдвоем?

Рассмеявшись, Ларри хлопнул себя по ноге.

– Потому что в данный момент он сидит в тюрьме.

– В тюрьме? За что же его посадили?

– Ничего страшного! Он организовал в Гамбурге марш протеста, и его за это упрятали.

Хельга не знала, как на это прореагировать, и только спросила:

– И как долго он будет там сидеть?

– Не знаю. Может, неделю, может, две.

– И потом вы снова объединитесь?

– Конечно! У меня есть его адрес, я пошлю ему открытку, – Ларри тряхнул головой – мол, никаких проблем! – Тогда мы снова встретимся. Рон – классный парень!

Все это звучало так по-детски, что Хельга решила сменить тему.

– Как же вы собирались путешествовать дальше без вещей и без денег?

– Не беспокойтесь об этом, мэм, найду какую-нибудь работу! – Он рассмеялся. – Очень мило с вашей стороны, что вы беспокоитесь обо мне. Я могу подработать в каком-нибудь отеле или гараже. Мне не много нужно.

Впереди показалась стоянка, и Хельга сбросила скорость.

– Хотите сесть за руль?

– Охотно!

Машина остановилась. Ларри обошел ее и сел за руль, а Хельга передвинулась на соседнее место.

Вскоре она убедилась, что ее спутник опытный водитель. Спидометр показывал сто семьдесят километров, машина неслась, как стрела.

– С такой скоростью мы через четыре часа будем в Базеле, – заметила Хельга.

– Я слишком быстро веду?

– Нет, скорость меня устраивает. Вы отличный водитель!

– Благодарю, мэм.

Его нахмуренный лоб подсказал Хельге, что не стоит отвлекать его. Он испытывал наслаждение от самого процесса езды, ему нравилось стремительное движение, нравилось командовать такой дорогой комфортабельной машиной.

Дальше